"بالنسبة إليّ" - Traduction Arabe en Espagnol

    • para mí
        
    • para mi
        
    • A mí me
        
    • me parece
        
    • mí me suena
        
    para mí es una experiencia muy intensa. Open Subtitles إنّها تجربة مشحوناً عاطفياً بالنسبة إليّ
    Pero es demasiado importante para mí para dejar que se entrometan los escrúpulos. Open Subtitles لكن الأمر مهم جداً بالنسبة إليّ لأسمح بالتردد يقف في طريقي
    Ha pasado un tiempo para mí y... Estoy casado... Y tú sólo eres espectacular. Open Subtitles لقد مرت فترة طويلة بالنسبة إليّ وأنا رجل متزوج, وأنت امرأة مذهلة
    para mí, personalmente, este período de sesiones es también es muy especial. UN وهذه الدورة خاصة جدا كذلك بالنسبة إليّ شخصيا، حيث أنني مرتبط بالأمم المتحدة منذ 26 عاما.
    Ha sido un gran placer para mí personalmente y para mi delegación el tener la oportunidad de trabajar con el Sr. Petrovsky. UN وإنه لمن دواعي السرور الكبير بالنسبة إليّ شخصياً وبالنسبة إلى وفدي أن تكون قد أتيحت لنا فرصة العمل مع السيد بتروفسكي.
    Pero puedo decirles que, para mí, es muy cierto. TED لكن أستطيع أن أقول لكم أن الأمر صحيح للغاية بالنسبة إليّ.
    Ud. no imagina cuánto significaba su hijo para mí. Open Subtitles ولدك كان يعني بالنسبة إليّ أكثر مما تعلم.
    Está bien. iré. Ella es muy importante para mí. Open Subtitles حسناً سأذهب لأنها مهمة للغاية بالنسبة إليّ
    Usted es el que mejor entiende lo que ella significa para mí. Open Subtitles أنت من بين سائر الناس تفهم قيمتها بالنسبة إليّ.
    para mí es como un padre. Me gradué en el colegio de abogados, y desde entonces trabajo para él Open Subtitles إنه أشبه بوالد بالنسبة إليّ أعمل لحسابه منذ تخرجي من كلية الحقوق
    Aunque para mí, guardar secretos cada vez tiene menos sentido. Open Subtitles برغم أن كتمان الأسرار قد فقد مغزاه بالنسبة إليّ الآن.
    Me preguntó si el poder significa algo para mí. Open Subtitles سألني إن كانت القوة تعني أي شيء بالنسبة إليّ.
    Es más difícil para mí. Compito con cuatro mujeres. Open Subtitles الأمر أصعب بالنسبة إليّ إذ عليّ منافسة 4 سيّدات
    Al anochecer. Es un momento difícil para mí. Open Subtitles عند الفجر هذا وقت صعب للغاية بالنسبة إليّ
    Da igual el tiempo que llevemos, siempre será un misterio para mí. Open Subtitles مهما كنا مقرّبين، ستبقى تلك المرأة غامضة بالنسبة إليّ
    Hace tres meses, mi trabajo tenía perfecto sentido para mí. Open Subtitles أتعلممنذثلاثةأشهر, كانت وظيفتي مفهومة بالنسبة إليّ
    Cuando me ahogué, fue diferente para ti de lo que lo fue para mí. Open Subtitles عندما غرقت كان الأمر مختلفاً بالنسبة لك عمّا كان بالنسبة إليّ
    Y lo más importante para mí, el Alcaide iba a quedar bien delante de su esposa. Open Subtitles والأهم بالنسبة إليّ أنّ آمر السجن سيظهر بصورة حسنة أمام زوجته
    Amo lo que hago, y creo que esto es lo normal para mí. Open Subtitles أحبّ عملي وأعتقد أنّه أمسى طبيعياً بالنسبة إليّ الآن
    A mí me queda claro. Razón de eliminación número seis: Open Subtitles كان واضحاً بالنسبة إليّ سبب استبعاد الرقم 6
    Todo esto me parece muy raro. ¿Vienes? No. Open Subtitles هذه الأشياء كلها مشكوك في أمرها بالنسبة إليّ, هل ستأتي؟
    A mí me suena a magia. Open Subtitles هذا يبدو من قبيل السحر بالنسبة إليّ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus