Parada ante un cajero, sujeto una tarjeta de crédito, y estoy aburrida. | Open Subtitles | إنني واقفة عند ماكينة الدفع أحمل بطاقة الائتمان وأشعر بالملل |
Estoy aburrida de servir a la gente así que ahora quiero ser modelo. | Open Subtitles | أصبت بالملل من خدمة الناس لذلك أريد أن أصبح عارضة أزياء |
Si las cosas no son intensas me aburro, y cuando me aburro me quiero matar! | Open Subtitles | حين لا تحتد الأمور اصاب بالملل وحين أصاب بالملل أرغب في قتل نفسي |
Hazme saber si te cansas o aburres de tu trabajo de escritorio. | Open Subtitles | اعلمني إن تعبت، أو شعرت بالملل من وظيفتك في المكتب |
Así seguro se va a dormir. Eso me aburre hasta a mí. | Open Subtitles | هذه طريقة من طرق النوم أن تلك القصص تشعرنى بالملل |
No sé cómo decirte esto, pero esta es mi primera noche de chicas y estás como aburriendo a todo el mundo. | Open Subtitles | لا أعلم كيف أقول هذا ولكن هذه أول ليلة فتيات لي وأنتِ تجعلين الجميع يشعر بالملل نوعًا ما |
Ahora estoy aburrida, y sólo puedo pensar en sangre. Sólo quiero un poco de sangre. | Open Subtitles | الآن شعرت بالملل و كل تفكيرى بشأن الدمــاء أريد المزيد من الدماء فحسب. |
He estado entrenando desde hace algún tiempo, y cuando me siento monótona y aburrida, finjo. | TED | لقد تدربت لبعض الوقت. وعند إحساسي بالملل والضيق، أزيف شعوري. |
No sé tus amigos políticos, pero yo estoy tan aburrida que sí necesito un trago. | Open Subtitles | انا لا اعرف عن سياساتك ولكنى اشعر بالملل, واحتاج شرابا |
Parecía que estaba de acuerdo, pero a veces cuando me aburro, finjo que soy un dispensador de caramelos. | Open Subtitles | ناشفيل كنت أبدو وكأنني أوافق ولكن أحياناً عندما أشعر بالملل كنت أتظاهر بأنني موزع لنعناع |
o por lo menos en mi caso es así. porque si hago solo una cosa todo el tiempo, no sé, me aburro mucho. Yo me aburro fácilmente. | TED | وعلى الأقل في حالتي، لأنني أقوم بشيء واحد طوال الوقت، لا أعرف، أشعر بالملل الشديد. |
Mi asiento está allá. Ven si te aburres. | Open Subtitles | مقعدي هناك، إذا شعرتي بالملل يمكنكِ المجيئ |
Y cuando digo antes me refiero a hace un par de meses. - Parece que te aburres. | Open Subtitles | ومن شهر أو شهرين بدأ وكأنك أصبتي بالملل. |
Cuidado, puede ser un poco salvaje, tan pronto como te tiene, se aburre. | Open Subtitles | إحذري , فهي جامحة وبرية بمجرد أن تحصل عليكِ تشعر بالملل |
Quizá no para ahora. Pero hasta la más guapa acaba aburriendo. | Open Subtitles | ليس الآن، لكن حتّى أجمل النساء يمكن أن يشعرن بالملل. |
Estaba viendo la tele. Me aburría y salí a dar una vuelta en coche. | Open Subtitles | كنت أشاهد التلفاز و أحسست بالملل فقررت أن أذهب في جولة قصيرة |
Trabajé allí durante 10 años, y me aburrí un poco, y entonces, a los 40, tuve mi crisis de la edad adulta, ya saben, lo de siempre: ¿Quién soy yo? ¿Qué debería hacer? | TED | عملت هناك لمدة 10 سنوات، شعرت بالملل بعض الشيء، بعدها وصلت سن الأربعين، و أصبت بأزمة منتصف العمر، بدأت أطرح الأسئلة المعهودة: من أنا؟ ما الذي علي فعله؟ |
Sólo tienen que ver esos videos. Si se aburren pueden saltar adelante. | TED | يمكنهم فقط مشاهدة تلك الفيديوهات. وإذا أحسوا بالملل يمكنهم إيقافها |
Pero en realidad, están aburridos. Quieren hablar con otra persona. | TED | لكن في الواقع, أنت فقط أصبت بالملل. أنت تريد التحدُث إلى شخص آخر. |
Oh, Dios mío, solo han pasado 5 minutos y ya estoy enloqueciendo del aburrimiento. | Open Subtitles | يا إلهي لقد عبرت خمس دقائق فقط وقد بدأت أشعر بالملل مسبقا |
Y mientras escriben, para que nadie se aburra, aquí viene algo para teneros distraídos. | Open Subtitles | و بينما تكتبون عليها حتى لا تشعروا بالملل أو أي شيء، هناك شيئ ما قادم لإبقائكم مشغولين به |
Y luego, alguien se aburrió o... alguien desinteressava... y la discusión terminó. | Open Subtitles | بعد وقت يصاب الانسان بالملل سيبدأ برنامج الرحلة للفضاء فى التليفزيون او اى شئ من هذا القبيل وهكذا ينتهى النقاش |
Y si te llegas a aburrir simplemente miras otra cosa. y haces algo más y hablas de ello, ¿no? | TED | وإذا أحسست بالملل فأنت تستطيع البحث عن أمر آخر، وتفعل شيئا آخر وتتحدث عنه، حسنا؟ |
Aunque una mujer hecha para mí me aburriría, no me interesaría, me cansaría. | Open Subtitles | فكرة أنّ هناك امرأة مفصّلة لي، قد تجعلني أشعر بالملل. سأجدها مرهقة. |
Mientras tanto, te pondré un poco de música. Así no te aburrirás. | Open Subtitles | وفي هذه الأثناء، سوف أضع بعض الموسيقى، حتى أنك لن تشعر بالملل. |