| Acogiendo con beneplácito la asistencia que han prestado a los territorios no autónomos algunos organismos especializados y otras organizaciones del sistema de las Naciones Unidas, especialmente el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo, | UN | وإذ ترحب بالمساعدة المقدمة إلى اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي من بعض الوكالات المتخصصة والمؤسسات اﻷخرى في منظومة اﻷمم المتحدة، ولاسيما برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، |
| Acogiendo con beneplácito la asistencia que han prestado a los territorios no autónomos algunos organismos especializados y otras organizaciones del sistema de las Naciones Unidas, especialmente el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo, | UN | وإذ ترحب بالمساعدة المقدمة إلى اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي من بعض الوكالات المتخصصة والمؤسسات اﻷخرى في منظومة اﻷمم المتحدة، ولا سيما برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، |
| Expresando su reconocimiento por la asistencia que han prestado a los territorios no autónomos algunos organismos especializados y otras organizaciones del sistema de las Naciones Unidas, especialmente el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo, | UN | وإذ يرحب بالمساعدة المقدمة إلى اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي من بعض الوكالات المتخصصة والمؤسسات اﻷخرى في منظومة اﻷمم المتحدة، ولا سيما برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي، |
| Gastos ocasionados y reembolsos recibidos por las Naciones Unidas en relación con la asistencia prestada a la Corte Penal Internacional | UN | النفقات التي تكبدتها الأمم المتحدة والمبالغ التي استردتها فيما يتعلق بالمساعدة المقدمة إلى المحكمة الجنائية الدولية |
| Consultas oficiosas sobre el proyecto de resolución relativo al cumplimiento de las disposiciones de la Carta en relación con la asistencia a terceros Estados afectados por la aplicación de sanciones | UN | مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المتعلق بتنفيذ أحكام الميثاق المتصلة بالمساعدة المقدمة إلى الدول الثالثة المتضررة في تطبيق جزاءات. |
| Acogiendo con beneplácito la asistencia que han prestado a los territorios no autónomos algunos organismos especializados y otras organizaciones del sistema de las Naciones Unidas, especialmente el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo, | UN | وإذ ترحب بالمساعدة المقدمة إلى اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي من بعض الوكالات المتخصصة والمؤسسات اﻷخرى في منظومة اﻷمم المتحدة، ولاسيما برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، |
| Acogiendo con beneplácito la asistencia que han prestado a los Territorios no autónomos algunos organismos especializados y otras organizaciones del sistema de las Naciones Unidas, especialmente el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo, | UN | وإذ ترحب بالمساعدة المقدمة إلى اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي من بعض الوكالات المتخصصة والمؤسسات اﻷخرى في منظومة اﻷمم المتحدة، ولا سيما برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، |
| Expresando su reconocimiento por la asistencia que han prestado a los territorios no autónomos algunos organismos especializados y otras organizaciones del sistema de las Naciones Unidas, especialmente el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo, | UN | وإذ يرحب بالمساعدة المقدمة إلى اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي من بعض الوكالات المتخصصة والمؤسسات اﻷخرى في منظومة اﻷمم المتحدة، ولا سيما برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، |
| Acogiendo con beneplácito la asistencia que han prestado a los territorios no autónomos algunos organismos especializados y otras organizaciones del sistema de las Naciones Unidas, especialmente el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo, | UN | وإذ ترحب بالمساعدة المقدمة إلى اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي من بعض الوكالات المتخصصة والمؤسسات اﻷخرى في منظومة اﻷمم المتحدة، ولا سيما برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، |
| Acogiendo con beneplácito la asistencia que han prestado a los territorios no autónomos algunos organismos especializados y otras organizaciones del sistema de las Naciones Unidas, especialmente el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo, | UN | وإذ ترحب بالمساعدة المقدمة إلى اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي من بعض الوكالات المتخصصة والمؤسسات اﻷخرى في منظومة اﻷمم المتحدة، ولا سيما برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، |
| Acogiendo con beneplácito la asistencia que han prestado a los Territorios no autónomos algunos organismos especializados y otras organizaciones del sistema de las Naciones Unidas, especialmente el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo, | UN | وإذ ترحب بالمساعدة المقدمة إلى اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي من بعض الوكالات المتخصصة والمؤسسات اﻷخرى في منظومة اﻷمم المتحدة، ولا سيما برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، |
| Acogiendo con beneplácito la asistencia que han prestado a los territorios no autónomos algunos organismos especializados y otras organizaciones del sistema de las Naciones Unidas, especialmente el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo, | UN | وإذ ترحب بالمساعدة المقدمة إلى اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي من بعض الوكالات المتخصصة والمؤسسات اﻷخرى في منظومة اﻷمم المتحدة، ولا سيما برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، |
| Gastos realizados y reembolsos recibidos por las Naciones Unidas en relación con la asistencia prestada a la Corte Penal Internacional | UN | النفقات التي تكبدتها الأمم المتحدة والمبالغ التي استردتها فيما يتعلق بالمساعدة المقدمة إلى المحكمة الجنائية الدولية |
| Gastos realizados y reembolsos recibidos por las Naciones Unidas en relación con la asistencia prestada a la Corte Penal Internacional | UN | النفقات التي تكبدتها الأمم المتحدة والمبالغ التي استردتها فيما يتعلق بالمساعدة المقدمة إلى المحكمة الجنائية الدولية |
| 123. En relación con la asistencia a los ancianos, en 1997 se creó en Bishkek el centro de acogida diurna " Miloserdiya " . | UN | 123- وفيما يتعلق بالمساعدة المقدمة إلى المسنين، أنشئ مركز الرعاية النهارية " ميلوسيرديا " في بيشكيك في عام 1997. |
| Belarús aguarda con interés un debate productivo sobre las maneras de aplicar las disposiciones de la Carta en relación con la asistencia a terceros Estados. | UN | وتتطلع بيلاروس إلى إجراء إلى مناقشة مثمرة بشأن الطرق الرامية لتنفيذ أحكام الميثاق ذات الصلة بالمساعدة المقدمة إلى الدول الثالثة. |
| Tomando nota del informe del Secretario GeneralA/52/327. y reconociendo además la asistencia prestada al Instituto Africano de las Naciones Unidas para la Prevención del Delito y el Tratamiento del Delincuente, | UN | وإذ تحيط علما بتقرير اﻷمين العام)٩٠(، وإذ تعترف كذلك بالمساعدة المقدمة إلى معهد اﻷمم المتحدة اﻷفريقي لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين، |
| Gastos realizados y reembolsos recibidos por las Naciones Unidas en relación con la asistencia proporcionada a la Corte Penal Internacional | UN | النفقات التي تكبدتها الأمم المتحدة والمبالغ التي استردتها فيما يتعلق بالمساعدة المقدمة إلى المحكمة الجنائية الدولية |
| En cuanto a la asistencia al Ministerio de Salud, la Directora explicó que los recursos del programa serían insuficientes para fomentar toda la capacidad necesaria y que la asistencia del FNUAP se concentraría en apoyar la modificación de las normas y la legislación en materia de salud genésica, en especial para apoyar el proceso de descentralización. | UN | وأوضحت، فيما يتعلق بالمساعدة المقدمة إلى وزارة الصحة، أن موارد البرنامج ليست كافية لبناء جميع القدرات المطلوبة، وأن المساعدة التي يقدمها صندوق اﻷمم المتحدة لﻷنشطة السكانية ستتركز على دعم إجراء تغييرات في القواعد والتشريعات في مجال الصحة اﻹنجابية، ولا سيما في دعم عملية الانتقال إلى اللامركزية. |
| Informe del Secretario General sobre los gastos realizados y los reembolsos recibidos por las Naciones Unidas en relación con la asistencia que haya prestado a la Corte Penal Internacional | UN | تقرير الأمين العام عن النفقات التي تكبدتها الأمم المتحدة والمبالغ التي استردتها فيما يتعلق بالمساعدة المقدمة إلى المحكمة الجنائية الدولية |