"بالمتفجرات من مخلفات الحرب" - Traduction Arabe en Espagnol

    • los restos explosivos de guerra
        
    • los REG
        
    • por REG
        
    • por restos explosivos de guerra
        
    • los RMEG
        
    • los restos materiales explosivos de guerra
        
    • de REG
        
    • los restos de explosivos de guerra
        
    • con restos explosivos de guerra
        
    PARA los restos explosivos de guerra (REG) UN المنسق المعني بالمتفجرات من مخلفات الحرب
    Protocolo sobre los restos explosivos de guerra UN البروتوكول المتعلق بالمتفجرات من مخلفات الحرب
    Celebra la inminente entrada en vigor del Protocolo V sobre los restos explosivos de guerra. UN كما رحب بقرب دخول البروتوكول الخامس المتعلق بالمتفجرات من مخلفات الحرب حيز النفاذ.
    Los problemas especiales relacionados con los REG pueden requerir mensajes específicos, haciendo hincapié en el hecho de que esas municiones son peligrosas. UN أما المشاكل المحددة المرتبطة بالمتفجرات من مخلفات الحرب فقد تتطلب إبلاغ رسائل محددة، تُبرِز أن هذه الذخائر خطرة بالفعل.
    El Protocolo V sobre los restos explosivos de guerra es una herramienta de un valor inestimable en este sentido. UN ويشكل البروتوكول الخامس المتعلق بالمتفجرات من مخلفات الحرب في هذا الصدد أداة لا تُقدر قيمتها بثمن.
    Medidas adoptadas para aplicar el artículo 7 del Protocolo: asistencia respecto de los restos explosivos de guerra existentes UN الخطوات المتخذة لتنفيذ المادة 7 من البروتوكول: المساعدة المقدمة فيما يتعلق بالمتفجرات من مخلفات الحرب
    Protocolo sobre los restos explosivos de guerra. UN البروتوكول المتعلق بالمتفجرات من مخلفات الحرب.
    Por ello Suiza apoya la iniciativa sobre los restos explosivos de guerra. UN وهذا ما يجعل سويسرا تدعم المبادرة المتعلقة بالمتفجرات من مخلفات الحرب.
    Por ello Suiza apoya la iniciativa sobre los restos explosivos de guerra. UN وهذا ما يجعل سويسرا تدعم المبادرة المتعلقة بالمتفجرات من مخلفات الحرب.
    Documento marco sobre los restos explosivos de guerra: posible estructura de un instrumento sobre los restos explosivos de guerra UN ورقة إطارية بشأن المتفجرات من مخلفات الحرب: هيكل ممكن لصك يعنى بالمتفجرات من مخلفات الحرب
    Grupo de Trabajo sobre los restos explosivos de guerra UN الفريق العامل المعني بالمتفجرات من مخلفات الحرب
    Posible estructura de un instrumento sobre los restos explosivos de guerra UN هيكل ممكن لصك يعنى بالمتفجرات من مخلفات الحرب
    Nota del Coordinador para los restos explosivos de guerra (REG) UN مذكرة من المنسق المعني بالمتفجرات من مخلفات الحرب
    Grupo de Trabajo sobre los restos explosivos de guerra UN الفريق العامل المعني بالمتفجرات من مخلفات الحرب
    También deben tenerse en cuenta las necesidades de las familias y las de las comunidades afectadas por los restos explosivos de guerra. UN وينبغي أن توضع في الاعتبار أيضاً حاجات الأسر والمجتمعات المحلية المتأثرة بالمتفجرات من مخلفات الحرب.
    Grupo de Trabajo sobre los restos explosivos de guerra UN الفريق العامل المعني بالمتفجرات من مخلفات الحرب
    * Situación del Protocolo V sobre los REG, anexo a la Convención UN ▪ حالـة البروتوكـول الخامـس للاتفاقيـة المتعلق بالمتفجرات من مخلفات الحرب
    Coordinador para los REG UN مشروع اقتراح بخصوص صك يعنى بالمتفجرات من مخلفات الحرب
    Presidente y los Coordinadores para los REG y las MDMA UN الرئيس والمنسقان المعنيان بالمتفجرات من مخلفات الحرب وبالألغام غير الألغام المضادة للأفراد
    Suministro de escolta a las organizaciones humanitarias en las zonas afectadas por REG; UN :: مرافقة المنظمات الإنسانية داخل المناطق المتأثرة بالمتفجرات من مخلفات الحرب.
    Señalización, vallado y vigilancia de una zona afectada por restos explosivos de guerra UN وضع العلامات لتحديد المنطقة المتأثرة بالمتفجرات من مخلفات الحرب وتسييجها ورصدها
    Cumplimiento La Unión Europea opina que las medidas relativas a los RMEG deben estar sujetas a mecanismos de cumplimiento y está dispuesta a deliberar sobre la mejor manera de conseguirlo. UN يرى الاتحاد الأوروبي أنه ينبغي إخضاع التدابير المتعلقة بالمتفجرات من مخلفات الحرب لآليات الامتثال، والاتحاد مُنفَتحٌ لإجراء مناقشات حول طريقة تنفيذ ذلك على أفضل وجه.
    La Unión considera que la propuesta relativa a los restos materiales explosivos de guerra ha de tener carácter prioritario entre las propuestas presentadas. UN ويعتبر الاتحاد الاقتراح المتعلق بالمتفجرات من مخلفات الحرب ذا أولوية عليا من بين المقترحات المقدمة للنظر فيها.
    Actualmente, las fuerzas de la Coalición recurren a estos sistemas y a la metodología antes reseñada para concentrar sus esfuerzos en materia de REG. UN وتستخدم قوات التحالف حالياً هذه النظم وكذلك المنهجية المبينة أعلاه من أجل تركيز محور جهودها المتعلقة بالمتفجرات من مخلفات الحرب.
    Grupo de Trabajo sobre los restos de explosivos de guerra UN الفريق العامل المعني بالمتفجرات من مخلفات الحرب
    Los incidentes con restos explosivos de guerra también siguieron siendo un importante motivo de preocupación y a raíz de estos murieron 17 niños y 52 resultaron heridos. UN وأخيرا ظلت الحوادث ذات الصلة بالمتفجرات من مخلفات الحرب تمثل أحد دواعي القلق الرئيسية، حيث أسفرت عن مقتل 17 طفلا وجرح 52 آخرين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus