En el anexo II figura información complementaria sobre los gastos correspondientes a cada partida. | UN | وترد بالمرفق الثاني معلومات تكميلية عن النفقات الواردة تحت كل بند. |
En el anexo II figura una exposición sucinta de las principales medidas adoptadas por algunos de los pequeños Estados insulares en desarrollo que participaron en la reunión. | UN | ويرد بالمرفق الثاني سرد وجيز لﻹجراءات الرئيسية التي اتخذتها بعض الدول الجزرية الصغيرة النامية المشاركة في الاجتماع. |
En el anexo II figura una exposición sucinta de las principales medidas adoptadas por algunos de los pequeños Estados insulares en desarrollo que participaron en la reunión. | UN | ويرد بالمرفق الثاني سرد وجيز لﻹجراءات الرئيسية التي اتخذتها بعض الدول الجزرية الصغيرة النامية المشاركة في الاجتماع. |
En el anexo III del presente documento figuran las modificaciones pertinentes del anexo II del Estatuto del Personal. | UN | وترد التعديلات المتعلقة بالمرفق الثاني للنظام الأساسي للموظفين في المرفق الثالث لهذه الوثيقة. |
La Comisión Consultiva toma nota en el párrafo 56 del anexo II del informe de que, como resultado del aumento de seis a ocho de los puestos de observación necesarios, el número de terminales INMARSAT aumentará de 14 a 18. | UN | وتلاحظ اللجنة من الفقرة ٥٦ بالمرفق الثاني للتقرير أنه كنتيجة لتغيير الاحتياجات من مراكز المراقبة من ستة الى ثمانية، فإن عدد محطات إنمارسات في البعثة سيزيد من ١٤ الى ١٨. |
4. El representante de Cuba formuló la propuesta siguiente con respecto al anexo II del informe: | UN | ٤- وقدم ممثل كوبا الاقتراح التالي فيما يتعلق بالمرفق الثاني للتقرير: |
En el anexo II de la presente nota se propone una plantilla de personal para el bienio 20082009. | UN | 9 - ويرد جدول موظفين مقترح لفترة السنتين 2008 - 2009 بالمرفق الثاني لهذه المذكرة. |
En el anexo II figura una lista de los Estados partes que han aceptado la enmienda del párrafo 1 del artículo 20 de la Convención. | UN | وترد بالمرفق الثاني من التقرير نفسه قائمة بالدول الأطراف التي قبلت التعديل المدخل على الفقرة 1 من المادة 20 من الاتفاقية. |
En el anexo II infra figura la composición de la Comisión. | UN | وترد بالمرفق الثاني أدناه أسماء الدول الأعضاء في اللجنة. |
El resumen del Presidente sobre este debate figura en el anexo II del presente informe. | UN | ويرد بالمرفق الثاني لهذا التقرير نص الموجز الذي أعده الرئيس عن المناقشة. |
El texto completo del comité de credenciales figura en el anexo II del presente informe. | UN | 29 - يرد النص الكامل لتقرير لجنة وثائق التفويض بالمرفق الثاني بهذا التقرير. |
En el caso de siete de los productos químicos, ninguna de las notificaciones cumplía todos los criterios establecidos en el anexo II del Convenio. | UN | وكان هناك سبعة من أنواع الكيماويات المخطر بها غير مستوفية لكل المعايير الواردة بالمرفق الثاني. |
Ese documento figura en el anexo II del presente informe. | UN | وترد هذه الورقة بالمرفق الثاني لهذا التقرير. |
Los argumentos, la decisión, el calendario y la composición del grupo de redacción figuran en el anexo II del presente informe. | UN | ويرد بالمرفق الثاني لهذا التقرير السند المنطقي، والمقرر، والجدول الزمني وكذلك تشكيل فريق الصياغة. |
Los argumentos, la decisión, el calendario y la composición del grupo de redacción se reproducen en el anexo II del presente informe. | UN | ويرد بالمرفق الثاني لهذا التقرير السند المنطقي، والمقرر، والجدول الزمني وكذلك تشكيل فريق الصياغة. |
Argumentos, proyectos de decisión y planes de trabajo para productos químicos en que dos notificaciones cumplían los criterios del anexo II | UN | الأسانيد المنطقية ومشاريع المقررات وخطط العمل المتعلقة بالمواد الكيميائية التي استوفى اثنان من الإخطارات المتعلقة بها المعايير الواردة بالمرفق الثاني |
La secretaría preparó el formulario del anexo II de la presente nota con el fin de facilitar la notificación de los constituyentes de artículos utilizados por las Partes. | UN | 4 - لتسهيل الإخطار عن مكونات المواد المستخدمة من الأطراف، أعدت الأمانة النموذج الوارد بالمرفق الثاني لهذه المذكرة. |
4. Que las contribuciones de las distintas Partes se incluyan en la lista del anexo II del informe de la 19ª Reunión de las Partes; | UN | 4 - يوافق على إدراج المساهمات التي يقدمها كل طرف من الأطراف بالمرفق الثاني لتقرير الاجتماع التاسع عشر للأطراف في البروتوكول؛ |
Gastos del anexo II | UN | التكاليف المتصلة بالمرفق الثاني |
a) La Junta Ejecutiva acordó elaborar una lista indicativa de actividades y sectores de proyectos admisibles como se propone en el documento adjunto al anexo II del programa anotado de su tercera sesión.. | UN | (أ) اتفق المجلس التنفيذي على وضع قائمة استدلالية بأنشطة/قطاعات المشاريع المؤهلة، كما هو مبين في الملحق بالمرفق الثاني من جدول الأعمال المشروح لاجتماعها الثالث. |
22. Decide que la obligación de que los Estados adopten las medidas establecidas en el párrafo 1 de la presente resolución permanecerá en vigor respecto de la persona, grupo, empresa o entidad cuyo nombre el Ombudsman recomiende que se mantenga en la Lista en los informes exhaustivos sobre las supresiones de nombres de la lista con arreglo al anexo II; | UN | 22 - يقرّر أن مطالبة الدول باتخاذ التدابير المبينة في الفقرة 1 من هذا القرار تظلّ سارية فيما يتعلق بأي فرد أو جماعة أو مؤسّسة أو كيان يوصي أمين المظالم في تقريره الشامل بشأن طلب رفع اسم ما عملا بالمرفق الثاني بالإبقاء على اسمه مدرجا في القائمة؛ |
En el anexo II de la presente nota figura un cuadro sinóptico con la información que recibió la secretaría. | UN | ويرد بالمرفق الثاني لهذه المذكرة جدول يوجز المعلومات التي تلقتها الأمانة. |