Las liberaciones de SPFO de los usos fotolitográficos son pequeñas comparadas con el uso del SPFO en otros sectores de la industria. | UN | سلفونات مشبعة بالفلور أوكتين في قطاعات أخرى للصناعة. |
2.3.5. Uso de derivados del SPFO en la producción de cebos para hormigas destinados al control de las hormigas cortadoras de hojas | UN | 2-3-5 استخدام مشتق من سلفونات مشبعة بالفلور أوكتين في إنتاج الطعم السام للنمل في مكافحة النمل القاطع لأوراق الشجر |
Opción 1. Inclusión del SPFO en la lista del anexo A. | UN | الخيار 1: وضع سلفونات مشبعة بالفلور أوكتين في المرفق ألف |
El SPFO se podrá incluir en la lista del anexo A o B, como se explicó antes, y al mismo tiempo en la lista del anexo C. | UN | يمكن وضع السلفونات المشبعة بالفلور أوكتين في المرفق ألف أو باء، كما ورد أعلاه، وفي نفس الوقت توضع في المرفق جيم. |
Los procesos de fabricación constituyen una de las principales fuentes de emisiones de PFOS al medio ambiente. | UN | وتشكل عمليات التصنيع مصدرا رئيسيا لإطلاق السلفونات المشبعة بالفلور أوكتين في البيئة. |
el PFOS se encuentra en aves en todo el mundo. | UN | وتوجد السلفونات المشبعة بالفلور أوكتين في الطيور في كافة أنحاء العالم. |
Se ha confirmado el uso histórico de sustancias relacionadas con el PFOS en los Estados Unidos y en la UE, en las siguientes aplicaciones: Espumas contra incendio Alfombras | UN | لقد تأكد الاستخدام التاريخي للمواد المتصلة بالسلفونات المشبعة بالفلور أوكتين في التطبيقات التالية في الولايات المتحدة الأمريكية والاتحاد الأوروبي: |
Se evaluó la biodegradación del PFOS en diversas pruebas. | UN | وقد تم تقييم التحلل العضوي للسلفونات المشبعة بالفلور أوكتين في ضرب من الاختبارات. |
La inclusión del SPFO en la lista del anexo A sería compatible con las propiedades como COP de esta sustancia producida en forma intencional. | UN | يتمشى وضع سلفونات مشبعة بالفلور أوكتين في المرفق ألف مع خواص الملوثات العضوية الثابتة للمادة هذه المنتجة عن عمد. |
Opción 2. Inclusión del SPFO en el anexo B. | UN | الخيار 2: وضع سلفونات مشبعة بالفلور أوكتين في المرفق باء |
La inclusión del SPFO en el anexo B concordaría con las propiedades de los COP de esta sustancia producida intencionalmente. | UN | يتمشى وضع سلفونات مشبعة بالفلور أوكتين في المرفق باء مع خواص الملوثات العضوية الثابتة للمادة هذه المنتجة عن عمد. |
Opción 3. Inclusión del SPFO en el anexo C. | UN | الخيار 3: وضع سلفونات مشبعة بالفلور أوكتين في المرفق جيم |
Opción 4. Inclusión del SPFO en el anexo A o B y en el anexo C. | UN | الخيار 4: وضع سلفونات مشبعة بالفلور أوكتين في المرفق ألف أو باء وجيم |
En el NICNAS esta tratando de elaborar una estrategia para eliminar el uso del SPFO en Australia. | UN | ويعمل المخطط الوطني للإخطار عن المواد الكيميائية الصناعية وتقييمها على وضع استراتيجية للقضاء على استخدام السلفونات المشبعة بالفلور أوكتين في أستراليا. |
Las empresas inscritas que adquieren estos productos acordaron voluntariamente cancelar algunos de ellos y eliminar el resto de sus existencias de sulfluramida producidas antes de que se lograra en 2002 la eliminación total del SPFO en los EE.UU. | UN | أما المنتجات التي يستمر القضاء عليها فقد أنتجت باستخدام مخزونات سلفوراميد المنتجة قبل الانتهاء من القضاء التدريجي على السلفونات المشبعة بالفلور أوكتين في الولايات المتحدة في عام 2002. |
Las exenciones concretas o la inclusión en la lista de fines admisibles podrían permitir el uso continuo del SPFO en la producción de cebos para hormigas a base de sulfluramida, lo que protegería los intereses comerciales agrícolas. | UN | ويمكن أن تسمح استثناءات محددة أو النص على أغراض مقبولة بمواصلة استخدام سلفونات مشبعة بالفلور أوكتين في الإنتاج بسلفلوراميد والطعم السام، حيث تجرى حماية المصالح الزراعية التجارية. |
El uso generalizado del SPFO en productos de consumo tiene consecuencias en los desechos municipales, al tiempo que se presta atención a las reservas de la producción. | UN | إن الاستخدام الأكبر لسلفونات مشبعة بالفلور أوكتين في المنتجات الاستهلاكية لها آثار على النفايات الحضرية والتخلص منها مع إيلاء الانتباه لمخزونات الإنتاج. |
En consecuencia, la inclusión del SPFO en el anexo C podría ser conveniente para reducir y eliminar la degradación de sustancias afines del SPFO a SPFO. | UN | ولهذا، فإن وضع سلفونات مشبعة بالفلور أوكتين في المرفق جيم يمكن أن يكون ملائماً لخفض والقضاء على تحلل المواد المرتبطة بسلفونات مشبعة بالفلور أوكتين إلى سلفونات مشبعة بالفلور أوكتين. |
el PFOS se podrá incluir en la lista del anexo A o B, como se explicó antes, y al mismo tiempo en la lista del anexo C. | UN | يمكن إدراج السلفونات المشبع بالفلور أوكتين في المرفق ألف أو باء، كما ورد أعلاه، وفي نفس الوقت يدرج في المرفق جيم. |
Una cantidad sustancial de PFOS puede también terminar en suelos agrícolas, debido a la aplicación de lodos residuales. | UN | كما قد تنتهي كميات جمة من السلفونات المشبعة بالفلور أوكتين في التربة الزراعية نتيجة لاستخدام مواد الصرف الصحي الصلبة. |
La concentración de PFOSA fue mayor que la de PFOS en los peces, pero no en los mamíferos. | UN | وكان تركيز أميد السلفون المشبع بالفلور أوكتين أعلى من تركيز السلفونات المشبعة بالفلور أوكتين في السمك،ولكن ليس في الثدييات. |
El uso generalizado del PFOS en productos de consumo tiene consecuencias en los desechos municipales, al tiempo que se presta atención a las reservas de la producción. | UN | إن الاستخدام الواسع النطاق للسلفونات المشبع بالفلور أوكتين في المنتجات الاستهلاكية له آثار على النفايات الحضرية والتخلص منها مع إيلاء الانتباه لمخزونات الإنتاج. |