Se prevé que la estación emitirá sus programas en inglés, croata y serbio. | UN | ومن المتوخى أن تبث هذه المحطة برامجها باللغات الانكليزية والكرواتية والصربية. |
Se requerirán servicios de interpretación y documentación en inglés, español y francés. | UN | وستكون خدمات الترجمة الشفوية والوثائق مطلوبة باللغات الانكليزية والاسبانية والفرنسية. |
La tercera edición de este manual se publicará en 2000 en inglés, francés y español. | UN | وستصدر الطبعة الثالثة المستكملة من الدليل في عام 2000، باللغات الانكليزية والفرنسية والاسبانية. |
en español, francés e inglés. | UN | متوفر باللغات الانكليزية والاسبانية والفرنسية. |
Las actas y documentos se redactarán en inglés, coreano y chino, y los tres textos serán igualmente auténticos. | UN | وتحفظ سجلات باللغات الانكليزية والكورية والصينية وتكون لها جميعا حجية متساوية. |
Estos materiales se difunden electrónicamente y pueden obtenerse en inglés, francés y español en la página de las Naciones Unidas en la World Wide Web. | UN | كما يتم نشر المواد الكترونياً وتتاح على صفحة اﻷمم المتحدة على الشبكة العالمية باللغات الانكليزية والفرنسية والاسبانية. |
Se ha publicado en inglés, francés y alemán y se traducirá a los otros idiomas oficiales de la Unión Europea. | UN | وقد نشر هذا الكتيب باللغات الانكليزية والفرنسية والألمانية وسيترجم إلى اللغات الرسمية الأخرى للاتحاد الأوروبي. |
La biblioteca tendrá que contener material al menos en inglés, indonesio y portugués. | UN | ويجب أن تكون المواد التي تحتويها المكتبة باللغات الانكليزية والإندونيسية والبرتغالية على الأقل. |
Además, casi 20.000 personas oyeron los procedimientos del Tribunal a través del sistema de audio que existe en el sitio web en inglés, francés, bosnio, croata y serbio y albanés. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، استمع ما يقارب 000 20 شخص إلى إجراءات المحكمة من خلال الوصلة السمعية المتيسرة في الموقع باللغات الانكليزية والفرنسية والبوسنية والكرواتية والصربية والألبانية. |
Ese documento se puede obtener en inglés, francés y español a la salida del Salón. | UN | وهناك نسخ للوثيقة متاحة في خلف القاعة باللغات الانكليزية والفرنسية والإسبانية. |
La oficina del médico de distrito también suministra juegos de información y folletos para víctimas de violaciones escritos en inglés, afrikaans, zulú y otros idiomas nativos. | UN | وتقدم مكاتب جراحي المراكز أيضاً ملازم معلومات وكتيبات لضحايا الاغتصاب، باللغات الانكليزية والافريقانية ولغة الزولو وغير ذلك من اللغات اﻷهلية. |
La idea innovadora del proyecto es el " aula virtual " con un sistema de lectura gráfica en pantalla tipo Braille en inglés, francés, español, árabe, hindi y urdu. | UN | والمفهوم الابتكاري للمشروع هو " حجرة الدراسة الافتراضية " المجهزة بنظام قارئ الشاشة البيانية الذي يعمل بنظام بريل باللغات الانكليزية والفرنسية والاسبانية والعربية والهندية والأوردية. |
El público puede seguir los juicios en inglés, francés, bosnio/croata/serbio o, en las causas relativas a Kosovo, albanés. | UN | ويستطيع زوار الموقع أن يتابعوا المحاكمات باللغات الانكليزية والفرنسية والبوسنية والكرواتية والصربية، وباللغة الألبانية في القضايا التي تخص كوسوفو. |
El público puede seguir los juicios en inglés, francés, bosnio/croata/serbio y, en las causas relacionadas con Kosovo en albanés. | UN | ويستطيع زوار الموقع أن يتابعوا المحاكمات باللغات الانكليزية والفرنسية والبوسنية والكرواتية والصربية، وباللغة الألبانية في القضايا التي تهم ألبان كوسوفو. |
:: Una campaña impresa, que incluya: 12 boletines mensuales en inglés, amhárico y tigriño, con la inclusión del afaan oromo y afar a título experimental, y 10 ediciones especiales; 15.000 calendarios distribuidos en toda la Misión | UN | :: حملة بواسطة المطبوعات، تشمل 12 رسالة أنباء شهرية باللغات الانكليزية والأمهرية والتيغرانية مع إدراج لغات أفان، وأورومو، وأفار كتجربة، و 10 أعداد خاصة؛ و 000 15 تقويم سنوي وزعت على جميع أفراد البعثة |
Destinado a las escuelas, se produciría en español, francés e inglés. | UN | ولاستخدامه في المدارس، سينتج باللغات الانكليزية والفرنسية والاسبانية. |
Se ofrecen servicios de cajero automático en español, francés e inglés; para utilizar dichos servicios hay que emplear una tarjeta de cajero automático. | UN | وخدمات أجهزة صرف النقود اﻵلية متوفرة باللغات الانكليزية والفرنسية والاسبانية، ويلزمها استعمال بطاقة لتشغيل جهاز الصرف. |
Se han presentado proyectos en español, francés e inglés. | UN | وقدمت المشاريع باللغات الانكليزية والفرنسية والاسبانية. |
Estos materiales se han ensayado, con adaptaciones locales, en países de los cuatro continentes y se están realizando nuevas adaptaciones y preparando materiales en español, francés, inglés y portugués. | UN | وقد تم اختيار نماذج من هذه المواد وتكييفها محليا في بلدان في أربع قارات، ويجري وضع وتكييف المزيد من المواد باللغات اﻹنكليزية والفرنسية واﻷسبانية والبرتغالية. |