iv) Mantenimiento y mejoramiento de la página de presentación en la Internet para que sirva como núcleo de coordinación de la información sobre las actividades relacionadas con el espacio de las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas; | UN | ' ٤ ' الاحتفاظ بموقع على شبكة اﻹنترنت وتحسينه ليعمل بوصفه نقطة الالتقاء التنسيقية للمعلومات المتعلقة باﻷنشطة المتصلة بالفضاء التي تضطلع بها مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة؛ |
iv) Mantenimiento y mejoramiento de la página de presentación en la Internet para que sirva como núcleo de coordinación de la información sobre las actividades relacionadas con el espacio de las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas; | UN | ' ٤ ' الاحتفاظ بموقع على شبكة اﻹنترنت وتحسينه ليعمل بوصفه نقطة الالتقاء التنسيقية للمعلومات المتعلقة باﻷنشطة المتصلة بالفضاء التي تضطلع بها مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة؛ |
En el presente informe se describen las principales actividades relacionadas con el espacio que se realizaron en el Brasil en 2001. | UN | ويعرض هذا التقرير الأنشطة الرئيسية المتعلقة بالفضاء التي نفذت في البرازيل خلال عام 2001. |
Este documento también ponía de relieve las actividades relacionadas con el espacio que está llevando a cabo el sistema de las Naciones Unidas para alcanzar los objetivos del Programa 21 en América Latina y el Caribe. | UN | وأبرزت هذه الوثيقة كذلك اﻷنشطة المتصلة بالفضاء التي تضطلع بها منظمة اﻷمم المتحدة لتحقيق أهداف جدول أعمال القرن اﻟ ٢١ في أمريكا اللاتينية والكاريبي. |
Señalaron el aumento de los desechos espaciales, la creciente posibilidad de colisiones entre satélites y el desarrollo de tecnologías armamentísticas espaciales que amenazan la seguridad en el espacio ultraterrestre. | UN | وأشارت الوفود إلى ازدياد كمية الحطام الفضائي، وإلى تزايد احتمال تصادم السواتل، وكذلك إلى تطوير تكنولوجيا الأسلحة المرتبطة بالفضاء التي تهدد أمن الفضاء الخارجي. |
36. La Reunión acordó que se invitaría a las entidades de las Naciones Unidas a que completaran la lista con las iniciativas y los programas relativos al espacio que realizarían en respuesta a las recomendaciones. | UN | 36- واتفق الاجتماع على أنه ينبغي دعوة كيانات الأمم المتحدة إلى استكمال القائمة بالمبادرات والبرامج الخاصة بالفضاء التي ستنفذها استجابة للتوصيات. |
Cuando esta lista se integrara con otra análoga de las actividades relativas al espacio ultraterrestre de los Estados Miembros de la Comisión, el contenido de ambas listas sería un instrumento útil para los responsables de formular las políticas, los usuarios finales y los proveedores de capacidad espacial que aplicaran, o planificaran aplicar, las medidas solicitadas en el Plan de aplicación de las decisiones. | UN | وبضم تلك القائمة إلى قائمة مماثلة تتضمن الأنشطة المتعلقة بالفضاء التي تضطلع بها الدول الأعضاء في اللجنة، ستصبح محتويات القائمتين أداة مفيدة لمقرري السياسات والمستعملين النهائيين وموردي القدرات الفضائية الذين سينفذون الإجراءات التي تقتضيها تلك الخطة أو يعتزمون تنفيذها. |
iv) Mantenimiento y mejoramiento de la página de presentación en el Internet para que sirva como núcleo de coordinación de la información sobre las actividades relacionadas con el espacio de las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas; | UN | د - الاحتفاظ بصفحة استقبال على اﻹنترنت وتحسينها لتعمل بوصفها نقطة الالتقاء التنسيقية للمعلومات المتعلقة باﻷنشطة المتصلة بالفضاء التي تضطلع بها مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة؛ |
iv) Mantenimiento y mejoramiento de la página de presentación en el Internet para que sirva como núcleo de coordinación de la información sobre las actividades relacionadas con el espacio de las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas; | UN | د - الاحتفاظ بصفحة استقبال على اﻹنترنت وتحسينها لتعمل بوصفها نقطة الالتقاء التنسيقية للمعلومات المتعلقة باﻷنشطة المتصلة بالفضاء التي تضطلع بها مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة؛ |
133. Se expresó la opinión de que sólo unos pocos Estados habían establecido ordenamientos jurídicos nacionales para regular las actividades relacionadas con el espacio de las entidades no gubernamentales. | UN | 133- أبدي رأي مفاده أن عددا قليلا فقط من الدول أنشأ نظما قانونية وطنية تسري على الأنشطة ذات الصلة بالفضاء التي تضطلع بها هيئات غير حكومية. |
36. Las actividades relacionadas con el espacio de las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas se coordinan en el período de sesiones anual de la Reunión Interinstitucional sobre Actividades Relativas al Espacio Ultraterrestre. | UN | 36- يجري في الدورة السنوية للاجتماع المشترك بين الوكالات المعني بأنشطة الفضاء الخارجي تنسيق الأنشطة المتصلة بالفضاء التي تضطلع بها مؤسسات منظومة الأمم المتحدة. |
iii) Misiones de investigación: participación en reuniones sobre cuestiones relacionadas con el espacio de organizaciones intergubernamentales y entidades no gubernamentales relacionadas con el espacio (10); | UN | ' 3` بعثات تقصي الحقائق: المشاركة في اجتماعات المنظمات الحكومية الدولية والكيانات غير الحكومية ذات الصلة بالفضاء التي تعنى بالمسائل المتعلقة بالفضاء (10)؛ |
c) Aumento de la coherencia y sinergia de la labor relacionada con el espacio de las entidades del sistema de las Naciones Unidas y las entidades internacionales relacionadas con el espacio en lo que respecta a la utilización de la ciencia y la tecnología espaciales y sus aplicaciones como instrumentos para promover el desarrollo humano y fomentar la capacidad general | UN | (ج) زيادة الاتساق والتعاون في الأعمال المتعلقة بالفضاء التي تقوم بها كيانات منظومة الأمم المتحدة والكيانات الدولية المعنية بالفضاء في مجال استخدام علوم وتكنولوجيا الفضاء وتطبيقاتها كأدوات للنهوض بالتنمية البشرية وزيادة التطوير الشامل للقدرات |
El Canadá también insta al establecimiento de nexos entre las labores relacionadas con el espacio que se llevan a cabo en la Primera Comisión y en la Cuarta Comisión de la Asamblea General. | UN | وتدعو كندا أيضا إلى إنشاء مسارات عابرة بين الأعمال ذات الصلة بالفضاء التي تقوم بها اللجنتان الأولى والرابعة التابعتان للجمعية العامة. |
Todas las exposiciones giraron en torno a aplicaciones exitosas de tecnologías espaciales y recursos de información relacionados con el espacio que habían aportado soluciones económicamente satisfactorias o información esencial para la planificación y ejecución de programas o proyectos en las esferas de observación de recursos hídricos y protección ambiental, vulnerabilidad del medio ambiente y desastres relacionados con el agua. | UN | وركزت جميع العروض على التطبيقات الناجحة لتكنولوجيات الفضاء ومصادر المعلومات المتعلقة بالفضاء التي توفر حلولا فعالة من حيث التكلفة أو معلومات أساسية لتخطيط وتنفيذ برامج أو مشاريع في مجالات رصد الموارد المائية وحماية البيئة، والضعف البيئي والكوارث المرتبطة بالمياه. |
223. Se expresó la opinión de que desde la aprobación de los tratados de las Naciones Unidas relativos al espacio ultraterrestre habían surgido muchas cuestiones relacionadas con el espacio que no estaban previstas en esos tratados. | UN | 223- وأعرب أحد الوفود عن رأي مؤداه أنه، منذ اعتماد معاهدات الأمم المتحدة المتعلقة بالفضاء الخارجي، استجد العديد من المسائل المتعلقة بالفضاء التي لم تتوخَّها المعاهدات. |
En lo que respecta al control de armamentos, la Política Espacial Nacional establece que los Estados Unidos tendrán en cuenta los conceptos y propuestas en materia de control de armamentos en el espacio que cumplan los criterios de equidad y verificación efectiva y refuercen la seguridad nacional de los Estados Unidos y sus aliados. | UN | وفيما يتعلق بالحد من التسلح، أُشير في السياسة الفضائية الوطنية إلى أن الولايات المتحدة ستدرس المفاهيم والاقتراحات المتعلقة بالفضاء التي تستجيب لمعياري المساواة والتحقق الفعال وتساهم في تعزيز أمن الولايات المتحدة وحلفائها. |
Todas las exposiciones giraron en torno a aplicaciones exitosas de tecnologías espaciales y recursos de información relacionados con el espacio que habían aportado soluciones económicamente satisfactorias o información esencial para la planificación y ejecución de programas o proyectos en las esferas de la seguridad alimentaria e hídrica, con inclusión de las monografías presentadas por los participantes. | UN | وقد ركّزت جميع العروض الإيضاحية على التطبيقات الناجحة لتكنولوجيات الفضاء وموارد المعلومات المتصلة بالفضاء التي توفّر حلولاً ناجعة من حيث التكلفة أو معلومات أساسية من أجل تخطيط وتنفيذ برامج أو مشاريع في مجالات الأمن الغذائي والمائي، بما في ذلك دراسات حالة قدمها المشاركون. |
19. En el Convenio se profundizan las disposiciones del artículo VII del Tratado sobre el espacio ultraterrestre fijando normas sobre responsabilidad por las actividades espaciales que causen daños tanto en la superficie de la Tierra como fuera de ella. | UN | ٩١ - وقد توسعت الاتفاقية في شرح أحكام المادة السابعة من معاهدة الفضاء الخارجي ، ووضعت معايير للمسؤولية عن اﻷنشطة المتعلقة بالفضاء التي تسبب أضرارا على سطح اﻷرض وأماكن أخرى على السواء . |
Resumen El presente informe recoge la información facilitada por las entidades del sistema de las Naciones Unidas sobre sus planes coordinados de actividades relativas al espacio que se llevarán a cabo en el bienio 2008-2009. | UN | يتضمّن هذا التقرير معلومات قدّمتها هيئات منظومة الأمم المتحدة عن خططها المنسَّقة بشأن الأنشطة ذات الصلة بالفضاء التي ستُجرى في فترة السنتين 2008-2009. |
a) Preparativos y prestación de servicios para la reunión anual entre organismos sobre actividades relativas al espacio ultraterrestre, que coordina las actividades relativas al espacio ultraterrestre de las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas (segundo semestre de 1994, segundo semestre de 1995); | UN | )أ( القيام باﻷعمال التحضيرية وبالخدمات المتصلة بالاجتماع المشترك بين الوكالات المعني بأنشطة الفضاء الخارجي، الذي يتولى تنسيق اﻷنشطة المتصلة بالفضاء التي تضطلع بها مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة )النصف الثاني من عام ٤٩٩١، والنصف الثاني من عام ٥٩٩١(؛ |
7. La República Checa, como Estado miembro de la Unión Europea, también participa en las actividades espaciales de la Comisión Europea. | UN | 7- والجمهورية التشيكية، بصفتها دولة عضواً في الاتحاد الأوروبي، تشارك أيضا في الأنشطة ذات الصلة بالفضاء التي تضطلع بها المفوّضية الأوروبية. |
5. La teleobservación es uno de los ámbitos relacionados con el espacio en que se ha registrado muy intensa actividad en Portugal. | UN | 5- ويعد الاستشعار عن بعد أحد المجالات المتصلة بالفضاء التي تشهد نشاطا كبيرا في البرتغال. |
28. Se expresó la opinión de que era importante establecer vínculos entre los trabajos de la Primera y Cuarta Comisiones de la Asamblea General relativos al espacio ultraterrestre. | UN | 28- وأُعرب عن رأي مفاده أن من المهم إقامة صلات بين الأعمال ذات الصلة بالفضاء التي تقوم بها اللجنتان الأولى والرابعة التابعتان للجمعية العامة. |