| Posteriormente, en su resolución 1745 (2007), el Consejo prorrogó el mandato de la Misión hasta el 26 de febrero de 2008 y en su resolución 1802 (2008), autorizó una prórroga del mandato de la Misión, con su dotación actual autorizada, hasta el 26 de febrero de 2009. | UN | ومدد المجلس لاحقا في قراره 1745 (2007) ولاية البعثة إلى غاية 26 شباط/فبراير 2008، وأذن المجلس بموجب قراره 1802 (2008) بتمديد ولاية البعثة حتى 26 شباط/فبراير 2009 بالمستويات المأذون بها حاليا. |
| 1. Decide prorrogar el mandato de la UNMIT, con su dotación actual autorizada, hasta el 31 de diciembre de 2012 y hace suyo el plan de reducción gradual con arreglo a los deseos del Gobierno de Timor-Leste y a las condiciones sobre el terreno y tras la conclusión con éxito del proceso electoral de 2012, como se recomienda en el párrafo 65 del informe del Secretario General (S/2012/43) y se indica en el Plan Conjunto de Transición; | UN | 1 - يقرر تمديد ولاية بعثة الأمم المتحدة المتكاملة في تيمور - ليشتي إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2012 بالمستويات المأذون بها حاليا ويؤيد خطة تخفيضها التدريجي، وفقا لرغبات حكومة تيمور - ليشتي، والظروف القائمة في الميدان وبعد إكمال العملية الانتخابية لعام 2012 بنجاح، وذلك على النحو الموصى به في الفقرة 65 من تقرير الأمين العام (S/2012/43)، ووفقا للخطة الانتقالية المشتركة؛ |
| 1. Decide prorrogar el mandato de la UNMIT, con su dotación actual autorizada, hasta el 31 de diciembre de 2012 y hace suyo el plan de reducción gradual con arreglo a los deseos del Gobierno de Timor-Leste y a las condiciones sobre el terreno y tras la conclusión con éxito del proceso electoral de 2012, como se recomienda en el párrafo 65 del informe del Secretario General (S/2012/43) y se indica en el Plan Conjunto de Transición; | UN | 1 - يقرر تمديد ولاية بعثة الأمم المتحدة المتكاملة في تيمور - ليشتي إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2012 بالمستويات المأذون بها حاليا ويؤيد خطة تخفيضها التدريجي، وفقا لرغبات حكومة تيمور - ليشتي، والظروف القائمة في الميدان وبعد إكمال العملية الانتخابية لعام 2012 بنجاح، وذلك على النحو الموصى به في الفقرة 65 من تقرير الأمين العام (S/2012/43)، ووفقا للخطة الانتقالية المشتركة؛ |