"بالمقارنة بالتقديرات" - Traduction Arabe en Espagnol

    • respecto de las estimaciones
        
    • en comparación con las estimaciones
        
    • frente a las estimaciones
        
    29.15 Las necesidades estimadas para programas de informática (782.000 dólares) para 1994-1995 reflejan el aumento de las estimaciones actuales de los gastos totales con cargo a esta partida (2.667.000 dólares) respecto de las estimaciones anteriores (2.045.200 dólares). UN ٢٩ - ١٥ تعكس الاحتياجات التقديرية لبرامج الحاسوب )٠٠٠ ٧٨٢ دولار( زيادة في التقديرات الحالية لاجمالي الانفاق تحت هذا البند )٠٠٠ ٦٦٧ ٢ دولار( بالمقارنة بالتقديرات السابقة )٢٠٠ ٠٤٥ ٢ دولار(.
    29.15 Las necesidades estimadas para programas de informática (782.000 dólares) para 1994-1995 reflejan el aumento de las estimaciones actuales de los gastos totales con cargo a esta partida (2.667.000 dólares) respecto de las estimaciones anteriores (2.045.200 dólares). UN ٢٩ - ١٥ تعكس الاحتياجات التقديرية لبرامج الحاسوب )٠٠٠ ٧٨٢ دولار( زيادة في التقديرات الحالية لاجمالي الانفاق تحت هذا البند )٠٠٠ ٦٦٧ ٢ دولار( بالمقارنة بالتقديرات السابقة )٢٠٠ ٠٤٥ ٢ دولار(.
    Las estimaciones revisadas suponen un aumento de 2.339.700 dólares (0,4%) respecto de las estimaciones aprobadas para el bienio 1996-1997, que ascendían a 576.807.100 dólares en cifras brutas (538.807.100 dólares en cifras netas). UN وتعكس التقديرات المنقحة زيادة قدرها ٧٠٠ ٣٣٩ ٢ دولار، أي بنسبة ٠,٤ في المائة، بالمقارنة بالتقديرات المعتمدة للفترة ١٩٩٦-١٩٩٧، والتي بلغ إجماليها ١٠٠ ٨٠٧ ٥٧٦ دولار، صافيها ١٠٠ ٨٠٧ ٥٣٨ دولار.
    20. Las necesidades de recursos revisadas para 1994 se han aumentado en comparación con las estimaciones iniciales. UN ٠٢- لقد رُفعت المتطلبات المنقحة لعام ٤٩٩١ بالمقارنة بالتقديرات اﻷولية.
    En los informes sobre vigilancia de proyectos no se individualizan ni analizan los gastos en comparación con las estimaciones y los presupuestos. UN ١٠٠ - ويشار إلى أن تقارير رصد المشاريع لا تحدد أو تحلل النفقات بالمقارنة بالتقديرات والميزانيات.
    En el cuadro XIII, que figura en el documento A/AC.96/845/Part I, se facilita un análisis de las variaciones frente a las estimaciones iniciales de 1995. UN ويتضمن الجدول الثامن الوارد في الوثيقة )A/AC.96/845/Part I( تحليلا للتغيرات بالمقارنة بالتقديرات اﻷولية لعام ٥٩٩١.
    El leve aumento de 14.046 dólares respecto de las estimaciones presentadas en el informe anterior del Secretario General es el resultado neto de los menores gastos efectuados en concepto de seguridad, contrarrestados por el aumento de las necesidades correspondientes a gastos de construcción. UN وتمثل الزيادة الطفيفة البالغة 046 14 دولارا، بالمقارنة بالتقديرات الواردة في التقرير السابق للأمين العام، النتيجة الصافية لنقص الإنفاق على الاحتياجات الأمنية، يقابله ازدياد الاحتياجات في تكاليف التشييد.
    Los recursos propuestos reflejan el aumento de las estimaciones actuales de los gastos totales en relación con este epígrafe (3.859.000 dólares) respecto de las estimaciones anteriores (1.630.500 dólares). UN وتعكس الاحتياجات المقترحة زيادة في التقديرات الحالية ﻹجمالي اﻹنفاق تحت هذا البند )٠٠٠ ٨٥٩ ٣ دولار( بالمقارنة بالتقديرات السابقة )٥٠٠ ٦٣٠ ١ دولار(.
    Esas necesidades reflejan un ligero aumento de las estimaciones existentes de los gastos totales con cargo a esta partida (161.300 dólares) respecto de las estimaciones anteriores (142.900 dólares) ocasionado por retrasos en la ejecución del proyecto. UN ويعكس ذلك زيادة قليلة في التقديرات الحالية لاجمالي الانفاق تحت هذه البند )٣٠٠ ١٦١ دولار( بالمقارنة بالتقديرات السابقة )٩٠٠ ١٤٢ دولار(، نظرا لتأخر اكتمال المشروع.
    Esas necesidades reflejan el aumento de las estimaciones actuales de los gastos totales con cargo a esta partida (257.000 dólares) respecto de las estimaciones anteriores (191.000 dólares) ocasionado por el aumento de las necesidades de papel y útiles de oficina para el programa de capacitación. UN ويعكس ذلك زيادة في التقديرات الحالية لاجمالي الانفاق تحت هذا البند )٠٠٠ ٢٥٧ دولار( بالمقارنة بالتقديرات السابقة )٠٠٠ ١٩١ دولار( نظرا لﻷدوات القرطاسية الاضافية اللازمة لبرنامج التدريب.
    Las necesidades estimadas reflejan la disminución de las estimaciones actuales de los gastos totales con cargo a esta partida (3.415.000 dólares) respecto de las estimaciones anteriores (4.213.800 dólares). UN وتعكس الاحتياجات المقترحة نقصا في التقديرات الحالية لاجمالي الانفاق تحت هذا البند )٠٠٠ ٤١٥ ٣ دولار( بالمقارنة بالتقديرات السابقة )٨٠٠ ٢١٣ ٤ دولار(.
    Los recursos propuestos reflejan el aumento de las estimaciones actuales de los gastos totales en relación con este epígrafe (3.859.000 dólares) respecto de las estimaciones anteriores (1.630.500 dólares). UN وتعكس الاحتياجات المقترحة زيادة في التقديرات الحالية ﻹجمالي اﻹنفاق تحت هذا البند )٠٠٠ ٨٥٩ ٣ دولار( بالمقارنة بالتقديرات السابقة )٥٠٠ ٦٣٠ ١ دولار(.
    Esas necesidades reflejan un ligero aumento de las estimaciones existentes de los gastos totales con cargo a esta partida (161.300 dólares) respecto de las estimaciones anteriores (142.900 dólares) ocasionado por retrasos en la ejecución del proyecto. UN ويعكس ذلك زيادة قليلة في التقديرات الحالية لاجمالي الانفاق تحت هذه البند )٣٠٠ ١٦١ دولار( بالمقارنة بالتقديرات السابقة )٩٠٠ ١٤٢ دولار(، نظرا لتأخر اكتمال المشروع.
    Esas necesidades reflejan el aumento de las estimaciones actuales de los gastos totales con cargo a esta partida (257.000 dólares) respecto de las estimaciones anteriores (191.000 dólares) ocasionado por el aumento de las necesidades de papel y útiles de oficina para el programa de capacitación. UN ويعكس ذلك زيادة في التقديرات الحالية لاجمالي الانفاق تحت هذا البند )٠٠٠ ٢٥٧ دولار( بالمقارنة بالتقديرات السابقة )٠٠٠ ١٩١ دولار( نظرا لﻷدوات القرطاسية الاضافية اللازمة لبرنامج التدريب.
    Las necesidades estimadas reflejan la disminución de las estimaciones actuales de los gastos totales con cargo a esta partida (3.415.000 dólares) respecto de las estimaciones anteriores (4.213.800 dólares). UN وتعكس الاحتياجات المقترحة نقصا في التقديرات الحالية لاجمالي الانفاق تحت هذا البند )٠٠٠ ٤١٥ ٣ دولار( بالمقارنة بالتقديرات السابقة )٨٠٠ ٢١٣ ٤ دولار(.
    Como puede verse en el cuadro 22, el aumento previsto de los gastos con respecto de las estimaciones para 1996-1997 se debe principalmente a un incremento en los gastos de conservación de locales, partida en que las medidas de austeridad de los años precedentes han tenido graves consecuencias. UN ٢٢٩ - كما يتبين من الجدول ٢٢، فإن الزيادات المتوقعة بالمقارنة بالتقديرات للسنتين ١٩٩٦-١٩٩٧ تعود أساسا إلى الزيادة في صيانة المباني، وهذا مجال تركت فيه التدابير التقشفية في السنوات الماضية آثارا بالغة.
    IS3.2 Los ingresos netos proyectados para el bienio 1998-1999 son de 5.271.400 dólares, lo que entraña un aumento de 3.050.000 dólares respecto de las estimaciones revisadas de 2.221.400 dólares para 1996-1997, como se observa en el cuadro IS3.1. UN ب إ ٣-٢ يقدر صافي اﻹيرادات المسقطة لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ بمبلغ ٤٠٠ ٢٧١ ٥ دولار مما يمثل زيادة قدرها ٠٠٠ ٠٥٠ ٣ دولار بالمقارنة بالتقديرات المنقحة للفترة ١٩٩٦-١٩٩٧ والبالغة ٤٠٠ ٢٢١ ٢ دولار على النحو المبين في الجدول ب إ ٣ - ١.
    En el cuadro IS3.1, figuran los ingresos netos previstos para el bienio 2000–2001, que entrañarán un incremento de 1.282.900 dólares en comparación con las estimaciones revisadas del bienio 1998–1999, que fueron de 4.307.600 dólares. UN ب إ ٣-٣ يرد في الجدول ب إ ٣-١ صافي اﻹيرادات المسقطة لفترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١، الذي يتوقع زيادة قدرها ٩٠٠ ٢٨٢ ١ دولار بالمقارنة بالتقديرات المنقحة للفترة ١٩٩٨-١٩٩٩ والبالغة ٦٠٠ ٣٠٧ ٤ دولار.
    En el cuadro IS3.1, figuran los ingresos netos previstos para el bienio 2000–2001, que entrañarán un incremento de 1.282.900 dólares en comparación con las estimaciones revisadas del bienio 1998–1999, que fueron de 4.307.600 dólares. UN ب إ ٣-٣ يرد في الجدول ب إ ٣-١ صافي اﻹيرادات المسقطة لفترة السنتين ٠٠٠٢-١٠٠٢، الذي يتوقع زيادة قدرها ٠٠٩ ٢٨٢ ١ دولار بالمقارنة بالتقديرات المنقحة للفترة ٨٩٩١-٩٩٩١ والبالغة ٠٠٦ ٧٠٣ ٤ دولار.
    Además, se prevén 5.792.300 dólares en recursos extrapresupuestarios, en comparación con las estimaciones de 4.021.900 dólares para el bienio 2000-2001. UN وبالإضافة إلى ذلك، ينتظر تكبد مبلغ 300 792 5 دولار من الموارد الخارجة عن الميزانية، بالمقارنة بالتقديرات التي بلغت 900 .21 4 دولار للفترة 2000-2001.
    En el cuadro VII.3 figura un análisis de los cambios en materia de puestos, concretamente las necesidades revisadas de puestos para 1995 frente a las estimaciones iniciales de 1995, así como una comparación de las estimaciones iniciales de 1996 frente a la cifra revisada de 1995. UN كما يرد في الجدول السابع - ٣ تحليل للتغييرات في الوظائف، أي احتياجات الوظائف في ٥٩٩١ المنقحة بالمقارنة بالتقديرات اﻷولية لعام ٥٩٩١، وكذلك مقارنة بين التقديرات اﻷولية لعام ٦٩٩١ والرقم المنقح لعام ٥٩٩١.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus