"بالمعلومات الواردة في هذه الوثيقة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • la información contenida en el presente documento
        
    • la información proporcionada en el presente documento
        
    • la información presentada en este documento
        
    • la información facilitada en el presente documento
        
    • información que figura en ese documento
        
    • la información suministrada en el presente documento
        
    • la información del presente documento
        
    • información contenida en ese documento
        
    • la información que figura en este documento
        
    • la información incluida en el presente documento
        
    • la información expuesta en el presente documento
        
    • la información recogida en el presente documento
        
    • información contenida en el documento
        
    20. La Junta tal vez desee tomar nota de la información contenida en el presente documento. UN 20- ربما يود المجلس أن يحيط علما بالمعلومات الواردة في هذه الوثيقة.
    10. Tal vez la Junta desee tomar nota de la información contenida en el presente documento. UN 10- ربما يود المجلس أن يحيط علما بالمعلومات الواردة في هذه الوثيقة.
    8. La Junta tal vez desee tomar nota de la información proporcionada en el presente documento. UN 8- ربما يود المجلس أن يحيط علما بالمعلومات الواردة في هذه الوثيقة.
    239. La Junta tal vez desee tomar nota de la información presentada en este documento. UN 229- ربما يود المجلس أن يحيط علما بالمعلومات الواردة في هذه الوثيقة.
    14. El Comité tal vez desee recomendar a la Junta que tome nota de la información facilitada en el presente documento. UN 14- قد ترغب اللجنة أن توصي بأن يحيط المجلس علما بالمعلومات الواردة في هذه الوثيقة.
    ¿Puedo considerar que la Asamblea General toma debido conocimiento de la información que figura en ese documento? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة قد أحيطت علما على النحو الواجب بالمعلومات الواردة في هذه الوثيقة.
    25. La Junta tal vez desee tomar nota de la información suministrada en el presente documento. UN 25- ربما يود المجلس أن يحيط علما بالمعلومات الواردة في هذه الوثيقة.
    6. Tal vez la Junta desee tomar nota de la información contenida en el presente documento. UN 6- لعل المجلس يرغب في أن يحيط علما بالمعلومات الواردة في هذه الوثيقة.
    6. La Junta tal vez desee tomar nota de la información contenida en el presente documento. UN 6- ربّما يودّ المجلس أن يحيط علما بالمعلومات الواردة في هذه الوثيقة.
    8. La Junta tal vez desee tomar nota de la información contenida en el presente documento. UN 8- لعل المجلس يودّ أن يحيط علما بالمعلومات الواردة في هذه الوثيقة.
    32. La Junta tal vez desee tomar nota de la información contenida en el presente documento. UN 32- لعلّ المجلس يودّ أن يحيط علماً بالمعلومات الواردة في هذه الوثيقة.
    11. La Junta tal vez desee tomar nota de la información proporcionada en el presente documento. UN 11- قد يود المجلس أن يحيط علما بالمعلومات الواردة في هذه الوثيقة.
    14. La Junta tal vez desee tomar nota de la información proporcionada en el presente documento. UN 14- ربما يود المجلس أن يحيط علما بالمعلومات الواردة في هذه الوثيقة.
    20. La Junta tal vez desee tomar nota de la información presentada en este documento. UN 20- لعل المجلس يود أن يحيط علما بالمعلومات الواردة في هذه الوثيقة.
    18. La Junta tal vez desee tomar nota de la información presentada en este documento. UN 18- لعلّ المجلس يودّ أن يحيط علما بالمعلومات الواردة في هذه الوثيقة.
    23. El Comité tal vez desee tomar nota de la información facilitada en el presente documento. UN 23- قد ترغب اللجنة في أن تحيط علما بالمعلومات الواردة في هذه الوثيقة.
    32. El Comité tal vez desee tomar nota de la información facilitada en el presente documento. UN 32- لعلّ اللجنة تودّ أن تحيط علماً بالمعلومات الواردة في هذه الوثيقة.
    12. Tal vez la Conferencia desee tomar nota de la información suministrada en el presente documento. UN 12- لعل المؤتمر يحيط علما بالمعلومات الواردة في هذه الوثيقة.
    4. El OSACT tal vez desee tomar nota de la información del presente documento y, de considerarse necesario: UN 4- قد تود اللجنة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية الإحاطة علماً بالمعلومات الواردة في هذه الوثيقة والقيام، حيثما يقتضي الأمر، بما يلي:
    86. En esa misma sesión el OSE tomó nota de la información contenida en ese documento. UN 86- وفي الجلسة ذاتها، أحاطت الهيئة الفرعية علماً بالمعلومات الواردة في هذه الوثيقة.
    5. El OSE tal vez desee tener en cuenta la información incluida en el presente documento con miras a ofrecer orientación para facilitar la preparación de las comunicaciones nacionales de las Partes no incluidas en el anexo I. UN 5- قد تود الهيئة الفرعية للتنفيذ أن تحيط علماً بالمعلومات الواردة في هذه الوثيقة بغية تقديم التوجيه لتيسير إعداد البلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول.
    9. La Junta tal vez desee tomar nota de la información expuesta en el presente documento. UN 9- ربما يود المجلس أن يحيط علما بالمعلومات الواردة في هذه الوثيقة.
    23. Tal vez el Comité desee tomar nota de la información recogida en el presente documento. UN 23- لعلّ اللجنة تود الإحاطة علما بالمعلومات الواردة في هذه الوثيقة.
    La Conferencia tal vez desee tener en cuenta la información contenida en el documento. UN وقد يود المؤتمر أن يحيط علماً بالمعلومات الواردة في هذه الوثيقة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus