D. Comité Consultivo en Cuestiones Administrativas | UN | اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل اﻹدارية |
D. Comité Consultivo en Cuestiones Administrativas | UN | اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل اﻹدارية |
D. Comité Consultivo en Cuestiones Administrativas | UN | اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل اﻹدارية |
Medidas del Al Subcomité de Asuntos Administrativos y Financieros se le ha | UN | اﻹجراء الذي اتخذته تم إبلاغ اللجنة الفرعية المعنية بالمسائل اﻹدارية والمالية بهذا التقـدم فـي الوثيقــة |
El Mediador Administrativo recibe las reclamaciones de las personas naturales sobre Asuntos Administrativos que las afectan, y plantea esas reclamaciones ante los servicios administrativos competentes. | UN | ويكلف الموفق اﻹداري بتلقي الشكاوي الفردية الصادرة عن اﻷشخاص الماديين والمتعلقة بالمسائل اﻹدارية التي تخصهم. |
Con respecto a los Asuntos Administrativos y financieros, el Tribunal ha elaborado su reglamento financiero y el estatuto de su personal. | UN | وفيما يتصل بالمسائل اﻹدارية والمالية، وضعت المحكمة نظامها المالي ونظام الموظفين الخاص بها. |
Observa, no obstante, que este incremento es inferior al propuesto por el Comité Consultivo en Cuestiones Administrativas. | UN | ولاحظ مع ذلك أن هذه الزيادة أقل مما اقترحته اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل اﻹدارية. |
Comité Consultivo en Cuestiones Administrativas (CCCA) | UN | اغلستون اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل اﻹدارية اﻷمين |
B. Subcomité de Formación de Personal del Comité Consultivo en Cuestiones Administrativas | UN | اللجنــة الفرعية المعنية بتدريب الموظفين التابعة للجنة الاستشارية المعنية بالمسائل اﻹدارية |
D. Comité Consultivo en Cuestiones Administrativas (parte correspondiente a las Naciones Unidas)712 | UN | اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل اﻹدارية |
Unidad de organización: Comité Consultivo en Cuestiones Administrativas | UN | الوحدة التنظيمية: اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل اﻹدارية |
Necesidades totales del Comité Consultivo en Cuestiones Administrativas | UN | الاحتياجات اﻹجمالية للجنة الاستشارية المعنية بالمسائل اﻹدارية |
Participación de las Naciones Unidas en la financiación de los gastos de la secretaría del Comité Consultivo en Cuestiones Administrativas | UN | حصة اﻷمم المتحدة في تكلفة أمانة اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل اﻹدارية |
D. Comité Consultivo en Cuestiones Administrativas (parte correspondiente a las Naciones Unidas) | UN | اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل اﻹدارية |
Unidad de organización: Comité Consultivo en Cuestiones Administrativas | UN | الوحدة التنظيمية: اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل اﻹدارية |
Debería informarse al Subcomité de Asuntos Administrativos y Financieros de las decisiones sobre el establecimiento de la planificación estratégica en la OACNUR para fines de 1993. | UN | وينبغي إبلاغ اللجنة الفرعية المعنية بالمسائل اﻹدارية والمالية بالقرارات المتعلقة بوضع تخطيط استراتيجي في المكتب قبل نهاية عام ١٩٩٣. |
Debería informarse al Subcomite de Asuntos Administrativos y Financieros de las decisiones normativas relativas a la estrategia de contratación antes de que finalice 1993. | UN | وينبغي إبلاغ اللجنة الفرعية المعنية بالمسائل اﻹدارية والمالية بقرارات السياســة العامة المتعلقة باستراتيجية التعيين قبل نهاية عام ١٩٩٣. |
Medidas del El Subcomité de Asuntos Administrativos y Financieros examinó | UN | اﻹجراء الذي اتخذته قامت اللجنة الفرعية المعنية بالمسائل اﻹدارية والمالية، في ٢٤ حزيران/يونيه ١٩٩٤، |
ACNUR: situación de las mujeres y los niños refugiados ( ) que será examinado en la reunión que celebrará el 29 de septiembre de 1994 el Subcomité de Asuntos Administrativos y Financieros. | UN | المفوضية: ستنظر فيه اللجنة الفرعية المعنية بالمسائل اﻹدارية والمالية في اجتماعها المنعقد في ٢٩ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤. |
Este Comité Permanente sustituirá al actual Subcomité Plenario sobre Protección Internacional, al Subcomité de Asuntos Administrativos y Financieros y a las reuniones oficiosas del Comité Ejecutivo; | UN | وتحل هذه اللجنة الدائمة محل اللجنة الفرعية الجامعة المعنية بالحماية الدولية، واللجنة الفرعية المعنية بالمسائل اﻹدارية والمالية، والاجتماعات غير الرسمية للجنة التنفيذية، القائمة حاليا؛ |
Debería informarse al Subcomité de Asuntos Administrativos y Financieros de las decisiones respecto del establecimiento de la planificación estratégica en el ACNUR para fines de 1993. | UN | وينبغي إبلاغ اللجنة الفرعية المعنية بالمسائل اﻹدارية والمالية بالقرارات المتعلقة بوضع تخطيط استراتيجي في المكتب قبل نهاية عام ٣٩٩١. |
21. En lo que se refiere a las Cuestiones Administrativas, el CAC decidió que su Comité Consultivo en Cuestiones Administrativas estuviera integrado por representantes de nivel superior y que contara con la ayuda de dos componentes encargados, respectivamente, de cuestiones de personal y cuestiones financieras. | UN | ٢١ - وفيما يتعلق بقضايا اﻹدارة، قررت لجنة التنسيق اﻹدارية أن يكون التمثيل في لجنتها الاستشارية المعنية بالمسائل اﻹدارية على مستـوى رفيــع وأن يساعدهـا عنصران يتناولان مسائل الموظفين والمسائل المالية على التوالي. |