Ibrahim A. Al-Assaf, Ministro de Hacienda y Economía Nacional de la Arabia Saudita | UN | العساف، وزير المالية والاقتصادي الوطني، بالمملكة العربية السعودية |
Excelentísimo Señor Saleh Al-Shaikh, Viceministro Auxiliar de Asuntos relativos a los Derechos, Ministerio del Interior de la Arabia Saudita. | UN | سعادة السيد صالح آل الشيخ، مساعد نائب وزير الشؤون القانونية بوزارة الداخلية بالمملكة العربية السعودية. |
- Su Alteza Real el Emir Saud Al Faysal, Ministro de Relaciones Exteriores del Reino de la Arabia Saudita; | UN | صاحب السمو الملكي اﻷمير سعود الفيصل وزير الخارجية بالمملكة العربية السعودية |
La GENCON Saudi es una sociedad unipersonal de la Arabia Saudita cuya oficina principal se encuentra en Dammam, en la Arabia Saudita. | UN | و " جينكون السعودية " هي شركة سعودية لمالك واحد، يقع مقرّ عملها الرئيسي في الدمام بالمملكة العربية السعودية. |
Doctorado en organizaciones internacionales, Universidad Islámica Imam Mohammed Bin Saud, Riad, Reino de Arabia Saudita. | UN | دكتوراه في مجال المنظمات الدولية، جامعة الإمام محمد بن سعود الإسلامية، الرياض، بالمملكة العربية السعودية. |
El examen de la Arabia Saudita se celebró en la novena sesión, el 6 de febrero de 2009. | UN | وأجري الاستعراض المتعلق بالمملكة العربية السعودية خلال الجلسة التاسعة التي عُقدت في 6 شباط/فبراير 2009. |
Informe del Grupo de Trabajo sobre el Examen Periódico Universal relativo a la Arabia Saudita | UN | تقرير الفريق العامل المعني بالاستعراض الدوري الشامل المتعلق بالمملكة العربية السعودية |
Dirección General de Inversiones de la Arabia Saudita | UN | الهيئة العامة للاستثمار بالمملكة العربية السعودية |
Elogió a la Arabia Saudita por proteger los derechos de los peregrinos que visitaban el país. | UN | وأشادت بالمملكة العربية السعودية لحمايتها حقوق الحجاج الزائرين. |
En esa reunión, bajo la dirección de Su Alteza el Príncipe Emir Naif Ibn Abdel-Aziz, Ministro del Interior de la Arabia Saudita, se realizaron enormes esfuerzos por proteger a los árabes del uso indebido de drogas. | UN | وكــــان هذا التجمع، بقيادة سمو اﻷمير نايف بن عبد العزيز وزير الداخلية بالمملكة العربية السعودية وحقــــق الكثير مــــن الانجازات في مجال حماية اﻹنسان العربي من تعاطي المخـــدرات. |
El Consejo decidió nombrar al Excmo. Sr. Jabarah al-Suraysari, Viceministro de Finanzas y de Economía Nacional del Reino de la Arabia Saudita, coordinador general de las negociaciones iniciadas con los Estados y las agrupaciones económicas internacionales. | UN | وقرر المجلس تعيين معالي الدكتور جبارة الصريصري نائب وزير المالية والاقتصاد الوطني بالمملكة العربية السعودية منسقا عاما للمفاوضات مع الدول والمجموعات الاقتصادية الدولية. |
440. La Samref explota una refinería de petróleo crudo en Yanbu, en la costa del mar Rojo de la Arabia Saudita. | UN | 440- وتشغل شركة " سمريف " محطة تكرير للنفط الخام في ينبع على ساحل البحر الأحمر بالمملكة العربية السعودية. |
Se calcula que durante el primer semestre de 2005 la capacidad total de producción excedente fue de 1,1 a 1,6 millones de barriles al día, concentrada casi por completo en la Arabia Saudita. | UN | ويقدر مجموع سعة الإنتاج الاحتياطي في النصف الأول من عام 2005 بمقدار يتراوح من 1.1 إلى 1.6 مليون برميل يوميا وهي تتركز في أغلبها بالمملكة العربية السعودية. |
Se transmite la información disponible derivada de las investigaciones sobre métodos y medios de falsificación de documentos oficiales a las instancias pertinentes del Reino de la Arabia Saudita, a fin de que puedan detectar a las personas que usen esos documentos. | UN | :: تمرير ما يتوفر من معلومات تحقيقية عن طرق وأساليب تزوير الوثائق الرسمية للجهات المعنية بالمملكة العربية السعودية للاستفادة منها في كشف مستخدمي هذه الوثائق. |
Por tanto, el Comité insta a la Arabia Saudita a que se centre en esos ámbitos en las actividades de aplicación y que presente un informe sobre las medidas adoptadas y los resultados alcanzados en su próximo informe periódico. | UN | وعليه، تهيب اللجنة بالمملكة العربية السعودية أن تركز على تلك المجالات في أنشطتها المتصلة بالتنفيذ والإبلاغ عن الإجراءات المتخذة والنتائج المحرزة في تقريرها الدوري المقبل. |
En 2009, la Dirección General de Inversiones de la Arabia Saudita organizó el tercer Foro mundial sobre competitividad. | UN | 42 - في عام 2009، نظمت الهيئة العامة للاستثمار بالمملكة العربية السعودية منتدى التنافسية العالمي الثالث. |
1. La Sede del Foro está en Riad (Reino de la Arabia Saudita). | UN | 1 - مقر المنتدى هو الرياض بالمملكة العربية السعودية. |
1. La Carta fue aprobada en la Reunión Ministerial celebrada el 22 de febrero de 2011 en Riad (Reino de la Arabia Saudita). | UN | 1 - ووفق على الميثاق في الاجتماع الوزاري الذي عقد في 22 شباط/فبراير 2011 في الرياض بالمملكة العربية السعودية. |
Gracias a una misión de asesoramiento sobre políticas enviada al Ministerio de Economía y Planificación de la Arabia Saudita se articuló con claridad un plan de acción para fortalecer la ordenación de los recursos hídricos en el país. | UN | وأدت بعثة استشارية في مجال السياسات أُوفدت إلى وزارة الاقتصاد والتخطيط بالمملكة العربية السعودية إلى صياغة واضحة لخطة عمل تستهدف تعزيز إدارة موارد المياه في البلد. |
Presentaron ponencias de fondo representantes de la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre y la Ciudad Rey Abdulaziz para la Ciencia y la Tecnología de la Arabia Saudita. | UN | وقدَّم ممثلون عن مكتب شؤون الفضاء الخارجي ومدينة الملك عبد العزيز للعلوم والتقنية بالمملكة العربية السعودية عروضا إيضاحية رئيسية. |
El tercer contrato estaba concertado con el Ministro de Defensa de Aviación del Reino de Arabia Saudita y tenía por objeto la construcción de una estación de desalificación y una estación de depuración de aguas. | UN | وأبرمت العقد الثالث مع وزارة الدفاع والطيران بالمملكة العربية السعودية لبناء محطة لإزالة الملوحة ومحطة لمياه المجاري. |