"بالوحش" - Traduction Arabe en Espagnol

    • monstruo
        
    • Bestia
        
    Lo sabía. Se trata de ese monstruo. Open Subtitles كنت أعلم ذلك الأمر يتعلق بالوحش
    Te convierten en un monstruo, y luego te llaman monstruo. Open Subtitles إنهم يحولونكِ إلى وحش ثم يقومون بنعتكِ بالوحش
    Supongo que al final sí que controlaba al monstruo de verdad. Open Subtitles أعتقدت أنها حقاً سوف تتحكم بالوحش بعد هذا
    Caballeros... mi única certeza con respecto a la Bestia es que no es un lobo. Open Subtitles أيها السادة قناعتي الوحيدة في ما يتعلق بالوحش إنه ليس ذئباً
    Conocido como la Bestia Negra... este peligroso delincuente ha secuestrado a otro niño del Parque Central. Open Subtitles من يعرف بالوحش الأسود هو مجرم خطير إختطف طفل أخر من حديقة عامة
    Un día, subía desde el fondo y miré hacia el interior de ese agua azul y vi un tiburón, un puto monstruo nadando hacia mí, desde la distancia viniendo recto hacia mí. Open Subtitles في أحد الأيام كنت أسبح عائدا من القعر ونظرت من خلال ذلك الماء الأزرق ورأيتُ سمكة قرش، كانت أشبه بالوحش
    Eran ellos a los que veía en televisión, llorando, suplicando al monstruo que se llevó a su hijo o hija que lo devolviese. Open Subtitles إنهم فقط من إستطعت رؤيتهم على التلفزيون يبكون ويتوسلون بالوحش الذي أخذ إبنتهم أو إبنهم ليعيدهم اليهم
    Estos dos oficiales no tienen idea de que tienen un monstruo en su presencia. Open Subtitles لما هذين الضابطين لا يدركان ، بالوحش الذي بينهم
    Y puedo ver cómo la mayoría de la gente me dice que soy un monstruo. Open Subtitles واستطيع ان افهم كيف ان معظم الناس سوف يدعونني بالوحش
    Así que los aldeanos empujaron y el monstruo cayó, gritando, en el fuego. Open Subtitles ،اذاًدفعالقرويين بالوحش و هو يصرخ الى النار
    Si eso ayuda a atrapar al monstruo que le hizo eso a mi hijo, lo que sea. Open Subtitles أذا كان هذا يساعد على الأمساك بالوحش الذي قام بفعل ذلك لأبني ليكن كذلك
    Así que podía elegir ser feliz o podía elegir estar molesta con lo que tengo y quejarme de eso, pero luego empecé a darme cuenta: ¿Voy a dejar que la gente que me llamó monstruo me defina? TED أن أكون مستاءة مع كل الذي أملكه و أن نوعاً ما أتذمر منه, لكن عندها بدأت باالاستيعاب: هل سأترك أولئك الناس الذين وصفوني بالوحش أن يحددو حقيقة من أنا؟
    Me llamarán monstruo fanático o peor... Open Subtitles سينعتوني بالوحش... بالمتطرّف، وأسوأ ... ...
    No a "un" prestamista. Al gran monstruo blanco. Open Subtitles ليس بالإحتيال بالوحش الكبير الأبيض نفسه
    Me llamaba bicho raro, monstruo. Open Subtitles لقد نادوني بالمسخ , لقد نادوني بالوحش
    Aunque, si yo convirtiese la vida en película no haría esta mierda de "Abbott y Costello contra el monstruo" Open Subtitles مع ذلك , إن كنتُ سأحوّل الحياة إلى فلم "فلن أقوم بتحويله إلى فلم "آبوت و كاستيلو يلتقيان بالوحش
    Todo está bien. El monstruo ha sido capturado. Open Subtitles كل شيء تحط السيطرة لقد أمسكنا بالوحش
    Pocos depredadores del océano se han podido comparar con la Bestia que estaban destapando. Open Subtitles قليل من المُفترسات البحرية قد تُقارن بالوحش الذي كانوا ينقبون عنه.
    Es extraño, aunque la Bestia se supone que solo ataca a los enemigos del trono. Open Subtitles هذا غريب,فعلاً يفترض بالوحش مهاجمة أعداء العرش فقط
    Y los operadores saben que todos quieren manipular a la gran Bestia, así que cierran sus controles después del show. Open Subtitles ومشغلين الديناصور يعلمون ان الجميع يريد فرصة للعب بالوحش الكبير . لذا يغلقون منصات التحكم بعد كل عرض
    Sabes, creo que será mejor vínculo con la Bestia. Open Subtitles هل تعرف، من الأفضل أن اوثق علاقتي بالوحش

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus