"بالعقد المعني" - Traduction Arabe en Espagnol

    • el contrato pertinente
        
    Conviene igualmente precisar, lo que hace con toda razón el proyecto, que cuando una empresa tiene varios establecimientos, es importante tomar en consideración el que tenga la relación más estrecha con el contrato pertinente. UN ومن المفيد كذلك التشديد، كما يفعل المشروع عن صواب، على أنه إذا كان للطرف أكثر من مقر عمل واحد فيكون مقر العمل المعتبر هو المقر الأوثق صلة بالعقد المعني.
    El Grupo de Trabajo ha acordado que, cuando una parte cuenta con varios establecimientos, debe estar facultada para indicar cuál de ellos debe considerarse que tiene la relación más estrecha con el contrato pertinente. UN وقد اتفق الفريق العامل على أنه في الحالة التي يكون فيها لطرف ما عدة مقار عمل ينبغي أن يكون له الحق في تعيين مقر العمل الذي ينبغي أن يعتبر الأوثق علاقة بالعقد المعني.
    Además, propone que se suprima la frase " y tiene más de un establecimiento " , puesto que si la parte no ha indicado un establecimiento, y sólo tiene uno, ése sería automáticamente el que tuviera la relación más estrecha con el contrato pertinente. UN واقترح، بالإضافة إلى ذلك، أن تحذف عبارة " وكان له أكثر من مقر عمل " ، لأنه إذا لم يعين الطرف مقر عمل وكان له مقر عمل واحد، فإن مقر العمل هذا سيكون تلقائيا الأوثق صلة بالعقد المعني.
    La Sra. Schmidt (Alemania) dice que a su juicio el establecimiento apropiado en esas circunstancias sería el establecimiento que tiene una relación más estrecha con el contrato pertinente. UN 7- السيدة شميدت (ألمانيا): قالت إن مقر العمل الصحيح في ذلك الظرف يكون، في رأيها، مقر العمل الأوثق صلة بالعقد المعني.
    45. Se observó que el párrafo 2 se inspiraba en una disposición análoga de la Convención de las Naciones Unidas sobre la Compraventa y se basaba en el principio de que, si una parte tenía más de un establecimiento, debía estar facultada para designar uno de esos lugares como establecimiento y, si no lo hacía, se consideraría que su establecimiento sería el que tuviera la relación más estrecha con el contrato pertinente. UN 45- ولوحظ أن الفقرة 2 استوحيت من حكم مماثل وارد في اتفاقية الأمم المتحدة للبيع، وأنها تستند إلى المبدأ الذي مفاده أنه إذا كان لأي طرف أكثر من مقر عمل واحد وجب على ذلك الطرف أن يكون قادرا على أن يعيّن أحدها كمقر عمل وإن لم يفعل ذلك اعتُبر المقرُّ الأوثق صلة بالعقد المعني مقرَّ العمل.
    De no existir esa posibilidad, las partes tal vez tendrían que indagar, respecto de cada contrato, cuál de los establecimientos del vendedor guarda una relación más estrecha con el contrato pertinente a fin de determinar cuál es el establecimiento del vendedor en ese caso en particular (A/CN.9/571, párrafo 98). UN وإذا تعذّر ذلك، ربما احتاج الطرفان إلى الاستفسار، فيما يخص كل عقد، عن مقرّ العمل الأوثق صلة بالعقد المعني من بين مقار عمل البائع المتعدّدة، بغية تحديد مقرّ عمل البائع في تلك الحالة بعينها (الفقرة 98 من الوثيقة A/CN.9/571).
    El Sr. Estrella Faria (Secretaría) dice que la cuestión de la pluralidad de emplazamientos podría abordarse de forma adecuada en el párrafo 2 del proyecto de artículo 6, que dispone que si una parte tiene más de un establecimiento, su establecimiento a efectos de la presente convención será el que tenga la relación más estrecha con el contrato pertinente. UN 52- السيد إستريلا فاريا (الأمانة): قال إن مسألة تعدد مقار العمل يمكن معالجتها معالجة وافية بالفقرة 2 من مشروع المادة 6، التي تقول إنه إذا كان لأحد الطرفين أكثر من مقر عمل واحد، يكون مقر العمل، لأغراض هذه الاتفاقية، هو المقر الأوثق صلة بالعقد المعني.
    Sin esa posibilidad, las partes podrían tener que investigar, respecto de cada contrato, cuál de los múltiples establecimientos del vendedor guarda la relación más estrecha con el contrato pertinente a fin de determinar cuál es el establecimiento del vendedor para ese contrato (A/CN.9/571, párr. 98). UN ومن غير هذه الإمكانية قد يلزم أن يستعلم الطرف، فيما يخص كل عقد، عن المقرّ الأوثق صلة بالعقد المعني من بين مقار عمل البائع المتعددة، لكي يحدد مقرّ عمل البائع في تلك الحالة بعينها (انظر الفقرة 98 من الوثيقة A/CN.9/571).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus