"بالمسائل العامة للجزاءات" - Traduction Arabe en Espagnol

    • cuestiones generales relativas a las sanciones
        
    En el primero, el mandato del Grupo de Trabajo sobre cuestiones generales relativas a las sanciones expiró el 31 de enero. UN ففي الحالة الأولى، انتهت مهمة الفريق العامل التابع للمجلس والمعني بالمسائل العامة للجزاءات في 31 كانون الثاني/ يناير.
    Labor del Grupo de Trabajo oficioso del Consejo de Seguridad sobre cuestiones generales relativas a las sanciones y prórroga de su mandato UN أعمال الفريق العامل غير الرسمي التابع لمجلس الأمن المعني بالمسائل العامة للجزاءات وتمديد ولايته
    Prórroga del mandato del Grupo de Trabajo oficioso sobre cuestiones generales relativas a las sanciones UN تمديد ولاية الفريق العامل غير الرسمي المعني بالمسائل العامة للجزاءات
    A pesar de que el Grupo de Trabajo sobre cuestiones generales relativas a las sanciones había pasado a la inactividad, estaba en proceso de ser restablecido. UN وعلى الرغم من أن الفريق العامل المعني بالمسائل العامة للجزاءات توقف عن نشاطه، فإنه يجري إحياؤه.
    Nota del Presidente del Consejo de Seguridad de fecha 29 de diciembre (S/2005/842) por la que se transmitía el informe anual correspondiente a 2005 del Grupo de Trabajo oficioso del Consejo de Seguridad sobre cuestiones generales relativas a las sanciones. UN مذكرة من رئيس مجلس الأمن مؤرخة 29 كانون الأول/ديسمبر (S/2005/842)، يحيل بها التقرير السنوي للفريق العامل غير الرسمي التابع لمجلس الأمن والمعني بالمسائل العامة للجزاءات عن أنشطته في عام 2005.
    Tras celebrarse consultas entre los miembros del Consejo de Seguridad, se ha acordado que el mandato del Grupo de Trabajo oficioso del Consejo de Seguridad sobre cuestiones generales relativas a las sanciones, establecido en virtud del tercer párrafo de la nota del Presidente del Consejo de Seguridad de fecha 17 de abril de 2000 (S/2000/319), se prorrogará hasta el 31 de diciembre de 2005. UN 1 - في أعقاب مشاورات جرت بين أعضاء مجلس الأمن، تم الاتفاق على أن يتم تمديد ولاية الفريق العامل غير الرسمي التابع لمجلس الأمن والمعنـي بالمسائل العامة للجزاءات المنشـأ عملا بالفقرة 3 من المذكرة الصادرة من رئيس مجلس الأمن، المؤرخة 17 نيسان/أبريل 2000 (S/2000/319) حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2005.
    Nota del Presidente del Consejo de Seguridad de fecha 21 de diciembre de 2004 (S/2004/979) por la que se transmitía una carta de fecha 17 de diciembre de 2004 dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el Presidente del Grupo de Trabajo oficioso del Consejo de Seguridad sobre cuestiones generales relativas a las sanciones. UN مذكرة من رئيس مجلس الأمن مؤرخة 21 كانون الأول/ديسمبر 2004 (S/2004/979)، يحيل بها رسالة مؤرخة 17 كانون الأول/ديسمبر 2004 موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من رئيس الفريق العامل غير الرسمي التابع لمجلس الأمن والمعني بالمسائل العامة للجزاءات.
    Nota del Presidente del Consejo de Seguridad de fecha 23 de diciembre de 2004 (S/2004/1014) en que se declaraba que los miembros del Consejo habían acordado que el mandato del Grupo de Trabajo oficioso del Consejo de Seguridad sobre cuestiones generales relativas a las sanciones se prorrogara hasta el 31 de diciembre de 2005 y se establecían cuestiones que debía abordar el Grupo de Trabajo. UN مذكرة من رئيس مجلس الأمن مؤرخة 23 كانون الأول/ديسمبر (S/2004/1014)، يذكر فيها أن أعضاء المجلس قد وافقوا على تمديد ولاية الفريق العامل غير الرسمي التابع لمجلس الأمن والمعني بالمسائل العامة للجزاءات حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2005، ويحدد فيها المسائل التي سيعالجها الفريق العامل.
    Tras las consultas celebradas entre los miembros del Consejo de Seguridad, se ha convenido en que se prorrogue hasta el 31 de diciembre de 2006 el mandato del Grupo de Trabajo del Consejo de Seguridad sobre cuestiones generales relativas a las sanciones establecido con arreglo al párrafo 3 de la nota del Presidente del Consejo de Seguridad de fecha 17 de abril de 2000 (S/2000/319). UN 1 - في أعقاب مشاورات بين أعضاء مجلس الأمن، تم الاتفاق على تمديد ولاية الفريق العامل غير الرسمي المعنـي بالمسائل العامة للجزاءات والمنشـأ عملا بالفقرة 3 من المذكرة الصادرة من رئيس مجلس الأمن، والمؤرخة 17 نيسان/أبريل 2000 (S/2000/319) حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2006.
    Nota del Presidente del Consejo de Seguridad de fecha 29 de diciembre de 2005 (S/2005/841), en que se indicaba que los miembros del Consejo habían convenido que el mandato del Grupo de Trabajo oficioso del Consejo de Seguridad sobre cuestiones generales relativas a las sanciones se prorrogara hasta el 31 de diciembre de 2006, y se establecían las cuestiones que debía abordar el Grupo de Trabajo. UN مذكرة من رئيس مجلس الأمن مؤرخة 29 كانون الأول/ديسمبر 2005(S/2005/841)، يذكر فيها أن أعضاء المجلس وافقوا على تمديد ولاية الفريق العامل غير الرسمي التابع لمجلس الأمن والمعني بالمسائل العامة للجزاءات حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2005، ويحدد فيها المسائل التي سيتناولها الفريق العامل.
    En una nota de fecha 29 de diciembre de 2005 (S/2005/841), el Presidente del Consejo de Seguridad señaló que, tras las consultas celebradas entre los miembros del Consejo de Seguridad, se había convenido en que se prorrogara hasta el 31 de diciembre de 2006 el mandato del Grupo de Trabajo Oficioso del Consejo de Seguridad sobre cuestiones generales relativas a las sanciones. UN 4 - وفي مذكرة مؤرخة 29 كانون الأول/ديسمبر 2005 (S/2005/841)، لاحظ رئيس مجلس الأمن أنه، في أعقاب مشاورات بين أعضاء مجلس الأمن، تم الاتفاق على تمديد ولاية الفريق العامل غير الرسمي المعني بالمسائل العامة للجزاءات حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2006.
    El 21 de diciembre, el Consejo aprobó por unanimidad la resolución 1732 (2006), en la cual acogía con beneplácito el informe del Grupo de Trabajo oficioso del Consejo de Seguridad sobre cuestiones generales relativas a las sanciones (S/2006/997) y decidía que el Grupo de Trabajo había cumplido su mandato de formular las recomendaciones generales sobre la manera de mejorar la eficacia de las sanciones de las Naciones Unidas. UN وفي 21 كانون الأول/ديسمبر، اتخذ المجلس بالإجماع القرار 1730 (2006)، الذي رحّب فيه بتقرير فريق مجلس الأمن العامل غير الرسمي المعني بالمسائل العامة للجزاءات (S/2006/997) وقرر أن الفريق العامل قد أنجز ولايته المتمثلة في وضع توصيات عامة بشأن كيفية تحسين فعالية الجزاءات التي تفرضها الأمم المتحدة.
    Como se indicó en el informe anterior del Secretario General (A/62/206 y Corr.1), el Presidente del Grupo de Trabajo oficioso del Consejo de Seguridad sobre cuestiones generales relativas a las sanciones transmitió el informe del Grupo de Trabajo al Consejo de Seguridad (véase S/2006/997, anexo). UN 2 - كما ذُكر في التقرير السابق للأمين العام (A/62/206 و Corr. 1)، أحال رئيس الفريق العامل غير الرسمي المعني بالمسائل العامة للجزاءات والتابع لمجلس الأمن تقرير الفريق العامل إلى مجلس الأمن (انظر S/2006/997، المرفق).
    En su resolución 1732 (2006), el Consejo acogió con beneplácito el informe del Grupo de Trabajo oficioso del Consejo de Seguridad sobre cuestiones generales relativas a las sanciones, en que se mencionaban las recomendaciones y las mejores prácticas sobre la manera de mejorar la eficacia de las sanciones, y pidió a sus órganos subsidiarios que hicieran lo mismo. UN وفي القرار 1732 (2006)، رحب المجلس بتقرير الفريق العامل غير الرسمي المعني بالمسائل العامة للجزاءات() الذي يتضمن توصيات وممارسات مثلى بشأن سبل تحسين فعالية الجزاءات، وطلب إلى هيئاته الفرعية أن تحيط علما بها.
    El Grupo utilizó las normas de prueba reconocidas que se recomiendan en el informe del Grupo de Trabajo oficioso del Consejo de Seguridad sobre cuestiones generales relativas a las sanciones (S/2006/997), basándose en documentos verificados y, en la medida de lo posible, en la observación directa in situ por los propios expertos. UN 15 - استعمل الفريق معايير الإثبات الموصى بها في تقرير الفريق العامل غير الرسمي المعني بالمسائل العامة للجزاءات التابع لمجلس الأمن (S/2007/997)، وذلك بالاعتماد على مستندات أصلية، وكلما أمكن، على المشاهدات الميدانية للخبراء أنفسهم.
    de sanciones Como se señala en informes anteriores del Secretario General (A/62/206 y Corr.1 y A/63/224), el Presidente del Grupo de Trabajo oficioso del Consejo de Seguridad sobre cuestiones generales relativas a las sanciones transmitió el informe del Grupo de Trabajo al Consejo de Seguridad (véase S/2006/997, anexo). UN 2 - كما ذُكر في التقريرين السابقين للأمين العام (A/62/206 و Corr.1 و A/63/224)، أحال رئيس الفريق العامل غير الرسمي المعني بالمسائل العامة للجزاءات والتابع لمجلس الأمن تقرير الفريق العامل إلى مجلس الأمن (انظر S/2006/997، المرفق).
    El Grupo de Expertos utilizó las normas sobre pruebas recomendadas por el Grupo de Trabajo oficioso del Consejo de Seguridad sobre cuestiones generales relativas a las sanciones en su informe (S/2006/997), sobre la base de documentos auténticos y, cuando fue posible, observaciones directas in situ por los propios expertos. UN 16 - واستخدم فريق الخبراء معايير الإثبات التي أوصى بها الفريق العامل غير الرسمي التابع لمجلس الأمن المعني بالمسائل العامة للجزاءات في تقريره (S/2006/997)، معتمدا على وثائق متحقق منها، وحيثما أمكن، على ما شاهده الخبراء بأنفسهم في المواقع.
    El Grupo de Expertos utilizó las normas sobre pruebas recomendadas por el Grupo de Trabajo Oficioso del Consejo de Seguridad sobre cuestiones generales relativas a las sanciones en su informe de 2006 (S/2006/997), sobre la base de documentos auténticos y, cuando fue posible, observaciones directas in situ por los propios expertos. UN 19 - واستخدم الفريق معايير الأدلة التي أوصى بها الفريق العامل غير الرسمي التابع لمجلس الأمن المعني بالمسائل العامة للجزاءات في تقريره لعام 2006 (S/2006/997)، معتمدا على وثائق أصلية، وحيثما أمكن، على ملاحظات للخبراء استقونها بأنفسهم من المواقع مباشرة.
    Como se indicó en el anterior informe del Secretario General (A/61/304), el Consejo de Seguridad había convenido, en una nota del Presidente del Consejo (S/2005/841), que se prorrogara hasta el 31 de diciembre de 2006 el mandato de su Grupo de Trabajo oficioso sobre cuestiones generales relativas a las sanciones con la tarea de formular recomendaciones generales sobre la forma de mejorar la eficacia de las sanciones de las Naciones Unidas. UN 2 - وفقا للمشار إليه في التقرير السابق للأمين العام، (A/61/304)، وافق المجلس في المذكرة المقدمة من رئيس المجلس المؤرخة 29 كانون الأول/ديسمبر 2005 (S/2005/841)، على تمديد ولاية فريقه العامل غير الرسمي المعني بالمسائل العامة للجزاءات حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2006 المكلف بمهمة وضع توصيات عامة بشأن كيفية تحسين فعالية جزاءات الأمم المتحدة.
    El Grupo se ha comprometido a garantizar la exactitud de sus afirmaciones y a respetar las normas de prueba recomendadas por el Grupo de Trabajo oficioso del Consejo de Seguridad sobre cuestiones generales relativas a las sanciones en su informe de 2006 (S/2006/997), basándose en documentos auténticos y verificados y, en la medida de lo posible, en observaciones in situ, de primera mano, de los propios expertos, así como fotografías. UN 10 - والفريق ملتزم على حد سواء بكفالة دقة بياناته، وبالمعايير الاستدلالية التي أوصى بها الفريق العامل غير الرسمي لمجلس الأمن المعني بالمسائل العامة للجزاءات في تقريره لعام 2006 (S/2006/997) بالاعتماد على وثائق أصلية ومؤكدة، و، كلما أمكن ذلك، على معلومات من مصادر أولية ومشاهدات على الموقع للخبراء أنفسهم، بما في ذلك الصور الفوتوغرافية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus