"بالنيابة عن وفد بلدي" - Traduction Arabe en Espagnol

    • en nombre de mi delegación
        
    Es un gran honor y privilegio para mí participar, en nombre de mi delegación, en el examen del informe del Secretario General relativo al fortalecimiento de la coordinación de la asistencia humanitaria de las Naciones Unidas y de socorro en casos de desastre, incluida la asistencia económica especial a determinados países o regiones. UN ومن دواعي الشرف والاعتزاز العظيمين لي أن اشترك بالنيابة عن وفد بلدي في نظر تقارير اﻷمين العام بشأن تعزيز تنسيق المساعدة اﻹنسانية والمساعدة الغوثية التي تقدمها اﻷمم المتحدة في حالات الكوارث، بما في ذلك المساعدة الاقتصادية الخاصة الى فرادى البلدان أو المناطق.
    Sr. López (Filipinas) (interpretación del inglés): Permítaseme, en nombre de mi delegación, que me una a los demás miembros de esta Comisión para felicitar al Sr. Erdenechuluun por haber asumido la presidencia de esta Comisión. UN السيد لوبيز )الفلبين( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: بالنيابة عن وفد بلدي اسمحوا لي أن أضم صوتي إلى من سبقوني في هذه اللجنة في تهنئة السيد إردنتشولون على توليه رئاسة هذه اللجنة.
    Sr. Simao (Mozambique) (interpretación del inglés): Señor Presidente: en nombre de mi delegación, y en el mío propio, quiero felicitarlo por haber sido elegido unánimemente Presidente de la Asamblea General en su quincuagésimo primer período de sesiones. UN السيد سيماو )موزامبيق( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أود، بالنيابة عن وفد بلدي وباسمي شخصيا، أن أهنئكم، سيدي، على انتخابكم باﻹجماع رئيسا للجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين.
    Sr. Alemu (Etiopía) (habla en inglés): en nombre de mi delegación, es un gran honor y un placer dirigirme a la Asamblea para examinar el relevante tema del programa que nos ocupa hoy en esta sesión plenaria de la Asamblea General. UN السيد أليمو (إثيوبيا) (تكلم بالإنكليزية): إنه لشرف كبير وسعادة غامرة أن أخاطب هذه الجمعية بالنيابة عن وفد بلدي بشأن البند الهام من جدول الأعمال المعروض علينا في هذه الجلسة العامة للجمعية العامة للنظر فيه اليوم.
    Sr. Wiranataatmadja (Indonesia) (interpretación del inglés): Al igual que otros oradores anteriores, deseo expresar en nombre de mi delegación que apreciamos la moción de que no se tome una decisión sobre el proyecto de resolución, tal como ha propuesto la delegación de Francia. UN السيد ويراناتاتمادجا )اندونيسيا( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أود بالنيابة عن وفد بلدي أن أقول، شأن اﻵخرين الذين تكلموا قبلي، إننا نقدر الاقتراح الرامي إلى عدم البت في مشروع القرار، كما اقترح وفد فرنسا.
    Sr. Sengwe (Zimbabwe) (interpretación del inglés): Es para mí un privilegio y un honor sumarme en nombre de mi delegación a los oradores de hoy para referirme a la cuestión de Palestina y, como lo hicimos ayer, conmemorar la importante ocasión del Día Internacional de Solidaridad con el Pueblo Palestino. UN السيد سنغوي )زمبابوي( )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: يسعدني ويشرفني بالنيابة عن وفد بلدي أن أشارك غيري من المتكلمين اليوم في تناول قضية فلسطين وأن نحتفل، كما فعلنا باﻷمس، باليوم الدولي للتضامن مع الشعب الفلسطيني.
    Sr. Cárdenas (Argentina): Señor Presidente: en nombre de mi delegación, y en el mío propio, le hago llegar nuestras más cálidas felicitaciones a usted y a los demás miembros de la Mesa elegidos para este nuevo período de sesiones sustantivas de la Comisión de Desarme. Estas nuevas sesiones tienen lugar luego del reciente histórico pronunciamiento realizado por la comunidad internacional. UN السيد كارديناس )اﻷرجنتين( )ترجمة شفوية عن اﻹسبانية(: بالنيابة عن وفد بلدي وباﻷصالة عن نفسي أتقدم بتهانئنا الحارة إليكم، سيدي الرئيس، وإلى أعضاء المكتب اﻵخرين المنتخبين لهذه الدورة الموضوعية الجديدة لهيئة نزع السلاح، التي تنعقد في أعقاب إعلان تاريخي صدر مؤخرا عن المجتمع الدولي.
    Sr. Yoogalingam (Malasia) (interpretación del inglés): Permítaseme en primer lugar hacer presente, en nombre de mi delegación, nuestro agradecimiento al Presidente del Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia, Sr. Antonio Cassese por el muy amplio segundo informe anual del Tribunal presentado a la Asamblea, que figura en el documento A/50/365. UN السيد يوغالينغام )ماليزيا( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: اسمحوا لي في البداية بأن أعرب بالنيابة عن وفد بلدي عن تقديرنا لرئيس المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة، السيد انطونيو كاسيسي، على تقرير المحكمة السنوي الثاني الشامل المقدم إلى الجمعية، والوارد في الوثيقة A/50/365 .
    Sr. Jordán Pando (Bolivia): Esta mañana, en la declaración que hice en nombre de mi delegación, tuve alguna reticencia y recurrí a un eufemismo al no mencionar a Chile, sino a “un país”. UN السيد جوردان بانــدو )بوليفيا( )ترجمـــة شفوية عن الاسبانية(: في البيان الذي أدليت به صباح اليوم بالنيابة عن وفد بلدي كنت متحفظا ولطيفا في التعبير إلى حد ما ولم أذكر شيلي، بل لمحت فقـــط إلى " أحد البلدان " .
    Sr. Mahiga (República Unida de Tanzanía) (habla en inglés): Es un gran placer para mí intervenir en nombre de mi delegación para tratar el tema del programa titulado " Nueva Alianza para el Desarrollo de África: progresos en su aplicación y apoyo internacional " . UN السيد ماهيغا (جمهورية تنزانيا المتحدة) (تكلم بالانكليزية): يسرني كثيرا أن آخذ الكلمة بالنيابة عن وفد بلدي لأتكلم بشأن بند جدول الأعمال المعنون " الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا: التقدم المحرز في التنفيذ والدعم الدولي " .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus