¿No en la planta baja? ¡Entre accesorios y moda! No parece correcto. | Open Subtitles | ليس بالطابق الأرضي بين الإكسسوارات والأزياء , لا يبدو صحيحاً |
A la sazón los estudiantes se encontraban reunidos en el comedor de la planta baja con motivo del festejo del Sabbat. | UN | وكان التلامذة وقتذاك مجتمعين في قاعة الطعام بالطابق الأرضي للاحتفال بتناول طعام السبت. |
El restaurante Madrid Self Service, que está situado en la planta baja del Palacio de Congresos, puede acoger hasta 200 personas. | UN | يمكن أن يتسع مطعم مدريد للخدمة الذاتية الذي يوجد بالطابق الأرضي بقصر المؤتمرات لمائتي شخص. |
El Comité se reunirá en el Palais Wilson, sala de conferencias de la planta baja. | UN | وستجتمع اللجنة في قصر ويلسون، في قاعة الاجتماعات بالطابق الأرضي. |
El Comité se reunirá en la sala de conferencias de la planta baja del Palais Wilson, Ginebra. | UN | وستجتمع اللجنة في قصر ويلسون بجنيف، في قاعة الاجتماعات بالطابق الأرضي. |
El Comité se reunirá en la sala de conferencias de la planta baja del Palais Wilson, en Ginebra. | UN | وستجتمع اللجنة في قصر ويلسون بجنيف، في قاعة الاجتماعات بالطابق الأرضي. |
El Comité se reunirá en la sala de conferencias de la planta baja del Palais Wilson, en Ginebra. | UN | وستجتمع اللجنة في قصر ويلسون بجنيف، في قاعة الاجتماعات بالطابق الأرضي. |
Clausura El Comité se reunirá en la sala de conferencias de la planta baja del Palais Wilson, en Ginebra. | UN | اختتام الدورة وستجتمع اللجنة في قصر ويلسون، بجنيف، في قاعة الاجتماعات بالطابق الأرضي. |
El Comité se reunirá en la sala de conferencias de la planta baja del Palais Wilson, en Ginebra. | UN | وستجتمع اللجنة في قصر ويلسون بجنيف، في قاعة الاجتماعات بالطابق الأرضي. |
El Comité se reunirá en la sala de conferencias de la planta baja del Palais Wilson, en Ginebra. | UN | وستجتمع اللجنة في قصر ويلسون بجنيف، في قاعة الاجتماعات بالطابق الأرضي. |
La mesa principal de distribución de documentos estará situada en el atrio, en la planta baja. | UN | 31 - سيكون المكتب الرئيسي لتوزيع الوثائق قائما في الردهة بالطابق الأرضي. |
La Sala 2 continúa teniendo una pequeña cabina para la asistencia de visitantes y, como complemento a esto, existe la posibilidad de utilizar una habitación en la planta baja para seguir el procedimiento por televisión. | UN | وما زالت القاعة 2 تضم مقصورة صغيرة للزوار تتيح المشاهدة المباشرة؛ وكتكملة لذلك، أضيف خيار يتمثل في استخدام قاعة بالطابق الأرضي لمتابعة الجلسات عبر خط اتصال عن بُعد. |
Viernes 18 de abril de 2008, 10.00 a 13.00 horas, Palais Wilson, Ginebra, sala de conferencias de la planta baja | UN | الجمعة 18 نيسان/أبريل 2008، الساعة 00/10 إلى 00/13، قصر ويلسون، جنيف، غرفة مؤتمرات بالطابق الأرضي |
Plan de ataque, asumimos la estrategia básica 57-56,... cubrimos las salidas disponibles en la planta baja. | Open Subtitles | حسناً ! خطة الهجوم . سنعتمد الخطة الأساسية 57\56 وهي تقضي بتغطية كل مسالك . الهروب المحتملة بالطابق الأرضي |
El Plan de ataque, nosotros asumimos una estrategia básica, 57-56, cubriendo todas las salidas disponibles en la planta baja. | Open Subtitles | وهي تقضي بتغطية كل مسالك . الهروب المحتملة بالطابق الأرضي دكتور، ستكون أنت بالمواجهة، وبهذا . تغطي المخرج 1 وسأغطي أنا المخرج 2 |
Aislaron la planta baja. | Open Subtitles | إنهم متواجدون بالطابق الأرضي طوال الوقت |
La primera sesión tendrá lugar en la Sala de Conferencias de la planta baja del Palais Wilson, Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra, el lunes 16 de octubre de 2006, a las 10.00 horas. | UN | وستعقد الجلسة الأولى في قاعة المؤتمرات بالطابق الأرضي من قصر ويلسون، مكتب الأمم المتحدة في جنيف، يوم الاثنين الموافق 16 تشرين الأول/أكتوبر 2006 في الساعة 00/10. |
64. Reconociendo el derecho de las personas con discapacidad a un acceso material fácil a los tribunales, a partir de 2002 el Tribunal de Distrito se hizo cargo de todos los asuntos relacionados con esas personas y los transfirió a la planta baja del edificio. | UN | 64- واعترافاً بحق الأشخاص ذوي الإعاقة في الوصول بيسر إلى المحاكم، تحرص المحكمة المحلية منذ عام 2002 على عقد الجلسات التي تخص هؤلاء الأشخاص في قاعة تقع بالطابق الأرضي من المبنى. |
Estaba en la planta baja cuando saltó. | Open Subtitles | كنت بالطابق الأرضي عندما قفز |
El avión de Bleirot, que atravesó el Canal ayer, está expuesto, libre de cargos, en la planta baja. | Open Subtitles | طائرة (بلوريو) التي حلقت بالأمس متاحة للزيارة بالمجان بالطابق الأرضي لمتجرنا |