"بالطابق الأرضي" - Traduction Arabe en Espagnol

    • la planta baja
        
    ¿No en la planta baja? ¡Entre accesorios y moda! No parece correcto. Open Subtitles ليس بالطابق الأرضي بين الإكسسوارات والأزياء , لا يبدو صحيحاً
    A la sazón los estudiantes se encontraban reunidos en el comedor de la planta baja con motivo del festejo del Sabbat. UN وكان التلامذة وقتذاك مجتمعين في قاعة الطعام بالطابق الأرضي للاحتفال بتناول طعام السبت.
    El restaurante Madrid Self Service, que está situado en la planta baja del Palacio de Congresos, puede acoger hasta 200 personas. UN يمكن أن يتسع مطعم مدريد للخدمة الذاتية الذي يوجد بالطابق الأرضي بقصر المؤتمرات لمائتي شخص.
    El Comité se reunirá en el Palais Wilson, sala de conferencias de la planta baja. UN وستجتمع اللجنة في قصر ويلسون، في قاعة الاجتماعات بالطابق الأرضي.
    El Comité se reunirá en la sala de conferencias de la planta baja del Palais Wilson, Ginebra. UN وستجتمع اللجنة في قصر ويلسون بجنيف، في قاعة الاجتماعات بالطابق الأرضي.
    El Comité se reunirá en la sala de conferencias de la planta baja del Palais Wilson, en Ginebra. UN وستجتمع اللجنة في قصر ويلسون بجنيف، في قاعة الاجتماعات بالطابق الأرضي.
    El Comité se reunirá en la sala de conferencias de la planta baja del Palais Wilson, en Ginebra. UN وستجتمع اللجنة في قصر ويلسون بجنيف، في قاعة الاجتماعات بالطابق الأرضي.
    Clausura El Comité se reunirá en la sala de conferencias de la planta baja del Palais Wilson, en Ginebra. UN اختتام الدورة وستجتمع اللجنة في قصر ويلسون، بجنيف، في قاعة الاجتماعات بالطابق الأرضي.
    El Comité se reunirá en la sala de conferencias de la planta baja del Palais Wilson, en Ginebra. UN وستجتمع اللجنة في قصر ويلسون بجنيف، في قاعة الاجتماعات بالطابق الأرضي.
    El Comité se reunirá en la sala de conferencias de la planta baja del Palais Wilson, en Ginebra. UN وستجتمع اللجنة في قصر ويلسون بجنيف، في قاعة الاجتماعات بالطابق الأرضي.
    La mesa principal de distribución de documentos estará situada en el atrio, en la planta baja. UN 31 - سيكون المكتب الرئيسي لتوزيع الوثائق قائما في الردهة بالطابق الأرضي.
    La Sala 2 continúa teniendo una pequeña cabina para la asistencia de visitantes y, como complemento a esto, existe la posibilidad de utilizar una habitación en la planta baja para seguir el procedimiento por televisión. UN وما زالت القاعة 2 تضم مقصورة صغيرة للزوار تتيح المشاهدة المباشرة؛ وكتكملة لذلك، أضيف خيار يتمثل في استخدام قاعة بالطابق الأرضي لمتابعة الجلسات عبر خط اتصال عن بُعد.
    Viernes 18 de abril de 2008, 10.00 a 13.00 horas, Palais Wilson, Ginebra, sala de conferencias de la planta baja UN الجمعة 18 نيسان/أبريل 2008، الساعة 00/10 إلى 00/13، قصر ويلسون، جنيف، غرفة مؤتمرات بالطابق الأرضي
    Plan de ataque, asumimos la estrategia básica 57-56,... cubrimos las salidas disponibles en la planta baja. Open Subtitles حسناً ! خطة الهجوم . سنعتمد الخطة الأساسية 57\56 وهي تقضي بتغطية كل مسالك . الهروب المحتملة بالطابق الأرضي
    El Plan de ataque, nosotros asumimos una estrategia básica, 57-56, cubriendo todas las salidas disponibles en la planta baja. Open Subtitles وهي تقضي بتغطية كل مسالك . الهروب المحتملة بالطابق الأرضي دكتور، ستكون أنت بالمواجهة، وبهذا . تغطي المخرج 1 وسأغطي أنا المخرج 2
    Aislaron la planta baja. Open Subtitles إنهم متواجدون بالطابق الأرضي طوال الوقت
    La primera sesión tendrá lugar en la Sala de Conferencias de la planta baja del Palais Wilson, Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra, el lunes 16 de octubre de 2006, a las 10.00 horas. UN وستعقد الجلسة الأولى في قاعة المؤتمرات بالطابق الأرضي من قصر ويلسون، مكتب الأمم المتحدة في جنيف، يوم الاثنين الموافق 16 تشرين الأول/أكتوبر 2006 في الساعة 00/10.
    64. Reconociendo el derecho de las personas con discapacidad a un acceso material fácil a los tribunales, a partir de 2002 el Tribunal de Distrito se hizo cargo de todos los asuntos relacionados con esas personas y los transfirió a la planta baja del edificio. UN 64- واعترافاً بحق الأشخاص ذوي الإعاقة في الوصول بيسر إلى المحاكم، تحرص المحكمة المحلية منذ عام 2002 على عقد الجلسات التي تخص هؤلاء الأشخاص في قاعة تقع بالطابق الأرضي من المبنى.
    Estaba en la planta baja cuando saltó. Open Subtitles كنت بالطابق الأرضي عندما قفز
    El avión de Bleirot, que atravesó el Canal ayer, está expuesto, libre de cargos, en la planta baja. Open Subtitles طائرة (بلوريو) التي حلقت بالأمس متاحة للزيارة بالمجان بالطابق الأرضي لمتجرنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus