El representante volvió a pedir un aumento real de los sueldos de los funcionarios del cuadro orgánico y categorías superiores. | UN | وكرر نداءه بتقرير زيادة حقيقية في المرتبات للموظفين بالفئة الفنية والفئات العليا. |
iv) Informe sobre la marcha de la aplicación de la norma general nueva del sistema de evaluación de puestos en relación con los puestos del cuadro orgánico y categorías superiores; | UN | `4 ' التقرير المرحلي عن تنفيذ المعيار الرئيسي الجديد لنظام تقييم الوظائف فيما يتعلق بالفئة الفنية والفئات العليا. |
Tasa de vacantes RH de los puestos del cuadro orgánico y categorías superiores con cargo al presupuesto ordinario < = 5% | UN | معدل شواغر الموارد البشرية للوظائف الممولة من الميزانية العادية بالفئة الفنية والفئات العليا < = 5 في المائة |
Tasa de vacantes RH de los puestos del cuadro orgánico y categorías superiores del departamento/oficina con cargo a recursos extrapresupuestarios < = 6,5% | UN | معدلات شواغر الموارد البشرية للوظائف الممولة من موارد خارجة عن الميزانية بالفئة الفنية والفئات العليا < = 6.5 في المائة |
14. Distribución de las separaciones del servicio, por género y categoría, en el Cuadro Orgánico y categorías superiores, en la sede y fuera de la sede en el sistema de las Naciones Unidas, para todos los tipos de contratos, del 1 de enero de 2008 al 31 de diciembre de 2009 | UN | 14 - توزيع حالات انتهاء الخدمة حسب نوع الجنس والرتبة بالفئة الفنية والفئات العليا بمنظومة الأمم المتحدة، وفي المواقع بالمقر وخارج المقر، لجميع أنواع العقود من 1 كانون الثاني/يناير 2008 إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2009 |
Distribución por géneros del personal del cuadro orgánico y categorías superiores de la Secretaría | UN | ألف - توزيع الموظفين بالفئة الفنية والفئات العليا في الأمانة العامة حسب نوع الجنس |
Se siguen haciendo progresos moderados en la representación de la mujer en los nombramientos sujetos a distribución geográfica, en donde, por primera vez, las mujeres representan más del 40% del personal del cuadro orgánico y categorías superiores. | UN | واستمر إحراز تقدم متناسب في تحسين تمثيل المرأة في التعيينات الخاضعة للتوزيع الجغرافي حيث بلغت نسبة النساء لأول مرة 40 في المائة من الموظفين بالفئة الفنية والفئات العليا. |
En el cuadro 1 se presenta la distribución por géneros de todo el personal del cuadro orgánico y categorías superiores con nombramientos de un año o más. | UN | 5 - يرد في الجدول 1 توزيع لجميع الموظفين بالفئة الفنية والفئات العليا المعينين لمدة عام واحد أو أكثر حسب نوع الجنس. |
A. Remuneración del cuadro orgánico y categorías superiores: vigilancia de la remuneración | UN | ألف - اﻷجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي فيما يتعلق بالفئة الفنية والفئات العليا: رصد اﻷجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي |
Se observó que, conforme a la aplicación actual del principio Noblemaire, la remuneración del personal del cuadro orgánico y categorías superiores de las Naciones Unidas se determinaba sobre la base de la administración pública nacional mejor remunerada, actualmente la administración pública federal de los Estados Unidos. | UN | ولوحظ أنه وفقا للتطبيق الحالي لمبدأ نوبلمير، يحدد أجر موظفي اﻷمم المتحدة بالفئة الفنية والفئات العليا بالرجوع إلى مرتبات تلك الفئات في الخدمة المدنية الوطنية اﻷعلى أجرا، وهي في الوقت الحاضر الخدمة المدنية الاتحادية للولايات المتحدة. |
13.26 La suma de 49.718.000 francos suizos propuesta en relación con los puestos se refiere a la financiación de 79 puestos del cuadro orgánico y categorías superiores y 78 puestos del cuadro de servicios generales. | UN | 13-26 ويتعلق المبلغ المقترح البالغ 000 718 49 فرنك سويسري المخصص للوظائف بتمويل 79 وظيفة بالفئة الفنية والفئات العليا و 78 وظيفة بفئة الخدمات العامة. |
1 b) Tasa de vacantes RH en el ciclo respecto de todos los puestos del cuadro orgánico y categorías superiores con cargo | UN | 1 (ب) المعدل المتحرك لشواغر الموارد البشرية للوظائف الممولة من الميزانية العادية بالفئة الفنية والفئات العليا |
Tasa de vacantes RH respecto de los puestos del cuadro orgánico y categorías superiores del departamento/oficina con cargo al presupuesto ordinario a diciembre de 2004: % | UN | معدل شواغر الموارد البشرية للإدارة/للمكتب، للوظائف الممولة من الميزانية العادية بالفئة الفنية والفئات العليا في كانون الأول/ ديسمبر 2004: نسبة مئوية |
2 b) Tasa de vacantes RH en el ciclo respecto de todos los puestos del cuadro orgánico y categorías superiores con cargo a recursos extrapresupuestarios | UN | 2 (ب) المعدل المتحرك لشواغر الموارد البشرية للوظائف الممولة من موارد خارجة عن الميزانية بالفئة الفنية والفئات العليا |
Tasa de vacantes RH de puestos del cuadro orgánico y categorías superiores del departamento/oficina con cargo a recursos extrapresupuestarios a diciembre de 2004: % | UN | معدل شواغر الموارد البشرية للإدارة/المكتب، للوظائف الممولة من موارد خارجة عن الميزانية بالفئة الفنية والفئات العليا في كانون الأول/ديسمبر 2004: نسبة مئوية |
Escalas de sueldos y tasas de las contribuciones de los funcionarios del cuadro orgánico y categorías superiores - Modificaciones del apéndice I y del apéndice III del Estatuto del Personal | UN | سلّم المرتّبات والاقتطاعات الإلزامية الخاصة بالفئة الفنية والفئات العليا - تعديلات الجدول الأول والجدول الثالث من النظام الأساسي للموظفين |
Como se indica en el cuadro 8, la mayoría de las entidades de las Naciones Unidas habían logrado o estaban cerca de lograr la paridad de género en los nuevos nombramientos si se acumulaban los datos del cuadro orgánico y categorías superiores. | UN | 38 - وكما يبين الجدول 8 أدناه، فقد حققت غالبية كيانات الأمم المتحدة التكافؤ بين الجنسين أو كانت قريبة من تحقيقه في التعيينات الجديدة عندما تم تجميع البيانات الخاصة بالفئة الفنية والفئات العليا. |
b) La remuneración pensionable de los funcionarios del cuadro del Servicio Móvil se establecerá de la misma manera que la del personal del cuadro orgánico y categorías superiores. | UN | (ب) يحدد الأجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي لموظفي فئة الخدمة الميدانية بنفس الطريقة التي يحدد بها فيما يتعلق بالفئة الفنية والفئات العليا. |
b) La remuneración pensionable de los funcionarios del Cuadro del Servicio Móvil se establecerá de la misma manera que la del personal del cuadro orgánico y categorías superiores. | UN | (ب) يحدد الأجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي لموظفي فئة الخدمة الميدانية بنفس الطريقة التي يحدد بها فيما يتعلق بالفئة الفنية والفئات العليا. |
b) La remuneración pensionable de los funcionarios del Cuadro del Servicio Móvil se establecerá de la misma manera que la del personal del cuadro orgánico y categorías superiores. | UN | (ب) يحدد الأجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي لموظفي فئة الخدمة الميدانية بنفس الطريقة التي يحدد بها فيما يتعلق بالفئة الفنية والفئات العليا. |
Distribución de las separaciones del servicio, por género y categoría, en el Cuadro Orgánico y categorías superiores, en la sede y fuera de la sede en el sistema de las Naciones Unidas, para todos los tipos de contratos, del 1 de enero de 2008 al 31 de diciembre de 2009 | UN | الجدول 14 توزيع حالات انتهاء الخدمة حسب نوع الجنس والرتبة بالفئة الفنية والفئات العليا بمنظومة الأمم المتحدة، وفي المواقع بالمقر وخارج المقر، لجميع أنواع العقود من 1 كانون الثاني/يناير 2008 إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2009 |