"بالنادي" - Traduction Arabe en Espagnol

    • club
        
    • gimnasio
        
    Debo irme antes de que se acabe la batería. Llamaré al club del Automóvil. Open Subtitles حسناً، يجب أن أذهب قبل انتهاء الشحن، يجب أن أتصل بالنادي الآلي
    Estoy muy ocupado como para comer en tu club o donde sea. Open Subtitles أنا مشغول عن تناول الغداء بالنادي او أى مكان آخر.
    - Llamé al club... y me dijeron que no te habían visto. Open Subtitles قلت لك لقد إتصلت بالنادي و قالوا أنهم لم يروك
    Y luego fuiste a su casa y mandaste e-mails desde su ordenador, para que nadie pudiese relacionar su desaparición con el club ni contigo. Open Subtitles وبعد ذلك ذهبت إلى منزله وأرسلت رسائل إلكترونيّة من حاسوبه، بحيث لا يُمكن لأحدٍ أن يربط إختفاؤه بالنادي أو بك.
    ¿Conoces a ese chico rubio que hace bicicleta en el gimnasio? Open Subtitles هل تعرف ذلك الرجل الأشقر، الذي يتمرن دائماً على العجلة الثابتة بالنادي الصحّي؟
    Y ahora os odia por uniros al único club del instituto que no puede controlar. Open Subtitles وإنها الآن تكرهكم يارفاق لإنضمامكم بالنادي الوحيد بهذه المدرسة .الذي لايُمكنها التحكمُ به
    Señor Presidente, jamás me he sentido cómoda con la descripción de la Conferencia de Desarme como club. UN وأنا شخصياً لم أكن أبداً مستريحة عند وصف مؤتمر نزع السلاح بالنادي.
    Las declaraciones de testigos confirman que los mejores caballos que se encontraban en el club Ecuestre y de Caza fueron llevados a Bagdad y los demás fueron sacrificados para el consumo o utilizados en prácticas de tiro. UN وتؤكد شهادات الشهود أن أفضل الخيول التي كانت بالنادي أخذت إلى بغداد وما بقي منها ذبح للطعام أو استخدم هدفاً للرماية.
    - Al club de campo. Open Subtitles سيكون الاجتماع هذه المرة بالنادي الاجتماعي
    La Navidad pasada recibí de regalo, un abono al Sports club. Open Subtitles العيد الماضي حصلت على عضوية بالنادي الرياضي
    Mi marido pertenece a un club de carreras de autos y eso nos obliga a tener que dejarlo alguna vez en casa... Open Subtitles زوجي لديه سباق بالنادي وقد نكون قد تركناه في البيت بدون تدخل
    Un testigo vio un cuchillo de caza... en tu taquilla del club de campo. Open Subtitles لديه شاهد يدّعي أنه شاهد سكّين صيد في خزنتك بالنادي الريفي
    Sólo tengo que leer unos libros, memorizar unas oraciones y estaré dentro del club. Open Subtitles جل ما عليّ هو قراءة بضعة كتب، حفظ بعض الصلوات، ويمكنني الإلتحاق بالنادي
    Que Rory venga al club y que se pueda divertir sin ti. Open Subtitles أن روري ستستمتع بالنادي وستقضي وقتا رائعا بدونك
    No quieres exponerte ante alguien que quizá está siendo agradable contigo sólo porque eres alguien importante en el club. Open Subtitles أنت لا تريدين أن تقومي بشئ تجهلين عاقبته من أجل شخص ما قد بدا لطيفاً معك لأنك وكما تعلمين شخص مهم بالنادي.
    No va a haber nadie en el club hasta las diez. Open Subtitles اسمع لن يكون هناك احد بالنادي حتى العاشرة
    - Gano bastante dinero. ¿Sabes? , tengo 20 casas, y estoy así de cerca de que me den el campo de práctica del club de Campo. Open Subtitles لدي 20 منزل، و قاربت من الحصول على عضوية بالنادي الريفي
    Vale, entonces este formulario no es vinculante ni el club ni con la banda. Open Subtitles حسناً، هذه الاستمارة غير مرتبطة بالنادي أو بالعصابة
    Bien, bueno, llamaré al club de campo y cancelaré nuestras lecciones. Open Subtitles حسنا , سأتصل بالنادي الريفي وألغي دروسنا لا لا لا
    - No pueden bailar dos mujeres juntas en el club. Open Subtitles لا تستطيع أمراتين أن ترقصاء معاً بالنادي
    ¿Alguno de ustedes conoce a ese chico rubio que hace bicicleta en el gimnasio y que es muy guapo? Open Subtitles اسمعا، هل يعرف أيكما ذلك الرجل الأشقر، الذي يتمرن دائماً على العجلة الثابتة بالنادي الصحّي؟ أتعلم، إنه وسيم للغاية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus