"بالمرتبات والتكاليف العامة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • los sueldos y los gastos comunes de
        
    • sueldos y gastos comunes de
        
    • a los sueldos y gastos comunes
        
    • con los sueldos y los gastos comunes
        
    • de sueldos y gastos comunes
        
    28.9 Las necesidades estimadas de 1.641.900 dólares corresponden a los sueldos y los gastos comunes de personal de nueve puestos. UN ٨٢-٩ تتصل الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٩٠٠ ٦٤١ ١ دولار بالمرتبات والتكاليف العامة للموظفين فيما يتعلق بتسع وظائف.
    No obstante, cuando se preparó el presente informe se habían suspendido provisionalmente los viajes; los sueldos y los gastos comunes de personal se determinaron en función de los costos completos teniendo en cuenta un factor vacantes del 45%. UN بيد أن السفر، وقت كتابة التقرير، قد أوقف مؤقتا ويجري حساب الاعتماد التالي الخاص بالمرتبات والتكاليف العامة للموظفين بالكلفة الكاملة والسماح بعامل شغور قدره ٤٥ في المائة.
    28.12 Las necesidades estimadas de 2.097.800 dólares corresponden a los sueldos y los gastos comunes de personal de 11 puestos. UN ٨٢-٢١ تتصل الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٠٠٨ ٧٩٠ ٢ دولار بالمرتبات والتكاليف العامة للموظفين فيما يتعلق ﺑ ١١ وظيفة.
    Las necesidades adicionales de sueldos y gastos comunes de personal se calculan en 426.800 dólares. UN وتقدر الاحتياجات الاضافية المتعلقة بالمرتبات والتكاليف العامة للموظفين بمبلغ ٨٠٠ ٤٢٦ دولار.
    Las necesidades adicionales de sueldos y gastos comunes de personal se calculan en 426.800 dólares. UN وتقدر الاحتياجات الاضافية المتعلقة بالمرتبات والتكاليف العامة للموظفين بمبلغ ٨٠٠ ٤٢٦ دولار.
    La Comisión Consultiva observa que, al mismo tiempo, los menores gastos de funcionamiento en el emplazamiento actual, Ammán, particularmente con respecto a los sueldos y gastos comunes de personal, han producido economías considerables. UN وتلاحظ اللجنة أن انخفاض تكاليف التشغيل في الموقع الحالي، وهو عمان، ولا سيما فيما يتعلق بالمرتبات والتكاليف العامة للموظفين، حقق في الوقت ذاته وفورات كبيرة.
    18. Pide al Secretario General que mejore la presentación de los informes sobre la ejecución del presupuesto indicando por separado los efectos de la tasa media de vacantes en los cambios relacionados con los sueldos y los gastos comunes de personal en cada sección del presupuesto; UN ١٨ - تطلب إلى اﻷمين العام تحسين عرض تقارير أداء الميزانية بالتعبير، على حدة، عن أثر متوسط معدلات الشغور في التغييرات المتصلة بالمرتبات والتكاليف العامة للموظفين في كل باب من أبواب الميزانية؛
    La diferencia se debe principalmente al aumento de los costos medios de los sueldos y los gastos comunes de personal y a las dietas por misión para cinco puestos temporales de contratación internacional para el Equipo de Conducta y Disciplina. UN يعزى الفارق أساسا إلى الزيادة في متوسط تكاليف البعثة فيما يتعلق بالمرتبات والتكاليف العامة للموظفين، وتوفير بدل الإقامة المقرر للبعثة لخمس وظائف دولية مؤقتة لفريق السلوك والتأديب.
    28.9 Las necesidades estimadas de 1.641.900 dólares corresponden a los sueldos y los gastos comunes de personal de nueve puestos. UN ٢٨-٩ تتصل الاحتياجات المقدرة )٩٠٠ ٦٤١ ١ دولار( بالمرتبات والتكاليف العامة للموظفين فيما يتعلق بتسع وظائف.
    Se han adoptado medidas para incluir las diferencias entre los gastos y el presupuesto resultantes de la variación de los tipos de cambio, las tasas de inflación y los gastos comunes de personal, así como de otras variaciones vinculadas con los sueldos y los gastos comunes de personal causadas por las diferencias entre las tasas de vacantes presupuestadas y la realidad. UN ولقد اتخذت خطوات لتبيان التغير في النفقات عن الميزانية الذي يعزى إلى التغير في معدلات أسعار الصرف والتضخم والتكاليف العامة للموظفين، وكذلك إلى تغيرات أخرى تتصل بالمرتبات والتكاليف العامة للموظفين نتيجة الاختلافات بين التجربة الفعلية ومعدلات الشواغر التي رصدت لها موارد في الميزانية.
    Se han adoptado medidas para incluir las diferencias entre los gastos y el presupuesto resultantes de la variación de los tipos de cambio, las tasas de inflación y los gastos comunes de personal, así como de otras variaciones vinculadas con los sueldos y los gastos comunes de personal causadas por las diferencias entre las tasas de vacantes presupuestadas y la realidad. UN ولقد اتخذت خطوات لتبيان التغير في النفقات عن الميزانية الذي يعزى إلى التغير في معدلات أسعار الصرف والتضخم والتكاليف العامة للموظفين، وكذلك إلى تغيرات أخرى تتصل بالمرتبات والتكاليف العامة للموظفين نتيجة الاختلافات بين التجربة الفعليـة
    Se han adoptado medidas para incluir las diferencias entre los gastos y el presupuesto resultantes de la variación de los tipos de cambio, las tasas de inflación y los gastos comunes de personal, así como de otras variaciones vinculadas con los sueldos y los gastos comunes de personal causadas por las diferencias entre las tasas de vacantes presupuestadas y la realidad. UN ولقد اتخذت خطوات لتبيان التغير في النفقات عن الميزانية الذي يعزى إلى التغير في معدلات أسعار الصرف والتضخم والتكاليف العامة للموظفين، وكذلك إلى تغيرات أخرى تتصل بالمرتبات والتكاليف العامة للموظفين نتيجة الاختلافات بين التجربة الفعلية ومعدلات الشواغر التي رصدت لها موارد في الميزانية.
    18. Pide al Secretario General que mejore la presentación de los informes sobre la ejecución del presupuesto indicando por separado los efectos de la tasa media de vacantes en los cambios relacionados con los sueldos y los gastos comunes de personal en cada sección del presupuesto; UN ١٨ - تطلب إلى اﻷمين العام تحسين عرض تقارير أداء الميزانية بالتعبير، على حدة، عن أثر متوسط معدلات الشغور في التغييرات المتصلة بالمرتبات والتكاليف العامة للموظفين في كل باب من أبواب الميزانية؛
    Los gastos se vinculan con los sueldos y gastos comunes de personal de los funcionarios destinados a la Oficina del Fiscal y la Secretaría. UN ٧ - تتصل النفقات بالمرتبات والتكاليف العامة للموظفين الموزعين لمكتب المدعي العام وقلم المحكمة.
    28.22 Las necesidades estimadas de 1.556.000 dólares corresponden a los sueldos y gastos comunes de personal de ocho puestos incluidos en el cuadro 28.7 supra. UN ٢٨-٢٢ تتصل الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٠٠٠ ٥٥٦ ١ دولار بالمرتبات والتكاليف العامة للموظفين بشأن ثماني وظائف واردة في الجدول ٢٨-٧ أعلاه.
    Se necesitan 8.331.200 dólares para sufragar los sueldos y gastos comunes de personal correspondientes a 44 puestos (33 en la Sede, 7 en la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra y 4 en la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi). UN ٨٢-٨٤ الموارد المقدرة بمبلغ ٠٠٢ ١٣٣ ٨ دولار اللازمة تحت هذا البند تتعلق بالمرتبات والتكاليف العامة للموظفين ﻟ ٤٤ وظيفة، منها ٣٣ بالمقر، و ٧ بمكتب اﻷمم المتحدة بجنيف، و ٤ بمكتب اﻷمم المتحدة في نيروبي.
    27B.17 Las estimaciones de los recursos totales necesarios, de 10.498.300 dólares, que representan una disminución de 1.002.800 dólares, corresponden a los sueldos y gastos comunes de personal de 75 puestos. UN ٢٧ باء - ٧١ تتعلق الاحتياجات اﻹجمالية المقدرة بمبلغ ٣٠٠ ٤٩٨ ١٠ دولار، والتي تعكس نقصا يبلغ ٨٠٠ ٠٠٢ ١ دولار، بالمرتبات والتكاليف العامة للموظفين بالنسبة ﻟ ٧٥ وظيفة.
    A.27B.8 El total de los recursos necesarios, estimado en 11.675.300 dólares, corresponde a los sueldos y gastos comunes del personal (78 puestos). UN ألف27 باء-8 تتعلق الاحتياجات الكلية البالغ قدرها 300 675 11 دولار بالمرتبات والتكاليف العامة للموظفين بالنسبة لـ 78 وظيفة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus