Así que te debió ponerte furioso que tu profesora te hiciera sentir estúpido. | Open Subtitles | صحيح، إذاً لابد أنك كنت لتغضب إن جعلتك معلمتك تشعر بالغباء. |
Tal vez la razón por la que nadie intentó hacer este viaje hasta ahora, durante más de un siglo, fue que nadie había sido tan estúpido como para intentarlo. | TED | لعل السبب في عدم قيام أحد بمحاولة القيام بهذه الرحلة إلى الآن، لأكثر من قرن هو أنه لا أحد بالغباء الكافي ليحاول. |
Me siento estúpida hablando de mis problemitas cuando sé que hay niños que se mueren de hambre. | Open Subtitles | أشعر بالغباء لمجرد الجلوس والحديث عن مشاكلي التافهة عندما أعلم أن هناك أطفالٌ مساكين يتضوّرون جوعاً |
Me siento muy estúpida llamándote así, pero eres la única persona que conozco aquí. | Open Subtitles | أنا أشعر بالغباء لإتصالى, ولكن أنت الشخص الوحيد الذى أعرفه هنا |
Sí, no te hagas el tonto conmigo. Sabes exactamente de qué estoy hablando. | Open Subtitles | لا تتظاهر بالغباء معي ، تعلم تماماً ما الذي أتحدث عنه |
Para que sepas que no soy tan tonta como dices que somos las mujeres. | Open Subtitles | لأنني أردتك ان تعرف اني لست بالغباء الذي تظنه بكل النساء |
No te hagas el idiota, negro. Sabes quién es. ¿Tienes mi dinero? | Open Subtitles | لا تتظاهر بالغباء يازنجي، أنتَ تعلم من هذا، ألديكَ مالي؟ |
- No me consideres tan estúpido. | Open Subtitles | لا تتهمني كالعادة بالغباء لقد رأيت السيف وهو يعمل |
Yo soy tan estúpido como parece, pero si os puedo ayudar, Lo haré. | Open Subtitles | أنا بالغباء الذي أبدو عليه سيدي -لكن لو استطعت المساعدة, فسأفعل |
Como mi abuelo solía decir "mientras menos declaraciones de intenciones un hombre haga menos estúpido se verá cuando vuelva la vista atrás." | Open Subtitles | كل ما كان الرجل قليل الكلام كل ما كان شديد الذكاء لينظر لماضيه المليء بالغباء |
¿Quién más sería suficientemente estúpido para meterse en este lugar? | Open Subtitles | من الذي يمكن أن يكون بالغباء الكافي كي يتجول في حقول القتل تلك؟ |
No soy de aquí, así que no importa si soy estúpido. | Open Subtitles | لست من هنا، بالتالي لا بأس إن اتسمت بالغباء. |
¿Cómo puedes ser tan estúpido de volver a pelear? | Open Subtitles | كيف يمكن أن تكون بالغباء الكافي لتعود إلى الحلبة؟ |
De acuerdo, todos me miran como un disfraz de conejo porque así de estúpida me siento diciendo esto. | Open Subtitles | الجميع ينظر إليّ كأنني أرتدي بذلة على شكل أرنب لأنني أشعر بالغباء لقولي هذا |
No debes sentirte estúpida. No significó nada. | Open Subtitles | لا يوجد سبب لتشعرى بالغباء ما حدث لا يعنى أى شىء |
¿Acaso crees que soy tan estúpida como para regresar en un auto contigo cuando tiene un arma en él? | Open Subtitles | أتظن أنني بالغباء الكافي للعودة معك إلى العربة و معك بندقية هناك؟ |
No sé. Es como un alien llegado de otro planeta, para hacerme sentir estúpida. | Open Subtitles | انا لا اعرف انه مثل الكائنات الفضائية التى اتت من كوكب اخر يجعلنى اشعر بالغباء |
Pero no sería tan tonto de esperar que el otro me creyera. | Open Subtitles | لكنني لن أكون بالغباء الكافي لأنتظر من الطرف الآخر أن يصدقني |
¿Crees que hay alguien tan tonto como para ofrecerte una fortuna? | Open Subtitles | هل تظنين أنه يوجد شخص بالغباء الذي يجعله يقدم لكِ ثروة ؟ |
Me siento tonto diciéndoselo, porque Ud. lo habría averiguado. | Open Subtitles | أشعر بالغباء لأننى أخبرتك فأنا متأكدا انك قد تحققت من ذلك بنفسك |
Y me siento realmente tonta diciendo esto después de sólo conocerte una noche, y siendo una chica a pedido y todo... | Open Subtitles | ..و حقيقة أحس بالغباء لقولي هذا .. بعد معرفتك لليلة واحدة وكوني بغي بالتليفون |
No sé mucho de él, pero tiene que haber sido un idiota para dejarla marchar. | Open Subtitles | أنا لا أعرف الكثير عن هذا الرجل.. لكن لابد أنه يتمتع بالغباء لجعلك تذهبين منه |
Lo ingenioso los hace sentir estúpidos... y lo inesperado los asusta. | Open Subtitles | الأفكار الذكية تُشعر الناس بالغباء. وتُشعرهم المفاجآت بالخوف. |