"بالوثائق التي" - Traduction Arabe en Espagnol

    • los documentos que
        
    • de documentos que
        
    • la documentación que
        
    • los documentos de que
        
    • la información contenida en la documentación
        
    • los documentos examinados
        
    • los documentos estudiados
        
    En el anexo que figura a continuación se enumeran los documentos que no se distribuyeron según lo previsto. UN وترد في المرفق أدناه قائمة بالوثائق التي لم تكن قد عممت لدى حلول ذلك الموعد.
    los documentos que la Comisión examinó y que utilizó como material de referencia se enumeran al final del presente informe. UN وترد في نهاية هذا التقرير قائمة بالوثائق التي استعرضتها اللجنة الاستشارية والوثائق التي استعانت بها كمعلومات أساسية.
    Las partes principales de la documentación conciernen directamente a los documentos que serán necesarios para los manuales de operaciones previstos del SIV. UN وﻷجزاء كبيرة من الوثائق صلة مباشرة بالوثائق التي ستلزم في كتيبات التشغيل المتوخاة لنظام الرصد الدولي.
    LISTA de documentos que EL GRUPO DE TRABAJO SOBRE LAS MINORIAS UN قائمة بالوثائق التي عرضت على الفريق العامل المعني باﻷقليات
    la documentación que prepararon para determinar el orden de las operaciones y resolver problemas se ha facilitado a los lugares restantes. UN وقد جرى مد المواقع المتبقية بالوثائق التي أعدها هذا الفريق لتحديد مسارات العمل وإيجاد حلول للمسائل ذات الصلة.
    los documentos que se publicarán para todo el período de sesiones se enumeran en el anexo de la presente nota. UN ويتضمن مرفق هذه المذكرة قائمة بالوثائق التي ستصدر للدورة بكاملها.
    El acusado, o sus familiares, deben presentar a la Corte Suprema una solicitud de revisión junto con los documentos que la justifiquen. UN وعلى المتهم، أو أقاربه، تقديم طلب مراجعة حكم الى المحكمة العليا مشفوعا بالوثائق التي تبرر المراجعة.
    En la sección B del anexo IV figura una lista de los documentos que el Comité tuvo ante sí. UN وترد قائمة بالوثائق التي كانت معروضة على اللجنة في المرفق الرابع.
    En la sección A del anexo III figura una lista de los documentos que examinó el Comité. UN وترد في الفرع ألف من المرفق الثالث قائمة بالوثائق التي عُرضت على اللجنة.
    En el anexo II del presente informe figura una lista que los documentos que el Comité examinó en su 13º período de sesiones. UN وللاطلاع على قائمة بالوثائق التي نظرت فيها اللجنة في دورتها الثالثة عشرة، انظر المرفق الثاني لهذا التقرير.
    En el anexo II del presente informe figura una lista que los documentos que el Comité examinó en su 13º período de sesiones. UN وبغية الاطلاع على قائمة بالوثائق التي نظرت فيها اللجنة في دورتها الثالثة عشرة، انظر المرفق الثاني لهذا التقرير.
    En el caso de los documentos que todavía no se han publicado, se indican las fechas estimadas de presentación y publicación. UN وفيما يتعلق بالوثائق التي لم تصدر حتى تاريخه، أُعطيت تواريخ تقديرية لتقديمها وإصدارها.
    En el caso de los documentos que todavía no se han publicado, se indican las fechas estimadas de presentación y publicación. Anexo UN وفيما يتعلق بالوثائق التي لم تصدر حتى تاريخه، فقد أُدرجت تواريخ تقديرية لتقديمها وإصدارها.
    En el anexo II de la primera parte figura una lista de los documentos que el Comité tuvo ante sí. UN وترد في المرفق الثاني من الجزء الأول من هذا التقرير قائمة بالوثائق التي عرضت على اللجنة.
    En el anexo IV de la primera parte de este informe figura una lista de los documentos que el Comité tuvo ante sí. UN وترد في المرفق الرابع من الجزء الأول من هذا التقرير قائمة بالوثائق التي عرضت على اللجنة.
    En el anexo III de la segunda parte de este informe figura una lista de los documentos que el Comité tuvo ante sí. UN وترد في المرفق الثالث بالجزء الثاني من هذا التقرير قائمة بالوثائق التي عُرِضَت على اللجنة.
    Al final del presente informe figura una lista de los documentos que la Comisión examinó o utilizó como referencia. UN وترد في نهاية هذا التقرير قائمة بالوثائق التي استعرضتها اللجنة وتلك التي استعانت بها للحصول على معلومات أساسية.
    En el anexo VIII de la primera parte del presente informe figura una lista de los documentos que el Comité tuvo ante sí. UN وترد في المرفق الثامن بالجزء الأول من هذا التقرير قائمة بالوثائق التي عرضت على اللجنة.
    LISTA de documentos que EL GRUPO DE TRABAJO SOBRE LAS MINORIAS UN قائمة بالوثائق التي عرضت على الفريق العامل
    Nota de la Secretaría que contiene una lista de la documentación que se ha de preparar para el segundo período de sesiones del Comité Preparatorio UN مذكرة من اﻷمانة العامة تحتوي على قائمة بالوثائق التي ينبغي إعدادها للدورة الثانية للجنة التحضيرية
    LISTA DE los documentos de que DISPUSO LA CONFERENCIA DE LAS PARTES EN SU SEGUNDO PERÍODO DE SESIONES UN قائمة بالوثائق التي كانت معروضة على مؤتمر الأطراف في دورته الثانية
    Sugiere que la Conferencia tome nota de la información contenida en la documentación presentada por el Director General. UN واقترح أن يحيط المؤتمر علما بالوثائق التي قدمها المدير العام.
    El anexo II contiene una lista de los documentos examinados por el Comité en su séptimo período de sesiones. UN وللاطلاع على قائمة بالوثائق التي نظرت فيها اللجنة في دورتها السابعة، انظر المرفق الثاني.
    Al final del presente informe se enumeran los documentos estudiados y utilizados por la Comisión como información de antecedentes. UN وترد في نهاية هذا التقرير قائمة بالوثائق التي استعرضتها اللجنة الاستشارية وتلك التي استعانت بها كمعلومات أساسية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus