"بالميزنة على أساس النتائج" - Traduction Arabe en Espagnol

    • presupuestación basada en los resultados
        
    • preparación de presupuestos basados en los resultados
        
    Sin embargo, apoya plenamente las recomendaciones del Secretario General sobre las medidas futuras referentes a la presupuestación basada en los resultados. UN إلا أنها تؤيد تماما توصيات الأمين العام بشأن الإجراء الذي سيتخذ في المستقبل فيما يتعلق بالميزنة على أساس النتائج.
    :: Mejorar la gestión financiera e introducir la presupuestación basada en los resultados. UN :: تعزيز الإدارة المالية والأخذ بالميزنة على أساس النتائج.
    Nada de lo previsto en el Reglamento Financiero y la Reglamentación Financiera Detallada, ni en el Reglamento y Reglamentación Detallada para la planificación de los programas impediría instaurar la presupuestación basada en los resultados de la forma propuesta en el presente informe. UN ولا يوجد في اﻷنظمة والقواعد المالية ولا في اﻷنظمة والبرامج التي تحكم التخطيط البرنامجي ما يمنع العمل بالميزنة على أساس النتائج بالشكل المقترح في هذا التقرير.
    La Quinta Comisión y la Comisión Consultiva podrán luego examinar las propuestas sobre la presupuestación basada en los resultados en el quincuagésimo cuarto período de sesiones. UN ويمكن للجنة الخامسة واللجنة الاستشارية عندئذ مناقشة المقترحات المتعلقة بالميزنة على أساس النتائج في الدورة الرابعة والخمسين.
    A. ¿Qué es la presupuestación basada en los resultados? UN ما هو المقصود بالميزنة على أساس النتائج
    III. Preocupaciones relativas a la presupuestación basada en los resultados: experiencia de las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas UN ثالثا - الشواغل المتعلقة بالميزنة على أساس النتائج: تجربة المنظمات الداخلة في منظومة اﻷمم المتحدة
    E. Función directiva y participación de los Estados Miembros en la adopción de decisiones sobre la presupuestación basada en los resultados UN هاء - الحكم السليم ومشاركة الدول اﻷعضاء في صنع القرار المتعلق بالميزنة على أساس النتائج
    1. Reunión ejecutiva sobre la presupuestación basada en los resultados UN 1 - الدورة التنفيذية المعنية بالميزنة على أساس النتائج
    Aplicación de todas las disposiciones de la resolución 55/231 de la Asamblea General, relativa a la presupuestación basada en los resultados UN تنفيذ جميع أحكام قرار الجمعية العامة 55/231 المتعلق بالميزنة على أساس النتائج
    Aplicación de todas las disposiciones de la resolución 55/231 de la Asamblea General, relativa a la presupuestación basada en los resultados UN تنفيذ جميع أحكام قرار الجمعية العامة 55/231 المتعلق بالميزنة على أساس النتائج
    A este respecto, se recuerda que el texto del plan de mediano plazo fue formulado y aprobado antes de que la Asamblea aprobase la introducción de la presupuestación basada en los resultados. UN وفي هذا الصدد، يشار إلى أن الخطة المتوسطة الأجل قد صيغت واعتمدت أصلا قبل أن تقر الجمعية العامة الأخذ بالميزنة على أساس النتائج.
    La Secretaría dispone de un amplio y completo conjunto de materiales de capacitación sobre la presupuestación basada en los resultados. UN 17 - لدى الأمانة العامة مواد تدريبية كثيرة وشاملة تتعلق بالميزنة على أساس النتائج.
    El presente informe contiene decisiones de gestión de la información para mejorar la eficacia y la eficiencia de la Misión en el contexto del marco del componente de apoyo a la presupuestación basada en los resultados y la hipótesis de planificación. UN يشتمل هذا التقرير على معلومات بشأن قرارات الإدارة المتخذة للنهوض بفعالية البعثة وكفاءتها، في إطار عنصر الدعم المتصل بالميزنة على أساس النتائج وافتراضات التخطيط.
    Visitas de apoyo a las operaciones sobre el terreno para asesorarlas con respecto a su marco de presupuestación basada en los resultados relativo a los informes de presupuesto y ejecución UN القيام بزيارات الدعم المتعلقة بالميزنة على أساس النتائج إلى العمليات الميدانية لإسداء المشورة إليها بشأن أُطر الميزنة على أساس النتائج الخاصة بميزانياتها وتقارير أدائها
    Uno de los principales objetivos de las reuniones de la Comisión Consultiva con los organismos especializados, el OIEA y la OCDE fue reunir información y aprender de su experiencia con las diversas formas de lo que en las Naciones Unidas se denomina presupuestación basada en los resultados. UN 29 - إن أحد الأهداف الرئيسية لاجتماعات اللجنة الاستشارية مع الوكالات المتخصصة والوكالة الدولية للطاقة الذرية ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي هو جمـــــع المعلومـــات والتعلم من تجاربهم مع الأشكال المختلفة لما يسمى في الأمم المتحدة بالميزنة على أساس النتائج.
    En febrero de 1999 el ex Comité Administrativo de Coordinación decidió volver a examinar la cuestión de la actualización del glosario de términos financieros, prestando especial atención a la nueva terminología de la presupuestación basada en los resultados. UN وقررت لجنة التنسيق الإدارية السابقة، في شباط/فبراير 1999، معاودة النظر في مسألة استكمال قائمة المصطلحات المالية، مع الاهتمام بوجه خاص بالمصطلحات الجديدة المطروحة فيما يتعلق بالميزنة على أساس النتائج.
    La Asamblea General, en su resolución 55/231 hizo hincapié en la necesidad de aplicar un programa de capacitación adecuado para que el personal dominase los conceptos y las técnicas de la presupuestación basada en los resultados. UN 42 - أكد القرار على ضرورة تنفيذ برنامج ملائم للتدريب لكفالة إلمام الموظفين بالمفاهيم والتقنيات المتعلقة بالميزنة على أساس النتائج.
    El documento relativo a la presupuestación basada en los resultados (A/57/478) es un informe provisional sobre la marcha de los trabajos. UN 52 - وأضاف أن التقرير المتعلق بالميزنة على أساس النتائج (A/57/478) هو تقرير مرحلي مؤقت.
    Nota del Secretario General por la que se transmite el informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna sobre la aplicación de todas las disposiciones de la resolución 55/231 de la Asamblea General, relativa a la presupuestación basada en los resultados (continuación) UN تنفيذ جميع أحكام قرار الجمعية العامة 55/231 المتعلق بالميزنة على أساس النتائج (تابع)
    Nota del Secretario General por la que se transmite el informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna sobre la aplicación de todas las disposiciones de la resolución 55/231 de la Asamblea General, relativa a la presupuestación basada en los resultados (continuación) (A/57/474) UN تنفيذ جميع أحكام قرار الجمعية العامة 55/231 المتعلق بالميزنة على أساس النتائج (تابع) (A/57/474)
    La primera cuestión planteada por la Oficina es que, a su juicio, las instrucciones sobre la preparación de presupuestos basados en los resultados que dan el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y la Oficina de Planificación de Programas, Presupuesto y Contaduría General deberían consolidarse en un solo documento de orientación. UN وأول مسألة أثارها المكتب هي أنه يرى فيما يتعلق بالتعليمات المتعلقة بالميزنة على أساس النتائج التي أصدرتها إدارة عمليات حفظ السلام ومكتب تخطيط البرامج، أنه ينبغي دمج الميزانية والحسابات في وثيقة توجيهات واحدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus