"بالعرض السخي الذي قدمته حكومة تركيا" - Traduction Arabe en Espagnol

    • el generoso ofrecimiento del Gobierno de Turquía
        
    En este sentido, la declaración de Estambul acogió con beneplácito el generoso ofrecimiento del Gobierno de Turquía de establecer un centro internacional de ciencia, tecnología e innovación. UN وفي هذا الصدد، رحّب إعلان إسطنبول بالعرض السخي الذي قدمته حكومة تركيا باستضافة مركز دولي للعلوم والتكنولوجيا والابتكار.
    24. Acoge con aprecio el generoso ofrecimiento del Gobierno de Turquía de acoger la Cuarta Conferencia de las Naciones Unidas sobre los Países Menos Adelantados en Estambul del 30 de mayo al 3 de junio de 2011; UN " 24 - يرحب مع التقدير بالعرض السخي الذي قدمته حكومة تركيا باستضافة مؤتمر الأمم المتحدة الرابع المعني بأقل البلدان نموا في اسطنبول، في الفترة من 30 أيار/مايو إلى 3 حزيران/يونيه 2011؛
    18. Acoge con aprecio el generoso ofrecimiento del Gobierno de Turquía de organizar la Cuarta Conferencia de las Naciones Unidas sobre los Países Menos Adelantados en Estambul del 30 de mayo al 3 de junio de 2011; UN 18 - يرحب مع التقدير بالعرض السخي الذي قدمته حكومة تركيا لاستضافة مؤتمر الأمم المتحدة الرابع المعني بأقل البلدان نموا في اسطنبول، في الفترة من 30 أيار/مايو إلى 3 حزيران/يونيه 2011؛
    24. Acoge con aprecio el generoso ofrecimiento del Gobierno de Turquía de acoger la Cuarta Conferencia de las Naciones Unidas sobre los Países Menos Adelantados en Estambul del 30 de mayo al 3 de junio de 2011; UN " 24 - يرحب مع التقدير بالعرض السخي الذي قدمته حكومة تركيا باستضافة مؤتمر الأمم المتحدة الرابع المعني بأقل البلدان نموا في اسطنبول، في الفترة من 30 أيار/مايو إلى 3 حزيران/يونيه 2011؛
    18. Acoge con aprecio el generoso ofrecimiento del Gobierno de Turquía de organizar la Cuarta Conferencia de las Naciones Unidas sobre los Países Menos Adelantados en Estambul del 30 de mayo al 3 de junio de 2011; UN 18 - يرحب مع التقدير بالعرض السخي الذي قدمته حكومة تركيا لاستضافة مؤتمر الأمم المتحدة الرابع المعني بأقل البلدان نموا في اسطنبول في الفترة من 30 أيار/مايو إلى 3 حزيران/يونيه 2011؛
    El Consejo Económico y Social agradece el generoso ofrecimiento del Gobierno de Turquía de acoger el 10º período de sesiones del Foro de las Naciones Unidas sobre los Bosques, que se celebrará en 2013, en Estambul (Turquía), en la fecha que se determine ulteriormente. UN يرحب المجلس الاقتصادي والاجتماعي بالعرض السخي الذي قدمته حكومة تركيا لاستضافة الدورة العاشرة لمنتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات لعام 2013 في إسطنبول، تركيا، في تاريخ سيحدد لاحقا.
    En el contexto del banco de tecnología para los países menos adelantados, los Jefes de Estado y de Gobierno acogieron con beneplácito, en la Declaración de Estambul, el generoso ofrecimiento del Gobierno de Turquía de acoger un Centro Internacional de Ciencia, Tecnología e Innovación. UN وفي سياق بنك التكنولوجيا لأقل البلدان نموا، رحب رؤساء الدول والحكومات، في إعلان اسطنبول، بالعرض السخي الذي قدمته حكومة تركيا لاستضافة مركز دولي للعلم والتكنولوجيا والابتكار.
    19. Acoge con beneplácito el generoso ofrecimiento del Gobierno de Turquía de actuar como anfitrión del examen amplio de alto nivel de mitad de período; UN 19 - ترحب بالعرض السخي الذي قدمته حكومة تركيا لاستضافة استعراض منتصف المدة الشامل والرفيع المستوى؛
    19. Acoge con beneplácito el generoso ofrecimiento del Gobierno de Turquía de actuar como anfitrión del examen amplio de alto nivel de mitad de período; UN 19 - ترحب بالعرض السخي الذي قدمته حكومة تركيا لاستضافة استعراض منتصف المدة الشامل والرفيع المستوى؛
    19. Acoge con profundo aprecio el generoso ofrecimiento del Gobierno de Turquía de actuar como anfitrión de la conferencia de alto nivel de las Naciones Unidas dedicada al examen de mitad de período de la ejecución del Programa de Acción de Estambul; UN " 19 - ترحب مع فائق التقدير بالعرض السخي الذي قدمته حكومة تركيا لاستضافة مؤتمر الأمم المتحدة الرفيع المستوى المعني باستعراض منتصف المدة لتنفيذ برنامج عمل اسطنبول؛
    Acogemos con profundo aprecio el generoso ofrecimiento del Gobierno de Turquía de acoger a la conferencia de alto nivel de las Naciones Unidas dedicada al examen de mitad de período de la ejecución del Programa de Acción en Favor de los Países Menos Adelantados; UN ٤٢ - نرحب مع التقدير العميق بالعرض السخي الذي قدمته حكومة تركيا باستضافة مؤتمر الأمم المتحدة الرفيع المستوى المعني باستعراض منتصف المدة لتنفيذ برنامج العمل لصالح أقل البلدان نموا؛
    19. Acoge con profundo aprecio el generoso ofrecimiento del Gobierno de Turquía de actuar como anfitrión de la conferencia de alto nivel de las Naciones Unidas dedicada al examen de mitad de período de la ejecución del Programa de Acción de Estambul; UN 19 - ترحب مع فائق التقدير بالعرض السخي الذي قدمته حكومة تركيا لاستضافة مؤتمر الأمم المتحدة الرفيع المستوى المعني باستعراض منتصف المدة لتنفيذ برنامج عمل اسطنبول؛
    En su 46ª sesión plenaria, celebrada el 27 de julio de 2011, el Consejo Económico y Social decidió acoger con beneplácito y aceptar el generoso ofrecimiento del Gobierno de Turquía de acoger el décimo período de sesiones del Foro de las Naciones Unidas sobre los Bosques, que se celebrará en Estambul del 8 al 19 de abril de 2013. UN قرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في جلسته العامة 46، المعقودة في 27 تموز/يوليه 2011، الترحيب بالعرض السخي الذي قدمته حكومة تركيا لاستضافة الدورة العاشرة لمنتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات في إسطنبول في الفترة من 8 إلى 19 نيسان/أبريل 2013، وقبول ذلك العرض.
    En su 46ª sesión plenaria, celebrada el 27 de julio de 2011, el Consejo Económico y Social decidió acoger con beneplácito y aceptar el generoso ofrecimiento del Gobierno de Turquía de acoger el décimo período de sesiones del Foro de las Naciones Unidas sobre los Bosques, que se celebrará en Estambul del 8 al 19 de abril de 2013. UN قرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في جلسته العامة 46، المعقودة في 27 تموز/يوليه 2011، الترحيب بالعرض السخي الذي قدمته حكومة تركيا لاستضافة الدورة العاشرة لمنتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات في اسطنبول في الفترة من 8 إلى 19 نيسان/أبريل 2013 وقبول ذلك العرض.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus