"بالغ السرور أن" - Traduction Arabe en Espagnol

    • gran placer
        
    • gran honor
        
    • el honor
        
    • honor de
        
    • muy grato
        
    • muy gustosamente el
        
    Sr. Presidente: Es un gran placer participar en esta sesión bajo su dirección. UN ويسرني بالغ السرور أن أشارك في هذه الجلسة، تحت قيادتكم، سيدي الرئيس.
    También es un gran placer para mí, en nombre de las Islas Marshall, dar una cordial bienvenida a los pueblos de Suiza y de Timor-Leste, como Miembros más recientes de las Naciones Unidas, y felicitarlos. UN كما يسرني بالغ السرور أن أرحب ترحيبا حارا وأتقدم بتهانئ جزر مارشال إلى شعبي سويسرا وتيمور الشرقية، أحدث عضوين في الأمم المتحدة.
    El Presidente interino (habla en árabe): Tengo el gran placer de dar la bienvenida a Su Excelencia el Muy Honorable Paul Martin, Primer Ministro del Canadá, a quien invito a dirigirse a la Asamblea General. UN الرئيس بالنيابة: يسرني بالغ السرور أن أرحب بفخامة الرايت أونرابل بول مارتن، رئيس وزراء كندا، وأدعوه لمخاطبة الجمعية العامة.
    Sr. Guerra (Colombia): Es para mí un gran honor formular esta declaración en nombre del Movimiento de los Países No Alineados. UN السيد غويرا )كولومبيا( )ترجمة شفوية عن اﻹسبانية(: يسرني بالغ السرور أن أتكلم اليوم نيابة عن بلدان حركة عدم الانحياز.
    El Presidente (habla en inglés): En nombre de la Asamblea General, tengo el honor de dar la bienvenida a las Naciones Unidas al Presidente del Consejo Europeo, Excmo. Sr. Herman Van Rompuy, a quien invito a dirigirse a la Asamblea. UN الرئيس: يسرني بالغ السرور أن أرحب بسعادة السيد هيرمان فان رومبوي، رئيس المجلس الأوروبي، وأدعوه إلى الإدلاء ببيان.
    El Secretario General (interpretación del inglés): Es un gran placer participar en esta celebración familiar del Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia (UNICEF). Desde 1946, el UNICEF ha librado una batalla por los niños. UN اﻷمين العام )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: يسرني بالغ السرور أن أشارك في احتفال أسرة منظمة اﻷمم المتحدة للطفولة. منذ عام ١٩٤٦، ومنظمة اﻷمم المتحدة للطفولة في طليعة النضال من أجل اﻷطفال.
    Sra. KAWAGUCHI (Japón) [traducido del inglés]: Señora Presidenta, es para mí un gran placer tomar la palabra en este augusto órgano, la Conferencia de Desarme. UN السيدة كاواغوشي (اليابان) (الكلمة بالإنكليزية): يسرني بالغ السرور أن أخاطب هذه الهيئة الموقرة، مؤتمر نزع السلاح.
    El Presidente de la Junta Ejecutiva dijo que era un honor y un gran placer ocupar el cargo de Presidente en 2014 y trabajar con los nuevos miembros de la Mesa y la secretaría del UNICEF. UN 2 - قال رئيس المجلس التنفيذي ماشاريا كاماو إنه يشرفه ويسره بالغ السرور أن يتولى الرئاسة لعام 2014 وأن يعمل مع الأعضاء الجدد في المجلس ومع أمانة اليونيسيف.
    El Presidente de la Junta Ejecutiva dijo que era un honor y un gran placer ocupar el cargo de Presidente en 2014 y trabajar con los nuevos miembros de la Mesa y la secretaría del UNICEF. UN 2 - قال رئيس المجلس التنفيذي ماشاريا كاماو إنه يشرفه ويسره بالغ السرور أن يتولى الرئاسة لعام 2014 وأن يعمل مع الأعضاء الجدد في المجلس ومع أمانة اليونيسيف.
    Sr. Richards (Nueva Zelandia) (interpretación del inglés): Tengo el gran placer de hacer uso de la palabra brevemente para apoyar el proyecto de resolución A/C.1/50/L.21, que fue presentado ayer por la represen-tante de Sudáfrica. UN السيد ريتشاردز )نيوزيلندا( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: يسرني بالغ السرور أن أتكلم باختصار تأييدا لمشروع القرار A/C.1/50/L.21 الذي عرضته ممثلة جنوب افريقيا أمس.
    El Presidente (interpretación del inglés): Tengo el gran placer de dar la bienvenida al Primer Ministro de la República de Mauricio. Lo invito a que pronuncie su discurso ante la Asamblea General. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: يسرني بالغ السرور أن أرحب برئيس وزراء جمهورية موريشيوس وأدعوه إلى مخاطبة الجمعية العامة.
    El Presidente interino (interpretación del francés): Tengo el gran placer de dar la bienvenida al Primer Ministro de la República de Trinidad y Tabago. Lo invito a que pronuncie su discurso ante la Asamblea General. UN الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: يسرني بالغ السرور أن أرحب برئيس وزراء جمهورية ترينيداد وتوباغو، السيد باسديو بانداي، وأدعوه إلى مخاطبة الجمعية العامة.
    El Presidente: Tengo el gran placer de dar la bienvenida al Primer Ministro y Ministro de Relaciones Exteriores, Asuntos Jurídicos y Trabajo del Commonwealth de Dominica, Su Excelencia el Honorable Edison C. James. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن اﻹسبانية(: يسرني بالغ السرور أن أرحب برئيس الوزراء ووزير الشؤون الخارجية والشــؤون القانونية والعمل في كومنولث دومينيكا، دولة اﻷونرابــل أديسون.
    Sr. Zenna (Etiopía) (habla en inglés): Es para mí un gran placer dirigirme a la Asamblea en nombre de la delegación de Etiopía sobre la cuestión del regreso o la devolución de los bienes culturales a su país de origen. UN السيد زينا (إثيوبيا) (تكلم بالانكليزية): يسرني بالغ السرور أن أخاطب الجمعية باسم الوفد الإثيوبي بشأن مسألة إعادة أو رد الممتلكات الثقافية إلى بلدانها الأصلية.
    El Presidente (habla en inglés): Tengo el gran placer de dar la bienvenida a las Naciones Unidas al Honorable Maatia Toafa, Primer Ministro y Ministro de Relaciones Exteriores y Trabajo de Tuvalu, a quien invito a dirigirse a la Asamblea. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): يسرني بالغ السرور أن أرحب بدولة الأونرابل السيد ماتيا توافا، رئيس وزراء ووزير الخارجية والعمل لتوفالو، وأن أدعوه إلى مخاطبة الجمعية العامة.
    El Presidente interino (habla en inglés): Tengo el gran placer de dar la bienvenida a Su Excelencia el Honorable Navinchandra Ramgoolam, Primer Ministro de la República de Mauricio, a quien invito a dirigirse a la Asamblea General. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): يسرني بالغ السرور أن أرحب بدولة الأونرابل نفينشاندرا رمغولم، رئيس وزراء جمهورية موريشيوس، وأن أدعوه إلى مخاطبة الجمعية العامة.
    El Presidente interino (habla en inglés): Tengo el gran placer de dar la bienvenida al Excmo. Sir Michael Somare, Primer Ministro de Papua Nueva Guinea, a quien invito a dirigirse a la Asamblea. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية):يسرني بالغ السرور أن أرحب بدولة رئيس وزراء بابوا غينيا الجديدة، وأن أدعوه إلى مخاطبة الجمعية العامة.
    Sr. Butagira (Uganda) (habla en inglés): Es para mí un gran honor participar en esta importante reunión de alto nivel. UN السيد بوتاغيرا (أوغندا) (تكلم بالإنكليزية): يسرني بالغ السرور أن أخاطب هذا الاجتماع الرفيع المستوى الهام.
    El Presidente (interpretación del inglés): Tengo el gran honor de dar la bienvenida al Primer Ministro de la República Islámica del Pakistán, Excmo. Sr. Mohammad Nawaz Sharif, y de invitarlo a dirigirse a la Asamblea General. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: يسرني بالغ السرور أن أرحب بسعادة السيد محمد نواز شريف، رئيس وزراء جمهورية باكستان اﻹسلامية، وأن أدعوه إلى مخاطبة الجمعية.
    Tengo el honor de saludar a todos los reunidos en Anguila con motivo de este seminario regional sobre la descolonización, el primero que se celebra en un territorio no autónomo. UN يسرني بالغ السرور أن أبعث بتحياتي إلى كافة المجتمعين في أنغيلا بمناسبة هذه الحلقة الدراسية الإقليمية بشأن إنهاء الاستعمار.
    Permítaseme manifestar que es muy grato para mi Gobierno unirse a la cordial bienvenida que da nuestra Organización a Sudáfrica por su incorporación plena y a los nuevos Miembros Observadores, especialmente la Soberana Orden Militar de Malta, de importante presencia humanitaria en el mundo. UN ولذلك، فإن حكومة بلادي يسرها بالغ السرور أن تشارك المنظمة في اﻹعراب عن الترحيب الحار بجنوب افريقيا بمناسبة عودة انضمامها إلى اﻷمم المتحدة، فضلا عن الترحيب بالمراقبين الجدد، وباﻷخص منظمة فرسان مالطة العسكرية المستقلة، التي كان لها أثر إنساني عظيم اﻷهمية للعالم.
    En conclusión, mi delegación apoya muy gustosamente el proyecto que está siendo examinado por la Asamblea General y espera que el proyecto de resolución sea aprobado por consenso. UN ختاما، يسر وفد بلدي بالغ السرور أن يؤيد مشروع القرار الذي تنظر فيه الجمعية العامة اﻵن، ويأمل في اعتماده بتوافق اﻵراء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus