"بالنفقات البرنامجية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • los gastos de los programas
        
    • los gastos destinados a programas
        
    • recursos para gastos de programas
        
    Sobre los gastos de los programas realizados por organismos de ejecución y gobiernos nacionales UN فيما يتعلق بالنفقات البرنامجية التي تكبدتها الوكالات المنفذة والحكومات الوطنية
    Plan de trabajo del FNUAP y solicitud de autorización para los gastos de los programas UN خطة عمل صندوق اﻷمم المتحدة للسكان وطلب صلاحية الترخيص بالنفقات البرنامجية
    Plan de trabajo del FNUAP y solicitud de autorización para los gastos de los programas UN خطة عمــــل صنـــدوق اﻷمـــم المتحــــدة للسكـان وطلب صلاحية الترخيص بالنفقات البرنامجية
    95/16 Plan de trabajo del FNUAP y solicitud de autorización para los gastos de los programas UN خطة عمل صندوق اﻷمم المتحدة للسكان وطلب صلاحية الترخيص بالنفقات البرنامجية
    En el cuadro B-2 del anexo estadístico en línea se ofrece la lista completa de los gastos destinados a programas según los países en que se ejecutan y el tipo de actividad (relacionada con el desarrollo o con la asistencia humanitaria). UN ويتضمن الجدول باء-2 من المرفق الإحصائي المتاح على شبكة الإنترنت قائمة كاملة بالنفقات البرنامجية بحسب البلد المستفيد من البرامج، ونوع النشاط (متصل بالتنمية أو بالمساعدات الإنسانية).
    Sobre los gastos de los programas realizados por gobiernos y organismos de ejecución UN فيما يتعلق بالنفقات البرنامجية التي تكبدتها الحكومات والوكالات المنفذة
    Mientras tanto, el Fondo seguirá informando sobre los gastos de los programas basándose en las tres esferas prioritarias de programas del FNUAP. UN وحتى يحين ذلك الوقت، سيستمر الصندوق في تقديم التقارير المتعلقة بالنفقات البرنامجية على أساس مجالاته البرنامجية الثلاثة ذات الأولوية.
    La Junta ha indicado que no emitirá una opinión de auditoría separada sobre los gastos de los programas y los gastos por concepto de apoyo a los programas financiados por el FNUAP en relación con las organizaciones y programas de las Naciones Unidas que se enumeran más abajo. UN وفيما يتعلق بمنظمات وبرامج اﻷمم المتحدة المذكورة أدناه، ذكر المجلس أنه لن يصدر رأيا فنيا منفصلا فيما يتعلق بالنفقات البرنامجية وتكاليف دعم البرامج الممولة من الصندوق.
    - Plan de trabajo y solicitud de autorización para los gastos de los programas UN - خطة العمل وطلب اﻹذن بالنفقات البرنامجية
    95/16. Plan de trabajo del FNUAP y solicitud de autorización para los gastos de los programas UN ٩٥/١٦ - خطة عمل صندوق اﻷمم المتحدة للسكان وطلب صلاحية الترخيص بالنفقات البرنامجية
    2. Aprueba la solicitud de autorización para los gastos de los programas para 1996 al nivel de los nuevos recursos programables para 1996, estimados actualmente en 263 millones de dólares; UN ٢ - يوافق على طلب صلاحية الترخيص بالنفقات البرنامجية لعام ١٩٩٦ بمستوى معادل للموارد الجديدة القابلة للبرمجة لعام ١٩٩٦ والمقدرة حاليا بمبلغ ٢٦٣ مليون دولار؛
    95/16. Plan de trabajo del FNUAP y solicitud de autorización para los gastos de los programas UN ٩٥/١٦ - خطة عمل صندوق اﻷمم المتحدة للسكان وطلب صلاحية الترخيص بالنفقات البرنامجية
    2. Aprueba la solicitud de autorización para los gastos de los programas para 1996 al nivel de los nuevos recursos programables para 1996, estimados actualmente en 263 millones de dólares; UN ٢ - يوافق على طلب صلاحية الترخيص بالنفقات البرنامجية لعام ١٩٩٦ بمستوى معادل للموارد الجديدة القابلة للبرمجة لعام ١٩٩٦ والمقدرة حاليا بمبلغ ٢٦٣ مليون دولار؛
    - Plan de trabajo y solicitud de autorización para los gastos de los programas UN - خطة العمل وطلب اﻹذن بالنفقات البرنامجية
    95/16. Plan de trabajo del FNUAP y solicitud de autorización para los gastos de los programas UN ٩٥/١٦ - خطة عمل صندوق اﻷمم المتحدة للسكان وطلب صلاحية الترخيص بالنفقات البرنامجية
    2. Aprueba la solicitud de autorización para los gastos de los programas para 1996 al nivel de los nuevos recursos programables para 1996, estimados actualmente en 263 millones de dólares; UN ٢ - يوافق على طلب صلاحية الترخيص بالنفقات البرنامجية لعام ١٩٩٦ بمستوى معادل للموارد الجديدة القابلة للبرمجة لعام ١٩٩٦ والمقدرة حاليا بمبلغ ٢٦٣ مليون دولار؛
    La Junta ha indicado que no emitirá una opinión de auditoría separada sobre los gastos de los programas y los gastos por concepto de apoyo a los programas financiados por el FNUAP en relación con las organizaciones y programas de las Naciones Unidas que se enumeran en lo que antecede. UN وذكر المجلس، فيما يتعلق بمنظمات وبرامج اﻷمم المتحدة المذكورة أعلاه، أنه لن يصدر رأيا فنيا منفصلا فيما يتعلق بالنفقات البرنامجية وتكاليف دعم البرامج الممولة من الصندوق.
    De conformidad con los nuevos arreglos sobre programación, que se comenzarán a aplicar en 1997, la presentación de informes sobre los gastos de los programas se basará en el nuevo sistema de destinación de recursos con cargo al fondo básico. UN وبموجب ترتيبات البرمجة اللاحقة، التي سوف تنفذ اعتبارا من عام ١٩٩٧، سيستند التقرير المتعلق بالنفقات البرنامجية الى النظام الجديد المتمثل في هدف تخصيص الموارد من اﻷموال اﻷساسية.
    En el cuadro B-2 del anexo estadístico en línea se ofrece la lista completa de los gastos destinados a programas atendiendo a los países en que se ejecutan, el tipo de actividad (relacionada con el desarrollo o con la asistencia humanitaria) y el tipo de financiación (básica y complementaria). UN ويتضمن الجدول باء -2 من المرفق الإحصائي المتاح على شبكة الإنترنت قائمة كاملة بالنفقات البرنامجية حسب البرامج القطرية، ونوع النشاط (متصل بالتنمية أو بالمساعدات الإنسانية)، ونوع التمويل (الأساسي وغير الأساسي).
    El nivel de gastos previsto para el período 2004-2007 concuerda con el objetivo de utilizar al máximo los recursos para gastos de programas, al tiempo que se mantiene la liquidez en la categoría de recursos ordinarios. UN 42 - ويتمشى مستوى الإنفاق المقرر للفترة 2004-2007 مع هدف الوصول بالنفقات البرنامجية إلى أعلى حد ممكن مع الحفاظ في الوقت نفسه على سيولة الموارد العادية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus