Estoy hablando acerca de tu pequeño crimen de odio con polvo de hadas. | Open Subtitles | انا اتكلم عن جريمتك الصغيرة النابعة من الكراهية بالعبث بالغبار علي |
Además, no se ha encontrado una buena solución para la cuestión del almacenamiento adecuado de balas radiactivas o partes del suelo contaminadas con polvo radiactivo. | UN | وإضافة إلى ذلك، لم يتم إيجاد حلول مناسبة للتخزين السليم للرصاص المشع أو لأجزاء التربة الملوثة بالغبار المشع. |
La nieve se había coloreado por polvo que aparentemente había sido transportado desde China occidental. | UN | كان الثلج قد تلون بالغبار الذي يبدو أنه انتقل من غربي الصين. |
Las personas que padecen asma u otros problemas respiratorios podrían estar siendo afectadas por el polvo en suspensión, las cenizas volcánicas y los gases. | UN | ومن الممكن لمن يعانون من الربو أو غيره من المشاكل التنفسية أن يتأثروا بالغبار الذي ينقله الهواء وبالرماد البركاني والغازات. |
Y en la una vez llanura polvorienta de Amboseli, hay un retorno a los buenos tiempos. | Open Subtitles | و على السّهول التي كانت مخنوقة بالغبار ذات مرّة لأمبوسيلي، هناك عودة إلى الأوقات المناسبة. |
Tenía heridas externas superficiales, rasguños, manchas de sangre, etc., y estaba cubierto de polvo y pequeños residuos. | UN | وكان مصابا إصابات خارجية سطحية وتُرى على جسده خدوش وبُقع دماء وما إلى ذلك، وكان مغطى بالغبار وبالركام الدقيق. |
Se puede ver que el plano galáctico ya no es oscuro con polvo. | TED | يمكن أن ترى المستوى المجري لم يعد مظلمًا بالغبار. |
Cabalgar así, con polvo y calor. Cabezota. Sí. | Open Subtitles | المشى فى الخارج فى هذا الجو الحار والملئ بالغبار يالها من ضربة شمس |
-Espero que no arruines tu vestido conduciendo en el polvo. | Open Subtitles | آمل أنك لن تفسدي فستانك بالغبار أثناء القيادة لهناك. |
Su rojo escarlata estaba asfixiado por el polvo... que cada vez la iba enterrando más. | Open Subtitles | يتم كتم الأحمر القرمزي بالغبار أن تدفن أكثر وأكثر كل يوم. |
No está limpia. ¡Está llena de polvo! Mira esto. ¡Y aquí! | Open Subtitles | إنه غير نظيف ومليء بالغبار, فقط انظر إلى هذا |
Este lugar es tan aburrido. El botón del 911 está cubierto de polvo. | Open Subtitles | هذا المكان ممل جداً, أزرار التليفون 911 مغطية بالغبار |
Está cubierto e polvo. Debe haber estado aquí un buen rato. | Open Subtitles | انه مغطى بالغبار لا بد انه كان هنا منذ فترة طويلة |
Eso está relacionado con el polvo, ¿verdad? | Open Subtitles | هذا متعلق بالغبار ، اليس كذلك؟ |
Esta es mi predicción. Es polvo de airbag. | Open Subtitles | ها قد صدق تنبؤى إنها حقيبة مليئة بالغبار |
Sin embargo, algo de esa edad debería estar cubierto de polvo cósmico y sucio. | Open Subtitles | لكن أي شئ قديم يجب أن يتغطّى بالغبار الكوني، والاتساخ |
Luego rellenas las grietas con polvo y haces que se vea más real. | Open Subtitles | بعد ذلك تملئ الصدوع بالغبار الأمر الذي يجعلها أكثر واقعية |
Tengo mis putas botas llenas de polvo. | Open Subtitles | لوثتَ حذائى ذو الرقبة كله بالغبار |
¿Estás diciendo que mi interior está lleno de polvo y telas de araña? | Open Subtitles | هل تقول أن داخلي مملوء بالغبار و خيوط العنكبوت ؟ |
Solo un dia, si pero mi boca eta llena con nada mas que polvo! | Open Subtitles | فقط مسافة صغيرة لكن فمي مليء بالغبار فقط |
En 20 años, seguirás grabando canciones de amor en esa cochera polvorienta. | Open Subtitles | بعد عشرين سنة من الآن ستظل تسجل أغاني الحب في هذا المرآب المليء بالغبار |
Trabajamos con polvillo de hada. Es nuestra esencia vital. | Open Subtitles | نحن نعمل بالغبار السحري إنه شريان حياتنا. |
Al final, una anciana en un auto polvoriento me recogió. | Open Subtitles | وفي النهاية أقلتني سيدة عجوز في سيارة مغطاة بالغبار. |