La mayor parte de los funcionarios del cuadro orgánico de la Dirección Ejecutiva son oficiales jurídicos. | UN | وتتمثل أغلبية موظفي الفئة الفنية بالمديرية التنفيذية من موظفي الشؤون القانونية. |
Sírvanse dirigir las preguntas sobre cuestiones administrativas a la Sra. Roszel Morris, Auxiliar de Equipo de la Dirección Ejecutiva del Comité contra el Terrorismo (dirección de correo electrónico: morris6@un.org; tel.: 1 (212) 457-1266). | UN | بالمديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهابporret@un.orgبالمديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهابmorris6@un.org |
Sírvanse dirigir las preguntas sobre cuestiones administrativas a la Sra. Roszel Morris, Auxiliar de Equipo de la Dirección Ejecutiva del Comité contra el Terrorismo (dirección de correo electrónico: morris6@un.org; tel.: 1 (212) 457-1266). | UN | بالمديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهابporret@un.orgبالمديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهابmorris6@un.org |
En lo que se refiere a la Dirección Ejecutiva del Comité contra el Terrorismo mencionada en el documento A/59/534/Add.1, la representante de Cuba recuerda la decisión del Consejo de Seguridad de que la Dirección se considere una misión política especial. | UN | 59 - وفيما يتعلق بالمديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب، المشار إليها في الوثيقة A/59/534/Add.1، أشارت إلى قرار مجلس الأمن بأنه يتعين النظر إلى المديرية التنفيذية باعتبارها بعثة سياسية خاصة. |
En relación con esta reunión, se entrevistó con la Dirección Ejecutiva del Comité Contra el Terrorismo para tratar las modalidades de cooperación. | UN | وفي سياق هذا الاجتماع، اتصل المقرر الخاص بالمديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب لمناقشة أشكال التعاون. |
Los interesados en obtener información sobre cuestiones sustantivas pueden ponerse en contacto con el Sr. Marc Porret, Oficial Jurídico de la Dirección Ejecutiva del Comité contra el Terrorismo (dirección de correo electrónico: porret@un.org; tel.: 1 (212) 457-1107). | UN | بالمديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب (البريد الإلكتروني: porret@un.org؛ الهاتف: 1 (212) 457-1107). |
La Comisión Consultiva pidió información acerca de los mecanismos de financiación de la Dirección Ejecutiva, el Equipo Especial sobre la Ejecución de la Lucha contra el Terrorismo y el Centro de las Naciones Unidas contra el Terrorismo, así como de la relación con el Departamento de Asuntos Políticos y su Secretario General Adjunto. | UN | 105 - فيما يتعلق بالمديرية التنفيذية وفرقة العمل المعنية بالتنفيذ في مجال مكافحة الإرهاب ومركز الأمم المتحدة لمكافحة الإرهاب، طلبت اللجنة الاستشارية معلومات عن آليات التمويل التابعة لها وعن علاقتها بإدارة الشؤون السياسية وبوكيل الأمين العام لهذه الإدارة. |
Los interesados en obtener información sobre cuestiones sustantivas pueden ponerse en contacto con el Sr. Marc Porret, Oficial Jurídico de la Dirección Ejecutiva del Comité contra el Terrorismo (dirección de correo electrónico: porret@un.org; tel.: 1 (212) 457-1107). | UN | وللحصول على معلومات عن المسائل الفنية، يرجى الاتصال بالسيد مارك بوريه، الموظف القانوني بالمديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب (البريد الإلكتروني: porret@un.org؛ الهاتف: 1 (212) 457-1107). |
Sírvanse dirigir las preguntas sobre cuestiones administrativas a la Sra. Roszel Morris, Auxiliar de Equipo de la Dirección Ejecutiva del Comité contra el Terrorismo (dirección de correo electrónico: morris6@un.org; tel.: 1 (212) 457-1266). | UN | وتوجه الاستفسارات المتعلقة بالمسائل الإدارية إلى السيدة روزيل موريس، مساعدة الفريق بالمديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب (البريد الإلكتروني: morris6@un.org؛ الهاتف: 1 (212) 457-1266). |
Sírvanse dirigir las preguntas sobre cuestiones administrativas a la Sra. Roszel Morris, Auxiliar de Equipo de la Dirección Ejecutiva del Comité contra el Terrorismo (dirección de correo electrónico: morris6@un.org; tel.: 1 (212) 457-1266). | UN | وتوجه الاستفسارات المتعلقة بالمسائل الإدارية إلى السيدة روزيل موريس، مساعدة الفريق بالمديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب (البريد الإلكتروني: morris6@un.org؛ الهاتف: 1 (212) 457-1266). |
Los interesados en obtener información sobre cuestiones sustantivas pueden ponerse en contacto con el Sr. Marc Porret, Oficial Jurídico de la Dirección Ejecutiva del Comité contra el Terrorismo (dirección de correo electrónico: porret@un.org; tel.: 1 (212) 457-1107). | UN | وللحصول على معلومات عن المسائل الفنية، يرجى الاتصال بالسيد مارك بوريه، الموظف القانوني بالمديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب (البريد الإلكتروني: porret@un.org؛ الهاتف: 1 (212) 457-1107). |
Sírvanse dirigir las preguntas sobre cuestiones administrativas a la Sra. Roszel Morris, Auxiliar de Equipo de la Dirección Ejecutiva del Comité contra el Terrorismo (dirección de correo electrónico: morris6@un.org; tel.: 1 (212) 457-1266). | UN | وتوجه الاستفسارات المتعلقة بالمسائل الإدارية إلى السيدة روزيل موريس، مساعدة الفريق بالمديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب (البريد الإلكتروني: morris6@un.org؛ الهاتف: 1 (212) 457-1266). |
Los interesados en obtener información sobre cuestiones sustantivas pueden ponerse en contacto con el Sr. Marc Porret, Oficial Jurídico de la Dirección Ejecutiva del Comité contra el Terrorismo (dirección de correo electrónico: porret@un.org; tel.: 1 (212) 457-1107). | UN | وللحصول على معلومات عن المسائل الفنية، يرجى الاتصال بالسيد مارك بوريه، الموظف القانوني بالمديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب (البريد الإلكتروني: porret@un.org؛ الهاتف: 1 (212) 457-1107). |
Sírvanse dirigir las preguntas sobre cuestiones administrativas a la Sra. Roszel Morris, Auxiliar de Equipo de la Dirección Ejecutiva del Comité contra el Terrorismo (dirección de correo electrónico: morris6@un.org; tel.: 1 (212) 457-1266). | UN | وتوجه الاستفسارات المتعلقة بالمسائل الإدارية إلى السيدة روزيل موريس، مساعدة الفريق بالمديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب (البريد الإلكتروني: morris6@un.org؛ الهاتف: 1 (212) 457-1266). |
En 2005 el Comité encargó a la Dirección Ejecutiva que actualizara la información incluida en el sitio en la web del Comité sobre mejores prácticas internacionales. | UN | 17 - في عام 2005، أناطت اللجنة بالمديرية التنفيذية مهمة تحديث المعلومات المنشورة على موقع اللجنة على شبكة الإنترنت بشأن أفضل الممارسات الدولية. |
Recordando, en particular, su resolución 1535 (2004), de 26 de marzo de 2004, y su resolución 1787 (2007), de 10 de diciembre de 2007, relativas a la Dirección Ejecutiva del Comité contra el Terrorismo, | UN | وإذ يشير على نحو خاص إلى القرار 1535 (2004) المؤرخ 26 آذار/مارس 2004 والقرار 1787 (2007) المؤرخ 10 كانون الأول/ديسمبر 2007، المتصلين بالمديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب (المديرية التنفيذية)، |
Reunión de coordinación de los participantes en la Dirección Ejecutiva del Comité contra el Terrorismo | UN | اجتماع تنسيقي للجهات المعنية بالمديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب |
A tal fin, entabló contactos a principios de 2005 con la Dirección Ejecutiva del Comité contra el Terrorismo en relación con su necesidad de asistencia técnica en el ámbito del control y la ordenación de las fronteras. | UN | ولهذه الغاية، اتصلت حكومة بالاو بالمديرية التنفيذية لمكافحة الإرهاب في أوائل عام 2005 بشأن حاجتها إلى المساعدة التقنية في مجال مراقبة الحدود وتنظيمها. |
Como puede observarse en el cuadro supra, la estimación para la Dirección Ejecutiva del Comité contra el Terrorismo para 2004-2005 asciende a 6,1 millones de dólares. | UN | وكما يمكن ملاحظته من الجدول الوارد أعلاه، يبلغ التقدير المتعلق بالمديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب للفترة 2004-2005، 6.1 مليون دولار. |
Para finalizar, no queremos dejar de mencionar que se podría haber hecho más énfasis en la labor de asegurar el cumplimiento de los derechos humanos en la lucha contra el terrorismo, en particular la relación del Comité y la Dirección Ejecutiva con el Relator Especial sobre este tema, un aspecto esencial en el cual la Argentina ha hecho siempre hincapié. | UN | وينبغي ألا يغيب عن بالنا أنه يمكن التركيز في عملنا بشكل أكبر على مراعاة الامتثال لحقوق الإنسان في سياق مكافحتنا للإرهاب، لا سيما فيما يتعلق بالمديرية التنفيذية لمكافحة الإرهاب والمقرر الخاص المعني بهذا الموضوع. فهذا جانب أساسي ما فتئت الأرجنتين توليه أهمية كبيرة. |