Nos comprometimos a erradicar la pobreza extrema y el hambre, a fomentar la igualdad de género e, igualmente, a combatir el VIH/SIDA. | UN | وتعهدنا بالقضاء على الفقر المدقع والجوع وتعزيز المساواة بين الجنسين وكذلك مكافحة فيروس نقص المناعة البشرية والايدز. |
Se calcula que para alcanzar el Primer Objetivo de erradicar la pobreza extrema y el hambre se necesitarían 102.000 millones de dólares al año. | UN | ويقدر أن تحقيق الهدف 1 المتعلق بالقضاء على الفقر المدقع والجوع سيتطلب 102 بليون دولار سنويا. |
Elogió que se hubiera logrado antes de lo previsto el ODM 1, consistente en erradicar la pobreza extrema y el hambre. | UN | وأثنت على تحقيق الهدف رقم 1 من الأهداف الإنمائية للألفية المتعلق بالقضاء على الفقر المدقع والجوع قبل الوقت المحدد. |
Por ejemplo, las TIC podrían contribuir al objetivo de erradicar la pobreza extrema y el hambre mediante la potenciación del crecimiento macroeconómico. | UN | وعلى سبيل المثال، يمكن لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات أن تدعم الهدف المتعلق بالقضاء على الفقر المدقع والجوع عن طريق تنشيط نمو الاقتصاد الكلي. |
Primer Objetivo: erradicar la pobreza extrema y el hambre. La Confraternidad Carcelaria de Zimbabwe ayudó a exreclusos y a sus familias a emprender negocios con la ayuda de micropréstamos y formación profesional. | UN | الهدف 1، المتعلق بالقضاء على الفقر المدقع والجوع: ساعدت زمالة سجون زمبابوي سجناء سابقين وأسرهم في الشروع في أعمال تجارية من خلال توفير القروض الصغيرة والتدريب المهني لهم. |
El Primer Objetivo de Desarrollo del Milenio es erradicar la pobreza extrema y el hambre. | UN | 42 - ويُعنى الهدف 1 من الأهداف الإنمائية للألفية بالقضاء على الفقر المدقع والجوع. |
Conviene mantener el compromiso con la inversión en la mejora de la agricultura y la productividad para acelerar el cumplimiento del objetivo de desarrollo del Milenio de erradicar la pobreza extrema y el hambre. | UN | 12 - وينبغي مواصلة الالتزام بالاستثمار في تحسين الزراعة والإنتاجية من أجل التعجيل بتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية المتعلقة بالقضاء على الفقر المدقع والجوع. |
Era improbable que Zimbabwe fuera a alcanzar el primer Objetivo de Desarrollo del Milenio, que consistía en erradicar la pobreza extrema y el hambre para 2015. | UN | ومن غير المرجح أن تبلغ زمبابوي الهدف الإنمائي الأول للألفية المتعلق بالقضاء على الفقر المدقع والجوع بحلول عام 2015(80). |
, en particular el primer objetivo de desarrollo del Milenio, relativo a erradicar la pobreza extrema y el hambre para 2015, | UN | )، وبخاصة الهدف 1 من الأهداف الإنمائية للألفية المتعلق بالقضاء على الفقر المدقع والجوع بحلول عام 2015، |
, en particular el primer Objetivo de Desarrollo del Milenio, relativo a erradicar la pobreza extrema y el hambre para 2015, | UN | )، وبخاصة الهدف 1 من الأهداف الإنمائية للألفية المتعلق بالقضاء على الفقر المدقع والجوع بحلول عام 2015، |
, en particular el primer Objetivo de Desarrollo del Milenio, relativo a erradicar la pobreza extrema y el hambre para 2015, | UN | )، وبخاصة الهدف 1 من الأهداف الإنمائية للألفية المتعلق بالقضاء على الفقر المدقع والجوع بحلول عام 2015، |
, en particular el primer Objetivo de Desarrollo del Milenio, relativo a erradicar la pobreza extrema y el hambre para 2015, | UN | )، وبخاصة الهدف 1 من الأهداف الإنمائية للألفية المتعلق بالقضاء على الفقر المدقع والجوع بحلول عام 2015، |
, en particular el primer Objetivo de Desarrollo del Milenio, relativo a erradicar la pobreza extrema y el hambre para 2015, | UN | )، وبخاصة الهدف 1 من الأهداف الإنمائية للألفية المتعلق بالقضاء على الفقر المدقع والجوع بحلول عام 2015، |
Empezando con el primer ODM, erradicar la pobreza extrema y el hambre, es probable que las mujeres y niñas que viven en esta situación sean marginadas y, por tanto, vulnerables a la explotación y coerción mediante la violencia o la amenaza de ésta al intentar desempeñar actividades que garanticen su supervivencia. | UN | فبدءا بالهدف الإنمائي 1، المتعلق بالقضاء على الفقر المدقع والجوع - من المرجح أن تكون النساء والفتيات اللاتي يعشن هذا الوضع مهمشات، مما يعرضهن للاستغلال والقسر عن طريق العنف أو التهديد بالعنف عندما يحاولن ممارسة أنشطة تضمن لهن البقاء. |
El proceso se llevó a cabo conforme a algunos de los objetivos de desarrollo del Milenio, como el de erradicar la pobreza extrema y el hambre (objetivo 1), fomentar una asociación mundial para el desarrollo (objetivo 8), garantizar la sostenibilidad del medio ambiente (objetivo 7) y promover la igualdad entre los sexos y la autonomía de la mujer (objetivo 3). | UN | وقد تم ذلك في إطار الأهداف الإنمائية للألفية المعنية بالقضاء على الفقر المدقع والجوع (الهدف 1)، وإقامة شراكة عالمية من أجل التنمية (الهدف 8)، وكفالة الاستدامة البيئية (الهدف 7)، وتعزيز المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة (الهدف 3). |
Recordando la Declaración Universal de Derechos Humanos, que dispone que toda persona tiene derecho a un nivel de vida adecuado que le asegure la salud y el bienestar, y en especial la alimentación, así como la Declaración Universal sobre la Erradicación del Hambre y la Malnutrición y la Declaración del Milenio, en particular el primer objetivo, relativo a erradicar la pobreza extrema y el hambre para 2015, | UN | " وإذ تشير إلى الإعلان العالمي لحقوق الإنسان الذي ينص على أن لكل شخص الحق في مستوى من المعيشة كاف للمحافظة على صحته ورفاهه، بما في ذلك الغذاء، والإعلان العالمي للقضاء على الجوع وسوء التغذية وإعلان الأمم المتحدة للألفية، لا سيما الهدف 1 من الأهداف الإنمائية للألفية المتعلق بالقضاء على الفقر المدقع والجوع بحلول عام 2015، |
Recordando la Declaración Universal de Derechos Humanos, que dispone que toda persona tiene derecho a un nivel de vida adecuado que le asegure la salud y el bienestar, y en especial la alimentación, así como la Declaración Universal sobre la Erradicación del Hambre y la Malnutrición y la Declaración del Milenio, en particular el Objetivo 1, erradicar la pobreza extrema y el hambre para 2015, | UN | وإذ تشير إلى الإعلان العالمي لحقوق الإنسان() الذي ينص على أن لكل شخص الحق في التمتع بمستوى معيشي لائق يضمن له صحته ورفاهه، بما في ذلك الغذاء، والإعلان العالمي للقضاء على الجوع وسوء التغذية()، وإعلان الأمم المتحدة للألفية()، لا سيما الهدف الإنمائي 1 من أهداف الألفية المتعلق بالقضاء على الفقر المدقع والجوع بحلول عام 2015، |
Recordando la Declaración Universal de Derechos Humanos, que dispone que toda persona tiene derecho a un nivel de vida adecuado que le asegure la salud y el bienestar, y en especial la alimentación, así como la Declaración Universal sobre la Erradicación del Hambre y la Malnutrición y la Declaración del Milenio, en particular el primer objetivo, relativo erradicar la pobreza extrema y el hambre para 2015, | UN | وإذ تشير إلى الإعلان العالمي لحقوق الإنسان() الذي ينص على أن لكل شخص الحق في التمتع بمستوى معيشي لائق يضمن له صحته ورفاهه، بما في ذلك الغذاء، والإعلان العالمي للقضاء على الجوع وسوء التغذية() وإعلان الأمم المتحدة للألفية()، لا سيما الهدف 1 من الأهداف الإنمائية للألفية المتعلق بالقضاء على الفقر المدقع والجوع بحلول عام 2015، |
Recordando la Declaración Universal de Derechos Humanos, que dispone que toda persona tiene derecho a un nivel de vida adecuado que le asegure la salud y el bienestar, en especial la alimentación, así como la Declaración Universal sobre la Erradicación del Hambre y la Malnutrición y la Declaración del Milenio, en particular el primer Objetivo de Desarrollo del Milenio, relativo a erradicar la pobreza extrema y el hambre para 2015, | UN | " وإذ تشير إلى الإعلان العالمي لحقوق الإنسان الذي ينص على أن لكل شخص الحق في مستوى معيشي كاف للمحافظة على صحته ورفاهه، بما في ذلك الغذاء، والإعلان العالمي للقضاء على الجوع وسوء التغذية وإعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية، وبخاصة الهدف 1 من الأهداف الإنمائية للألفية المتعلق بالقضاء على الفقر المدقع والجوع بحلول عام 2015، |
Recordando la Declaración Universal de Derechos Humanos, que dispone que toda persona tiene derecho a un nivel de vida adecuado que le asegure la salud y el bienestar, en especial la alimentación, así como la Declaración Universal sobre la Erradicación del Hambre y la Malnutrición y la Declaración del Milenio, en particular el primer Objetivo de Desarrollo del Milenio, relativo a erradicar la pobreza extrema y el hambre para 2015, | UN | " إذ تشير إلى الإعلان العالمي لحقوق الإنسان الذي ينص على أن لكل شخص الحق في مستوى معيشي كاف للمحافظة على صحته ورفاهه، بما في ذلك الغذاء، والإعلان العالمي للقضاء على الجوع وسوء التغذية وإعلان الأمم المتحدة للألفية، وبخاصة الهدف 1 من الأهداف الإنمائية للألفية المتعلق بالقضاء على الفقر المدقع والجوع بحلول عام 2015، |