Se considera esencial organizar consultas sobre el objetivo estratégico 4. | UN | ويُعتبر نجاح المشاورات المتعلقة بالهدف الاستراتيجي 4 أمراً أساسياً. |
5.3.J3.02. Un diálogo de política de alto nivel sobre el objetivo estratégico 4 | UN | 5-3-م3-02- إقامة حوار رفيع المستوى يتناول السياسات الخاصة بالهدف الاستراتيجي 4 |
5.3.J2.02 Un diálogo de política de alto nivel sobre el objetivo estratégico 4 | UN | 5-3-م2-02 إقامة حوار رفيع المستوى يتناول السياسات الخاصة بالهدف الاستراتيجي 4 |
La secretaría y el Mecanismo Mundial tienen, juntos, la responsabilidad y la tarea de perfeccionar los indicadores relativos al objetivo estratégico 4. | UN | وقد تقاسمت الأمانة والآلية العالمية مسؤوليات ومهمات زيادة تطوير المؤشرات المتصلة بالهدف الاستراتيجي 4. |
El indicador se refiere directamente al objetivo estratégico 4. | UN | يتعلق هذا المؤشر بصورة غير مباشرة بالهدف الاستراتيجي |
40. De los 21 países asiáticos informantes, 20 dieron una respuesta sobre el indicador relativo al OE 1 (Proporción de la población que vive por debajo del umbral de pobreza). | UN | 40- من بين 21 بلداً من البلدان الآسيوية المبلغة، قدم 20 بلداً رداً بشأن المؤشر المتعلق بالهدف الاستراتيجي 1 (نسبة السكان الذين يعيشون تحت خط الفقر). |
Indicadores de impacto para el OE 4 Indicadores del | UN | مؤشرات تقييم الأثر المتعلقة بالهدف الاستراتيجي 4 |
En cumplimiento de la medida 284 b) del objetivo estratégico L.8, la Asociación ha promovido la igualdad y la participación de la niña en la sociedad. | UN | تعمل الرابطة العالمية للمرشدات وفتيات الكشافة في تقيد تام بالهدف الاستراتيجي لام - 8، الإجراء 284، من خلال تعزيز مساواة الفتيات ومشاركتهن في المجتمع. |
b) Reafirmar su compromiso con el objetivo estratégico de la Plataforma de Acción de Beijing, de promover formas no violentas de solución de conflictos y reducir la incidencia de las violaciones de los derechos humanos en las situaciones de conflicto; | UN | ' ب` معاودة تأكيد التزامها بالهدف الاستراتيجي لمنهاج عمل بيجين المتعلق بتعزيز اللجوء إلى أشكال غير عنيفة لتسوية النـزاع والحد من حدوث انتهاكات حقوق الإنسان في حالات النـزاع؛ |
El examen de los progresos realizados en la consecución de los objetivos estratégicos se basará en indicadores de impacto que, para el objetivo estratégico 4, se determinarán en la CP 9, y para los objetivos estratégicos 1, 2 y 3, en la CP 10. | UN | وسوف يرتكز استعراض التقدم المحرز في تحقيق الأهداف الاستراتيجية على مؤشرات الأثر، التي يتوقع أن تحددها الدورة التاسعة لمؤتمر الأطراف فيما يتعلق بالهدف الاستراتيجي الرابع، وأن تحددها الدورة العاشرة لمؤتمر الأطراف فيما يتعلق بالأهداف الاستراتيجية الأول والثاني والثالث. |
Del examen por la Junta de los puestos vacantes se desprendía que tenían una relación directa con el objetivo estratégico del Organismo de mejorar la calidad de los servicios de educación y salud para los refugiados. | UN | وقد بيّن استعراضُ المجلس لتلك الشواغر أن تلك الوظائف لها صلة مباشرة بالهدف الاستراتيجي الذي تعتمده الوكالة والمتمثل في تحسين نوعية خدمات التعليم والرعاية الصحية المقدمة إلى اللاجئين. |
5. Toma nota de la utilización, el análisis y la difusión previstos de los datos sobre el objetivo estratégico 4; | UN | 5- يحيط علماً بالاستخدام المزمع للبيانات المتعلقة بالهدف الاستراتيجي 4 وبتحليلها ونشرها؛ |
Así pues, algunas Partes recomendaron que el CCT determinara uno o varios indicadores obligatorios adecuados en relación con el objetivo estratégico 3 para el siguiente ciclo de presentación de informes. | UN | وعليه، أوصت بعض الأطراف اللجنة بأن تحدد لدورة الإبلاغ المقبلة مؤشراً إلزامياً أو مؤشرات إلزامية مناسبة تتعلق بالهدف الاستراتيجي 3. |
Así pues, algunas Partes recomendaron que el Comité estableciera uno o varios indicadores obligatorios adecuados en relación con el objetivo estratégico 3 para el siguiente ciclo de presentación de informes. | UN | لذلك، أوصت بعض الأطراف اللجنة بأن تحدد لدورة الإبلاغ المقبلة مؤشراً إلزامياً أو مؤشرات إلزامية مناسبة تتعلق بالهدف الاستراتيجي 3. |
d) Indicadores de impacto para el objetivo estratégico 4; | UN | (د) مؤشرات تقييم الأثر المتعلقة بالهدف الاستراتيجي 4()؛ |
Indicadores de impacto provisionales para el objetivo estratégico 4, obligaciones respectivas de presentar información y base de referencia1 | UN | مؤشرات تقييم الأثر المؤقتة المتعلقة بالهدف الاستراتيجي 4 وإسناد الإبلاغ بشأنها وخط أساسها() |
13. En relación con el objetivo estratégico 4, en el CRIC 7 las Partes subrayaron la importancia de establecer diálogos intergubernamentales sobre la manera de enfocar el logro de este objetivo, y pidieron a la secretaría que empezara a trabajar a este respecto en colaboración con el Mecanismo Mundial (MM). | UN | 13- وفيما يتعلق، بالهدف الاستراتيجي 4، استرعت الأطراف المشتركة في الدورة السابعة للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية الانتباه إلى أهمية تبادل الآراء على المستوى الحكومي الدولي لتعيين كيفية بلوغ هذا الهدف وطلبت إلى الأمانة أن تتخذ الإجراء بشأن هذا الموضوع مع الآلية العالمية. |
Indicadores de impacto relativos al objetivo estratégico 4: propósito, necesidades de datos y fuentes de información | UN | مؤشرات تقييم الأثر المتعلقة بالهدف الاستراتيجي 4: الغرض والبيانات المطلوبة ومصادر المعلومات |
Los indicadores de impacto relativos al objetivo estratégico 4 se perfeccionaron tras la aprobación de la Estrategia. | UN | وقد نُقحت مؤشرات الأداء المتعلقة بالهدف الاستراتيجي 4 بعد اعتماد الاستراتيجية. |
iii) Aprobar un conjunto armonizado de indicadores de impacto relativos al objetivo estratégico 4, sus bases de referencia y las formas de recopilarlos; | UN | `3` اعتماد مجموعة متسقة من مؤشرات الأثر حسب صلتها بالهدف الاستراتيجي 4، وأطرها المرجعية الأساسية والوسائل الكفيلة بجمعها؛ |
30. De los 71 países informantes, 68 respondieron sobre el indicador relativo al OE 1 (Proporción de la población que vive por debajo del umbral de pobreza). | UN | 30- وقدم 68 بلداً من أصل 71 بلداً من البلدان المبلِّغة رداً بشأن المؤشر المتعلق بالهدف الاستراتيجي 1 (نسبة السكان الذين يعيشون تحت خط الفقر). |
Indicadores de impacto para el OE 4 | UN | مؤشرات تقييم الأثر المتعلقة بالهدف الاستراتيجي 4() |
En cumplimiento de la medida 280 del objetivo estratégico L.4, la Asociación ha estado impartiendo educación y capacitación a las niñas para que tengan mayores oportunidades de encontrar empleo y de acceder a los procesos de adopción de decisiones. | UN | تعمل الرابطة العالمية للمرشدات وفتيات الكشافة في تقيد تام بالهدف الاستراتيجي لام - 4، الإجراء 280، بتوفير التعليم والتدريب على المهارات لزيادة فرص العمل المتاحة للفتيات والاشتراك في عمليات صنع القرار. |