Te prometo que si te portas bien, el domingo iremos en barco. | Open Subtitles | أعدك إن كنت جيداً طوال الأسبوع سنبحر بالقارب الأحد القادم. |
Si se hace un viaje en barco lo más normal es llevar equipaje, ¿no? | Open Subtitles | رجل وفتاته سوف يقومون برحلة بالقارب عادة ما يرتدون ثيابا لأجلها ، أليس كذلك؟ |
La foca pesaba casi tanto como la gente en el barco. | TED | كان وزن الفقمة يُعادل تقريبًا وزن الأشخاص بالقارب. |
Si vamos a tomar el barco en Skagway, | Open Subtitles | لو أنك تنوى اللحاق بالقارب المتجه الى سكاجواى |
Yo era quién me ahogaba. Pero también estaba en el bote. | Open Subtitles | أنا مَن كنتُ أغرق، ولكننى كنت أيضاً بالقارب |
El porno y el tráfico están conectados. ¿Has identificado alguien más del barco? | Open Subtitles | لها صلة بالإتجار بالبشر هل تعرفت على من كانوا بالقارب ؟ |
Calculo que nos llevará quizás... dos días llegar a Atlantis en bote. | Open Subtitles | أعتقد بأنّه سيستغرق منا حوالي يومان للوصول إلى أتلانتيس بالقارب |
Le había propuesto un paseo en barco. | Open Subtitles | سبق وأن عرضت عليكِ جولة بالقارب |
¿Cuándo nos paseamos en barco, o vamos a la montaña? | Open Subtitles | متى سنذهب برحلة بالقارب أو نتسلّق الجبل؟ |
No podemos atravesar por aquí. Fender va en barco. Nosotros caminamos. | Open Subtitles | نحن لا نستطيع العبور عبرها بالقارب يجب أن نمشى |
Sabes, apuesto a que podríamos cubrir muchas más millas en barco. | Open Subtitles | أنا متأكدة أننا نستطيع مراقبة أطول قدر ممكن بالقارب |
Gira el barco, anciano. Llévame a tierra. | Open Subtitles | ارجع بالقارب ايها العجوز ارجعني لليابس |
Podrías ayudarme con el barco. Tengo algo de trabajo. | Open Subtitles | أحتاج لمن يساعدني بالقارب عليّ إتمام بعض الأعمال |
¿Decirle que encontramos a un muerto en el barco y que le robamos su dinero? | Open Subtitles | و بماذا نخبره؟ أنخبره بشأن عثورنا على رجل ميت بالقارب |
Voy a pasear en el bote. ¿Quieres venir? | Open Subtitles | سوف أذهب في جوله بالقارب هل تريدين المجيء ؟ |
Y eso es el puente. Así puedes cruzar de una parte del barco a la otra. | Open Subtitles | وهذا هو الجسر، حتى يسعِك التنقل من أي جانب بالقارب إلى الآخر |
Territorio en extremo pequeño y aislado, Tokelau está a 30 horas en bote de Samoa, su vecino más cercano de cierto tamaño. | UN | وتوكيلاو، البالغة الصغر والعزلة، على مسافة يستغرق اجتيازها بالقارب 30 ساعة من ساموا، وهي الجارة الكبيرة الأقرب. |
Cuando anochezca, los subiremos al bote pequeño... y los llevaremos hasta su buque. | Open Subtitles | حين يخيم الظلام سننقلهم بالقارب الى سفينتهم اتبعوني |
Tendrás que tomar el tren durante 3 horas hasta Narsinga... luego un barco a través del río hacia Maangaon... y por último 3 horas de autobús hasta que llegues a Kodi | Open Subtitles | ستأخذ القطار لمدة3 ساعات لتصل الى نارسينجا ثم رحلة بالقارب عبر النهر حتى مان جاو ثم3 ساعات بالأتوبيس لتصل الى كودى |
Rema, rema, rema con el bote suavemente por el arroyo abajo. | Open Subtitles | جدف، جدف، جدف بالقارب الخاص بك بلطف أسفل النهر |
El trayecto en barco de la costa al Jihan duró entre 15 y 30 minutos, según estimaciones de cuatro miembros de la tripulación. | UN | 48 - وقدَّر أربعة من أعضاء الطاقم أن الرحلة بالقارب من الشاطئ إلى السفينة جيهان استغرقت ما بين خمس عشرة وثلاثين دقيقة. |
No todas las aldeas tienen una escuela, de manera que los niños deben trasladarse en barca a otras aldeas para ir al colegio. | UN | ولا توجد مدرسة في كل قرية، لذا يُضطر الأطفال إلى السفر بالقارب إلى قرى أخرى فيها مدارس؛ |
Que teníamos que mantenernos juntos... y ayudarnos mutuamente a sujetarnos del bote. | Open Subtitles | سنبقى مع بعض وبقينا متمسكين ونمسك بالقارب بقوة |
Será mejor que llames al barco y les digas que está buscando mucha madera para una gran fogata. | Open Subtitles | من الأجدر الاتصال بالقارب وإخبارهم بأنّها ستجلب حزمة حطب كبيرة جدّاً |