"بالمهاجرين واللاجئين" - Traduction Arabe en Espagnol

    • los Inmigrantes y los Refugiados
        
    • los migrantes y los refugiados
        
    • de inmigrantes y refugiados y
        
    • inmigrantes y refugiados y de
        
    9. El Ministerio del Interior administra una subvención especial para asuntos relacionados con los Inmigrantes y los Refugiados por un total de unos 5,6 millones de coronas danesas al año. UN ٩- وتقدم وزارة الشؤون الداخلية منحة خاصة تبلغ نحو ٦,٥ مليون كرون دانمركي في السنة للشؤون الخاصة بالمهاجرين واللاجئين.
    La actividad colateral fue patrocinada por el Comité de las organizaciones no gubernamentales sobre la familia y el Subcomité de las organizaciones no gubernamentales sobre los Inmigrantes y los Refugiados. UN وشارك في رعاية هذا الحدث الجانبي لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بالأسرة واللجنة الفرعية للمنظمات غير الحكومية المعنية بالمهاجرين واللاجئين.
    15. El Ministerio del Interior administra una subvención especial para asuntos relacionados con los Inmigrantes y los Refugiados por un total de unos 5,6 millones de coronas danesas al año. UN ٥١- وتخصص وزارة الداخلية منحة خاصة للمسائل المتعلقة بالمهاجرين واللاجئين يبلغ مجموعها نحو ٥,٦ مليون كرونة دانمركية سنويا.
    La República de Corea adoptó medidas para mejorar el respeto de los derechos humanos de los migrantes y los refugiados. UN 8 - واتخذت جمهورية كوريا تدابير لتعزيز حقوق الإنسان فيما يتعلق بالمهاجرين واللاجئين.
    105. Los Estados Unidos tienen una larga historia de buena acogida de inmigrantes y refugiados y de una migración legal, ordenada y humana valorada. UN 105 - ومضى قائلا إن لبلده تاريخا طويلا في الترحيب بالمهاجرين واللاجئين وأنه يقدر الهجرة القانونية والمنظمة والإنسانية.
    r) Coordinación de actividades de orientación en relación con los Inmigrantes y los Refugiados. UN )ص( تنسيق اﻷنشطة التوجيهية المتعلقة بالمهاجرين واللاجئين.
    El viernes 17 de diciembre, de las 13.15 a las 14.30 horas, se celebrará en la Sala 7 un Foro especial sobre la “Protección de los derechos humanos de los migrantes”, organizado por la Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos, en colaboración con el Subcomité sobre los Inmigrantes y los Refugiados del Comité de Derechos Humanos de las ONG. UN يعقد منتدى خاص بشأن " حماية حقوق الإنسان للمهاجرين " ، تنظمه مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان بالتعاون مع اللجنة الفرعية المعنية بالمهاجرين واللاجئين التابعة للجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بحقوق الإنسان، يوم الجمعة، 17 كانون الأول/ديسمبر من الساعة 15/13 إلى الساعة 30/14 في غرفة الاجتماعات7.
    El viernes 17 de diciembre, de las 13.15 a las 14.30 horas, se celebrará en la Sala 7 un Foro especial sobre la “Protección de los derechos humanos de los migrantes”, organizado por la Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos, en colaboración con el Subcomité sobre los Inmigrantes y los Refugiados del Comité de Derechos Humanos de las ONG. UN يعقد منتدى خاص بشأن " حماية حقوق الإنسان للمهاجرين " ، تنظمه مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان بالتعاون مع اللجنة الفرعية المعنية بالمهاجرين واللاجئين التابعة للجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بحقوق الإنسان، يوم الجمعة، 17 كانون الأول/ديسمبر من الساعة 15/13 إلى الساعة 30/14 في غرفة الاجتماعات7.
    El viernes 17 de diciembre, de las 13.15 a las 14.30 horas, se celebrará en la Sala 7 un Foro especial sobre la “Protección de los derechos humanos de los migrantes”, organizado por la Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos, en colaboración con el Subcomité sobre los Inmigrantes y los Refugiados del Comité de Derechos Humanos de las ONG. UN يعقد منتدى خاص بشأن " حماية حقوق الإنسان للمهاجرين " ، تنظمه مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان بالتعاون مع اللجنة الفرعية المعنية بالمهاجرين واللاجئين التابعة للجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بحقوق الإنسان، يوم الجمعة، 17 كانون الأول/ديسمبر من الساعة 15/13 إلى الساعة 30/14 في غرفة الاجتماعات7.
    Hoy, 17 de diciembre, de las 13.15 a las 14.30 horas, se celebrará en la Sala 7 un foro especial sobre el tema “Protección de los derechos humanos de los migrantes”, organizado por la Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos, en colaboración con el Subcomité sobre los Inmigrantes y los Refugiados del Comité de Derechos Humanos de las ONG. UN يعقد منتدى خاص بشأن " حماية حقوق الإنسان للمهاجرين " ، تنظمه مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان بالتعاون مع اللجنة الفرعية المعنية بالمهاجرين واللاجئين التابعة للجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بحقوق الإنسان، اليوم، 17 كانون الأول/ديسمبر من الساعة 15/13 إلى الساعة 30/14 في غرفة الاجتماعات7.
    En el período 2007-2013, el Fondo Social Europeo financió un total de 35 proyectos relacionados con los Inmigrantes y los Refugiados, por una cuantía total de 195.943.876 coronas y en torno a 2 ejes prioritarios: la integración social y la cooperación internacional. UN 160 - وقد بلغ المجموع الكلي للمشاريع التي تلقت الدعم في الفترة 2007-2013 من الصندوق الاجتماعي الأوروبي 35 مشروعا يتعلق بالمهاجرين واللاجئين وبلغت القيمة الإجمالية للدعم 876 943 195 كورونا تشيكية في مجالين ذوي أولوية هما الإدماج الاجتماعي والتعاون الدولي.
    Foro especial sobre la “Protección de los derechos humanos de los migrantes” (organizado por la Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos, en colaboración con el Subcomité sobre los Inmigrantes y los Refugiados del Comité de Derechos Humanos de las ONG) UN منتدى خاص بشأن " حماية حقوق الإنسان للمهاجرين " (تنظمه مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان بالتعاون مع اللجنة الفرعية المعنية بالمهاجرين واللاجئين التابعة للجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بحقوق الإنسان)
    Foro especial sobre la “Protección de los derechos humanos de los migrantes” (organizado por la Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos, en colaboración con el Subcomité sobre los Inmigrantes y los Refugiados del Comité de Derechos Humanos de las ONG) UN منتدى خاص بشأن " حماية حقوق الإنسان للمهاجرين " (تنظمه مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان بالتعاون مع اللجنة الفرعية المعنية بالمهاجرين واللاجئين التابعة للجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بحقوق الإنسان)
    Foro especial sobre la “Protección de los derechos humanos de los migrantes” (organizado por la Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos, en colaboración con el Subcomité sobre los Inmigrantes y los Refugiados del Comité de Derechos Humanos de las ONG) UN منتدى خاص بشأن " حماية حقوق الإنسان للمهاجرين " (تنظمه مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان بالتعاون مع اللجنة الفرعية المعنية بالمهاجرين واللاجئين التابعة للجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بحقوق الإنسان)
    Foro especial sobre el tema “Protección de los derechos humanos de los migrantes” (organizado por la Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos, en colaboración con el Subcomité sobre los Inmigrantes y los Refugiados del Comité de Derechos Humanos de las ONG) UN منتدى خاص بشأن " حماية حقوق الإنسان للمهاجرين " (تنظمه مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان بالتعاون مع اللجنة الفرعية المعنية بالمهاجرين واللاجئين التابعة للجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بحقوق الإنسان)
    Mesa redonda sobre el “Informe de la Comisión Global sobre la Migración Internacional: desafíos para 2006 y años posteriores” (organizada por la División de Población del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales, y el Subcomité sobre los Inmigrantes y los Refugiados del Comité de ONG sobre Derechos Humanos, con ocasión del Día Internacional del Migrante) UN حلقة نقاش بشأن " تقرير اللجنة العالمية المعنية بالهجرة الدولية: تحديات عام 2006 وما بعده " (تنظمها بمناسبة اليوم الدولي للمهاجرين شعبةُ السكان التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية واللجنةُ الفرعية المعنية بالمهاجرين واللاجئين التابعة للجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بحقوق الإنسان)
    para 2006 y años posteriores” (organizada por la División de Población del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales, y el Subcomité sobre los Inmigrantes y los Refugiados del Comité de ONG sobre Derechos Humanos, con ocasión del Día Internacional del Migrante) UN حلقة نقاش بشأن " تقرير اللجنة العالمية المعنية بالهجرة الدولية: تحديات عام 2006 وما بعده " (تنظمها بمناسبة اليوم الدولي للمهاجرين شعبةُ السكان التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية واللجنةُ الفرعية المعنية بالمهاجرين واللاجئين التابعة للجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بحقوق الإنسان)
    La cuestión del racismo y la discriminación se debatió ampliamente durante el cuarto programa anual de derechos humanos de Olimpia, celebrado recientemente y dedicado a temas relacionados con los migrantes y los refugiados. UN ولقد نوقشت مسألة التمييز والعنصرية مناقشة مستفيضة أثناء برنامج أوليمبيا السنوي الرابع لحقوق الإنسان والذي نُظم مؤخرا، وكُرس لمواضيع متصلة بالمهاجرين واللاجئين.
    Además, su carácter de prestadores de servicios y defensores les otorga un nivel de credibilidad que los hace trasmisores eficaces de información sobre los servicios oficiales y las leyes y normas nacionales relativas a los migrantes y los refugiados. UN وباﻹضافة إلى ذلك، فإن وضع هذه المنظمات بوصفها مقدمة للخدمات ومدافعة عن الحقوق يعطيها قدرا من الموثوقية يجعلها وسائل فعالة لنقل المعلومات بشأن الخدمات الحكومية والقوانين واﻷنظمة الوطنية المتصلة بالمهاجرين واللاجئين.
    7. El Gobierno facilita la creación de diversas asociaciones y consejos de inmigrantes y refugiados y les proporciona apoyo económico, dando así a estos grupos una forma eficaz de expresar sus deseos y preocupaciones en relación con su situación en la sociedad danesa. UN ٧- وتيسر حكومة الدانمرك إقامة مختلف الرابطات والمجالس الخاصة بالمهاجرين واللاجئين ودعمها اقتصادياً كوسيلة فعالة تمكنهم من الاعراب عن شواغلهم ورغباتهم بالنسبة ﻷوضاعهم في المجتمع الدانمركي.
    47. Los Estados Unidos tienen una larga historia de buena acogida de inmigrantes y refugiados y de una migración legal, ordenada y humana altamente valorada. UN 47 - وقال إن للولايات المتحدة تاريخ طويل في الترحيب بالمهاجرين واللاجئين وهي تقدر كثيراً الهجرة القانونية المنظمة لأسباب إنسانية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus