Sobre los gastos de los programas realizados por organismos de ejecución y gobiernos nacionales | UN | فيما يتعلق بالنفقات البرنامجية التي تكبدتها الوكالات المنفذة والحكومات الوطنية |
Plan de trabajo del FNUAP y solicitud de autorización para los gastos de los programas | UN | خطة عمل صندوق اﻷمم المتحدة للسكان وطلب صلاحية الترخيص بالنفقات البرنامجية |
Plan de trabajo del FNUAP y solicitud de autorización para los gastos de los programas | UN | خطة عمــــل صنـــدوق اﻷمـــم المتحــــدة للسكـان وطلب صلاحية الترخيص بالنفقات البرنامجية |
95/16 Plan de trabajo del FNUAP y solicitud de autorización para los gastos de los programas | UN | خطة عمل صندوق اﻷمم المتحدة للسكان وطلب صلاحية الترخيص بالنفقات البرنامجية |
En el cuadro B-2 del anexo estadístico en línea se ofrece la lista completa de los gastos destinados a programas según los países en que se ejecutan y el tipo de actividad (relacionada con el desarrollo o con la asistencia humanitaria). | UN | ويتضمن الجدول باء-2 من المرفق الإحصائي المتاح على شبكة الإنترنت قائمة كاملة بالنفقات البرنامجية بحسب البلد المستفيد من البرامج، ونوع النشاط (متصل بالتنمية أو بالمساعدات الإنسانية). |
Sobre los gastos de los programas realizados por gobiernos y organismos de ejecución | UN | فيما يتعلق بالنفقات البرنامجية التي تكبدتها الحكومات والوكالات المنفذة |
Mientras tanto, el Fondo seguirá informando sobre los gastos de los programas basándose en las tres esferas prioritarias de programas del FNUAP. | UN | وحتى يحين ذلك الوقت، سيستمر الصندوق في تقديم التقارير المتعلقة بالنفقات البرنامجية على أساس مجالاته البرنامجية الثلاثة ذات الأولوية. |
La Junta ha indicado que no emitirá una opinión de auditoría separada sobre los gastos de los programas y los gastos por concepto de apoyo a los programas financiados por el FNUAP en relación con las organizaciones y programas de las Naciones Unidas que se enumeran más abajo. | UN | وفيما يتعلق بمنظمات وبرامج اﻷمم المتحدة المذكورة أدناه، ذكر المجلس أنه لن يصدر رأيا فنيا منفصلا فيما يتعلق بالنفقات البرنامجية وتكاليف دعم البرامج الممولة من الصندوق. |
- Plan de trabajo y solicitud de autorización para los gastos de los programas | UN | - خطة العمل وطلب اﻹذن بالنفقات البرنامجية |
95/16. Plan de trabajo del FNUAP y solicitud de autorización para los gastos de los programas | UN | ٩٥/١٦ - خطة عمل صندوق اﻷمم المتحدة للسكان وطلب صلاحية الترخيص بالنفقات البرنامجية |
2. Aprueba la solicitud de autorización para los gastos de los programas para 1996 al nivel de los nuevos recursos programables para 1996, estimados actualmente en 263 millones de dólares; | UN | ٢ - يوافق على طلب صلاحية الترخيص بالنفقات البرنامجية لعام ١٩٩٦ بمستوى معادل للموارد الجديدة القابلة للبرمجة لعام ١٩٩٦ والمقدرة حاليا بمبلغ ٢٦٣ مليون دولار؛ |
95/16. Plan de trabajo del FNUAP y solicitud de autorización para los gastos de los programas | UN | ٩٥/١٦ - خطة عمل صندوق اﻷمم المتحدة للسكان وطلب صلاحية الترخيص بالنفقات البرنامجية |
2. Aprueba la solicitud de autorización para los gastos de los programas para 1996 al nivel de los nuevos recursos programables para 1996, estimados actualmente en 263 millones de dólares; | UN | ٢ - يوافق على طلب صلاحية الترخيص بالنفقات البرنامجية لعام ١٩٩٦ بمستوى معادل للموارد الجديدة القابلة للبرمجة لعام ١٩٩٦ والمقدرة حاليا بمبلغ ٢٦٣ مليون دولار؛ |
- Plan de trabajo y solicitud de autorización para los gastos de los programas | UN | - خطة العمل وطلب اﻹذن بالنفقات البرنامجية |
95/16. Plan de trabajo del FNUAP y solicitud de autorización para los gastos de los programas | UN | ٩٥/١٦ - خطة عمل صندوق اﻷمم المتحدة للسكان وطلب صلاحية الترخيص بالنفقات البرنامجية |
2. Aprueba la solicitud de autorización para los gastos de los programas para 1996 al nivel de los nuevos recursos programables para 1996, estimados actualmente en 263 millones de dólares; | UN | ٢ - يوافق على طلب صلاحية الترخيص بالنفقات البرنامجية لعام ١٩٩٦ بمستوى معادل للموارد الجديدة القابلة للبرمجة لعام ١٩٩٦ والمقدرة حاليا بمبلغ ٢٦٣ مليون دولار؛ |
La Junta ha indicado que no emitirá una opinión de auditoría separada sobre los gastos de los programas y los gastos por concepto de apoyo a los programas financiados por el FNUAP en relación con las organizaciones y programas de las Naciones Unidas que se enumeran en lo que antecede. | UN | وذكر المجلس، فيما يتعلق بمنظمات وبرامج اﻷمم المتحدة المذكورة أعلاه، أنه لن يصدر رأيا فنيا منفصلا فيما يتعلق بالنفقات البرنامجية وتكاليف دعم البرامج الممولة من الصندوق. |
De conformidad con los nuevos arreglos sobre programación, que se comenzarán a aplicar en 1997, la presentación de informes sobre los gastos de los programas se basará en el nuevo sistema de destinación de recursos con cargo al fondo básico. | UN | وبموجب ترتيبات البرمجة اللاحقة، التي سوف تنفذ اعتبارا من عام ١٩٩٧، سيستند التقرير المتعلق بالنفقات البرنامجية الى النظام الجديد المتمثل في هدف تخصيص الموارد من اﻷموال اﻷساسية. |
En el cuadro B-2 del anexo estadístico en línea se ofrece la lista completa de los gastos destinados a programas atendiendo a los países en que se ejecutan, el tipo de actividad (relacionada con el desarrollo o con la asistencia humanitaria) y el tipo de financiación (básica y complementaria). | UN | ويتضمن الجدول باء -2 من المرفق الإحصائي المتاح على شبكة الإنترنت قائمة كاملة بالنفقات البرنامجية حسب البرامج القطرية، ونوع النشاط (متصل بالتنمية أو بالمساعدات الإنسانية)، ونوع التمويل (الأساسي وغير الأساسي). |
El nivel de gastos previsto para el período 2004-2007 concuerda con el objetivo de utilizar al máximo los recursos para gastos de programas, al tiempo que se mantiene la liquidez en la categoría de recursos ordinarios. | UN | 42 - ويتمشى مستوى الإنفاق المقرر للفترة 2004-2007 مع هدف الوصول بالنفقات البرنامجية إلى أعلى حد ممكن مع الحفاظ في الوقت نفسه على سيولة الموارد العادية. |