En este sentido, hemos aprobado y apoyado la inquietud expresada por Nauru en nombre de los pequeños Estados insulares en desarrollo del Pacífico. | UN | وفي ذلك الصدد، نشاطر القلق الذي أعرب عنه ممثل ناورو بالنيابة عن الدول الجزرية الصغيرة النامية في المحيط الهادئ. |
Mi delegación hace suya la declaración pronunciada por el representante de la República de las Islas Marshall en nombre de los pequeños Estados insulares en desarrollo del Pacífico. | UN | ويود وفد بلدي أن يؤيد البيان الذي أدلى به ممثل جزر مارشال بالنيابة عن الدول الجزرية الصغيرة النامية في منطقة المحيط الهادئ. |
Nueva Zelandia apoya plenamente la declaración hecha por el representante del Reino de Tonga en nombre de los pequeños Estados insulares en desarrollo del Pacífico. | UN | وتؤيد نيوزيلندا بالكامل البيان الذي أدلى به ممثل مملكة تونغا بالنيابة عن الدول الجزرية الصغيرة النامية في المحيط الهادئ. |
La República de las Islas Marshall apoya y suscribe la declaración de la República de Nauru, cuya representante intervino en nombre de los pequeños Estados insulares en desarrollo del Pacífico. | UN | وتؤيد جمهورية جزر مارشال البيان الذي أدلى به ممثل جمهورية ناورو بالنيابة عن الدول الجزرية الصغيرة النامية في منطقة المحيط الهادئ. |
Antes de proseguir, quiero adherirme a la declaración en virtud de la cual la representante de Nauru presentó la resolución en nombre de los pequeños Estados insulares en desarrollo del Pacífico. | UN | قبل أن نمضي قدما، أود أعرب عن التأييد لبيان عرض القرار الذي أدلى به ممثل ناورو بالنيابة عن الدول الجزرية الصغيرة النامية في المحيط الهادئ. |
Mi delegación apoya y hace suya la declaración formulada por el Representante Permanente de Nauru en nombre de los pequeños Estados insulares en desarrollo del Pacífico y de otros patrocinadores de la resolución. | UN | يدعم ويؤيد وفد بلدي البيان الذي أدلى به الممثل الدائم لناورو بالنيابة عن الدول الجزرية الصغيرة النامية في المحيط الهادئ وغيرها من مقدمي القرار. |
Las Islas Salomón añaden esta declaración a la formulada por el Sr. Stuart Beck, Representante Permanente de Palau, en nombre de los pequeños Estados insulares en desarrollo del Pacífico. | UN | تؤيد جزر سليمان البيان الذي أدلى به السيد ستيوارت بك، الممثل الدائم لبالاو، بالنيابة عن الدول الجزرية الصغيرة النامية في منطقة المحيط الهادئ. |
La Asamblea escuchará ahora un discurso del Presidente de la República de Nauru, Excmo. Sr. Marcus Stephen, quien hablará en nombre de los pequeños Estados insulares en desarrollo. | UN | تستمع الجمعية الآن إلى خطاب فخامة السيد ماركوس ستيفن، رئيس جمهورية ناورو، الذي سيتكلم بالنيابة عن الدول الجزرية الصغيرة النامية. |
Permítame también sumar mi declaración en nombre de los pequeños Estados insulares en desarrollo a la declaración formulada por el Honorable Tillman Thomas, Primer Ministro de Granada, en nombre de la Alianza de los Pequeños Estados Insulares. | UN | كما أود أن أؤيد في بياني بالنيابة عن الدول الجزرية الصغيرة النامية في المحيط الهادئ خطاب الأونرابل السيد تيلمان توماس، رئيس وزراء غرينادا بالنيابة عن تحالف الدول الجزرية الصغيرة. |
Haciendo uso de la palabra en nombre de los pequeños Estados insulares en desarrollo del Pacífico, el Sr. Marcus Stephen, Presidente de Nauru, hizo hincapié en que la supervivencia misma de muchos países corría peligro debido a los efectos del cambio climático. | UN | وتكلم ماركوس ستيفن رئيس جمهورية ناورو، بالنيابة عن الدول الجزرية الصغيرة النامية في منطقة المحيط الهادئ، مؤكداً أن وجود العديد من البلدان في حد ذاته يتهدده تأثير تغير المناخ. |
En primer lugar, la delegación de mi país quisiera hacer suyas las declaraciones formuladas por el representante de Antigua y Barbuda en nombre del Grupo de los 77 y China, el representante de las Islas Marshall en nombre de los pequeños Estados insulares en desarrollo del Pacífico, y el representante de Bangladesh en nombre de los países menos adelantados. | UN | وأود أن أبدأ بالإعراب عن تأييد وفدي للبيان الذي أدلى به ممثل أنتيغوا وبربودا بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين، والبيان الذي أدلى به ممثل جزر مارشال بالنيابة عن الدول الجزرية الصغيرة النامية في المحيط الهادئ، والبيان الذي أدلى به ممثل بنغلاديش بالنيابة عن مجموعة أقل البلدان نموا. |
Sra. Yang (Palau) (habla en inglés): Palau suscribe la declaración formulada por la Representante Permanente de Nauru en nombre de los pequeños Estados insulares en desarrollo del Pacífico. | UN | السيدة يانغ (بالاو) (تكلمت بالإنكليزية): تود بالاو أن تعلن تأييدها للبيان الذي أدلى به الممثل الدائم لناورو بالنيابة عن الدول الجزرية الصغيرة النامية في المحيط الهادئ. |
Sr. Tupouniua (Tonga) (habla en inglés): Tengo el honor de hablar en nombre de los pequeños Estados insulares en desarrollo del Pacífico, que incluyen a Fiji, los Estados Federados de Micronesia, las Islas Marshall, Nauru, Palau, Papua Nueva Guinea, Samoa, las Islas Salomón, Tuvalu, Vanuatu y mi propio país, el Reino de Tonga. | UN | السيد توبونيا (تونغا) (تكلم بالانكليزية): يشرفني أن أتكلم بالنيابة عن الدول الجزرية الصغيرة النامية الواقعة في منطقة المحيط الهادئ، التي تتكون من بابوا غينيا الجديدة وتوفالوجزر سليمان وجزر مارشال وساموا وفانواتوفيجي وولايات ميكرونيزيا الموحدة وناوروبلدي مملكة تونغا. |
Sra. `Utoikamanu (Tonga) (habla en inglés): Tengo el honor de hablar en nombre de los pequeños Estados insulares en desarrollo del Pacífico, a saber, Fiji, Nauru, Micronesia, las Islas Marshall, Palau, Papua Nueva Guinea, Samoa, las Islas Salomón, Tuvalu, Vanuatu y mi país, el Reino de Tonga. | UN | السيدة أوتويكامانو (تونغا) (تكلمت بالانكليزية): يشرفني أن أتكلم بالنيابة عن الدول الجزرية الصغيرة النامية في منطقة المحيط الهادئ، وهي بابوا غينيا - الجديدة وبالاو وتوفالو وجزر سليمان وجزر مارشال وساموا وفانواتو وفيجي وميكرونيزيا وناورو، وبلدي، مملكة تونغا. |
Srta. Alipate (Tonga) (habla en inglés): Tengo el honor de intervenir en nombre de los pequeños Estados insulares en desarrollo, a saber, Fiji, Nauru, Estados Federados de Micronesia, Islas Marshall, Palau, Papua Nueva Guinea, Samoa, Islas Salomón, Tuvalu, Vanuatu y mi propio país, Reino de Tonga. | UN | الآنسة أليبيت (تونغا) (تكلمت بالإنكليزية): يشرفني أن أتكلم بالنيابة عن الدول الجزرية الصغيرة النامية الواقعة في منطقة المحيط الهادئ وهي: بابوا غينيا الجديدة وبالاو وتوفالو وجزر سليمان وجزر مارشال وساموا وفانواتو وفيجي وكيريباس وجزور كوك وناورو وولايات ميكرونيزيا الموحدة وبلدي، مملكة تونغا. |
Sra. Moses (Nauru) (habla en inglés): Tengo el honor de hablar en nombre de los pequeños Estados insulares en desarrollo del Pacífico representados en las Naciones Unidas, a saber, los Estados Federados de Micronesia, Fiji, Kiribati, Palau, Papua Nueva Guinea, la República de las Islas Marshall, Samoa, las Islas Salomón, Tuvalu, Tonga, Vanuatu y mi propio país, Nauru. | UN | السيدة موزيس (ناورو) (تكلمت بالإنكليزية): يشرفني أن أتكلم بالنيابة عن الدول الجزرية الصغيرة النامية في المحيط الهادئ الممثلة في الأمم المتحدة، وهي بابوا غينيا الجديدة، بالاو، توفالو، تونغا، جزر سليمان، جمهورية جزر مارشال، ساموا، فانواتو، فيجي، كيريباس، ولايات ميكرونيزيا الموحدة وبلدي ناورو. |
Sra. Moses (Nauru) (habla en inglés): Tengo el honor de hacer uso de la palabra en nombre de los pequeños Estados insulares en desarrollo del Pacífico representados en las Naciones Unidas, a saber, los Estados Federados de Micronesia, Fiji, Palau, Papua Nueva Guinea, la República de las Islas Marshall, Samoa, las Islas Salomón, Tuvalu, Tonga, Vanuatu y mi propio país, Nauru. | UN | السيدة موزيس (ناورو) (تكلمت بالإنكليزية): يشرفني أن أتكلم بالنيابة عن الدول الجزرية الصغيرة النامية في المحيط الهادئ الممثلة في الأمم المتحدة، وهي تحديدا بابوا غينيا الجديدة، بالاو، توفالو، تونغا، جزر سليمان، جمهورية جزر مارشال، ساموا، فانواتو، فيجي، ولايات ميكرونيزيا الموحدة وبلدي ناورو. |
Sr. Beck (Palau) (habla en inglés): Tengo el honor de hacer uso de la palabra en nombre de los pequeños Estados insulares en desarrollo del Pacífico representados en las Naciones Unidas, es decir, Fiji, Papua Nueva Guinea, la República de las Islas Marshall, los Estados Federados de Micronesia, Nauru, Samoa, Islas Salomón, Tuvalu, Tonga, Vanuatu y mi propio país, Palau. | UN | السيد بيك (بالاو) (تكلم بالإنكليزية): يشرفني أن أتكلم بالنيابة عن الدول الجزرية الصغيرة النامية الواقعة في منطقة المحيط الهادئ وهي: بابوا غينيا الجديدة، توفالو، تونغا، جزر سليمان، جمهورية جزر مارشال، ساموا، فانواتو، فيجي، ناورو، ولايات ميكرونيزيا الموحدة وبلدي، بالاو. |
El Presidente Stephen (habla en inglés): Tengo el honor de hace uso de la palabra en nombre de los pequeños Estados insulares en desarrollo del Pacífico representados en las Naciones Unidas, a saber, los Estados Federados de Micronesia, Fiji, Kiribati, las Islas Marshall, Palau, Papua Nueva Guinea, Samoa, las Islas Salomón, Tonga, Tuvalu, Vanuatu y mi propio país, Nauru. | UN | الرئيس ستيفن (تكلم بالإنكليزية): يشرفني أن أتكلم بالنيابة عن الدول الجزرية الصغيرة النامية في المحيط الهادئ، الممثلة في الأمم المتحدة، وهي: بابوا غينيا الجديدة، بالاو، توفالو، تونغا، جزر سليمان، جمهورية جزر مارشال، ساموا فانواتو، فيجي، كيريباس، ولايات ميكرونيزيا الموحدة وبلدي ناورو. |
Sr. Thomson (Fiji) (habla en inglés): Tengo el honor de hablar en nombre de los pequeños Estados insulares en desarrollo del Pacífico representados en las Naciones Unidas, a saber, los Estados Federados de Micronesia, las Islas Marshall, Nauru, Palau, Papua Nueva Guinea, Samoa, las Islas Salomón, Tuvalu, Tonga, Vanuatu y mi propio país, Fiji. | UN | السيد طومسون (فيجي) (تكلم بالإنكليزية): يشرفني أن أتكلم بالنيابة عن الدول الجزرية الصغيرة النامية الممثلة في الأمم المتحدة وهي بابوا غينيا الجديدة، وبالاو، وتوفالــو، وتونغــا، وجــزر سليمان، وجــزر مارشال، وساموا، وفانواتو، وناورو، وولايـات ميكرونيزيـــا الموحــدة، وبلدي فيجي. |