Igual, tomé clases de buceo durante el verano pero resulta que me aterra el océano. | Open Subtitles | مثلكِ , لقد أخذت دروس غطس بالصيف لكن أتضح انني أخاف من المحيط |
El verano pasado, abortó dos veces, una detrás de otra, y nadie la acompañó. | Open Subtitles | بالصيف الماضي اجرت عمليتان اجهاض تمامًا على التوالي, ولم يأتي معها احد. |
en Occidente están acostumbrados a sufrir en el verano, pero nunca así. | Open Subtitles | اعتاد الغرب على المعاناة بالصيف لكن ليس مثل ذلك ابداً |
Este es el plan de trabajo para 150 personas el pasado verano, pero más importante es lo que uno no planea. | TED | هذه هي خطة عمل لـ 150 شخص بالصيف الماضي، ولكن الأكثر أهمية هو ما لا تقوم بتخطيطه. |
Empecemos después. ¿ Y si empiezas con el último verano? | Open Subtitles | فلنبدأ بعد ذلك لماذا لا نبدأ بالصيف الماضى ؟ |
¿No te imaginas una cabaña aquí, un par de semanas en verano? | Open Subtitles | ألا يمكنك أن يكون لنّا مقصورة هنا بالصيف لبضعة أسابيع ؟ |
- Debimos casarnos en verano. - Mi madre aún no estaba preparada. | Open Subtitles | ـ كان من الواجب علينا الزواج بالصيف الماضي ـ ما كانت أمي مستعدة لحد الآن |
"de los que buscaban aprovecharse de los incidentes del último verano en la Torre Nueva." | Open Subtitles | من خلال محاولة اخذ فائدة من احداث المدينة الجديدة بالصيف الماضي |
Nunca pensé que haría tanto calor aquí en verano. | Open Subtitles | لم أظن قط أنها ستكون بمثل هاته الحرارة بالصيف. |
Fue tu amiguito el verano que pasamos en Italia. | Open Subtitles | الغلام الصغير الذى لعبت معه بالصيف الذى قضيناه فى إيطاليا؟ |
Fue tu amiguito el verano que pasamos en Italia. | Open Subtitles | الغلام الصغير الذى لعبت معه بالصيف الذى قضيناه فى إيطاليا؟ |
Iba allá en el verano con mi madre. | Open Subtitles | كنت أذهب هناك بالصيف مع أمي يبدو هذا ممتعاً |
¡Esto es como arreglar los caminos en verano, cuando están transitables! | Open Subtitles | هذا يشبه إصلاح الطرق السريعة بالصيف عندما تكون الطرق ممهدة بشكل كافٍ |
El verano pasado se rompió el culo haciendo surf en la bañera. | Open Subtitles | بالصيف الماضي كسر حوضه وهو يجري بسرعة في الحمام |
Te estoy cavando un pozo para que en verano tú y los niños puedan nadar. | Open Subtitles | سأحفر لك حفرة وللأطفال لتسبحوا فيها بالصيف |
Es tan facil cocinar en verano. Un Melón de agua estaría bueno tambien. | Open Subtitles | تجهيز الطعام سهل بالصيف والبطيخ سيكون طيبا كذلك |
Yo era el peor mecánico del planeta pero me dio un trabajo de verano porque sabía que necesitaba el dinero. | Open Subtitles | لقد كنت أسوأ ميكانيكى على ظهر الكوكب بأسره و لكنه منحنى وظيفة معه بالصيف لأنه عرف أننى كنت بحاجة للمال |
Asi que para ellos que tienen convertible suban la musica, sientan el aire fresco y saluden al verano. | Open Subtitles | لذا للأشخاص الرائعين الذين يملكون سيارات مكشوفة ارفعوا الصوت و تنفسوا الهواء المنعش و رحبوا بالصيف |
Esto me recuerda un verano en que fui a una excavación arqueológica en África del Norte. | Open Subtitles | هذا يذكّرني بالصيف الذي قمت فيه بالمساعدة في حفريات أثرية في شمال إفريقيا |
El gran deshielo siempre ha sido difícil para los osos pero pronto, sobrevivir al verano se tornará imposible. | Open Subtitles | يظلّ الذوبان العظيم صعباً دائماً على الدببة لكن قريباً، النجاة بالصيف قد يصبح مستحيلاً |