"بالوظائف الجديدة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • los nuevos puestos
        
    • los puestos nuevos
        
    • con las nuevas plazas
        
    • puestos nuevos con
        
    • puestos nuevos y
        
    • nuevos puestos que
        
    Los pormenores y la justificación de los nuevos puestos propuestos se consignan en el anexo II del presente informe. UN وترد التفاصيل والمبررات المتعلقة بالوظائف الجديدة المقترحة في المرفق الثاني من هذا التقرير.
    A continuación figura un resumen de los nuevos puestos que se proponen por título del cargo: UN وفيما يلي موجز بالوظائف الجديدة المقترحة حسب المسمى الوظيفي:
    Los pormenores y la justificación de los nuevos puestos propuestos se consignan en el anexo II del presente informe. UN وترد التفاصيل والمبررات المتعلقة بالوظائف الجديدة المقترحة في المرفق الثاني من هذا التقرير.
    En el anexo II aparece una lista de los puestos nuevos y los puestos suprimidos, por sección del proyecto de presupuesto por programas. UN ويتضمن المرفق الثاني قائمة بالوظائف الجديدة والملغاة حسب أبواب الميزانية البرنامجية المقترحة.
    A continuación figura un resumen de los nuevos puestos que se proponen por título del cargo: UN وفيما يلي موجز بالوظائف الجديدة المقترحة حسب اللقب الوظيفي:
    Los detalles y la justificación de los nuevos puestos figuran en el anexo II del informe sobre el presupuesto. UN وترد التفاصيل والمبررات فيما يتعلق بالوظائف الجديدة في المرفق الثاني لتقرير الميزانية.
    los nuevos puestos que se proponen para los respectivos departamentos se resumen en el cuadro 2. UN ويرد في الجدول 2، موجز بالوظائف الجديدة التي اقترحتها كل إدارة.
    También se debe a la compra de equipo informático asociado con los nuevos puestos propuestos. UN وتوفر أيضا اعتمادات لشراء معدات إضافية لتكنولوجيا المعلومات ترتبط بالوظائف الجديدة المقترحة.
    Las recomendaciones de la Comisión Consultiva respecto de los nuevos puestos y las reclasificaciones se reseñan en los párrafos subsiguientes. UN وتبين الفقرات أدناه توصيات اللجنة الاستشارية فيما يتعلق بالوظائف الجديدة والوظائف المعاد تصنيفها.
    La diferencia obedece a necesidades adicionales relacionadas con los nuevos puestos de plantilla y puestos temporarios propuestos. UN ويعزى الفرق إلى الاحتياجات الإضافية المتصلة بالوظائف الجديدة المقترحة ووظائف المساعدة المؤقتة العامة.
    La diferencia obedece a las necesidades adicionales que suponen los nuevos puestos y puestos de personal temporario general propuestos. UN ويعزى الفرق إلى الاحتياجات الإضافية المتصلة بالوظائف الجديدة المقترحة ووظائف المساعدة المؤقتة العامة.
    La diferencia obedece a las necesidades adicionales relacionadas con los nuevos puestos propuestos y los puestos de personal temporario general. UN ويعزى الفرق إلى الاحتياجات الإضافية المتعلقة بالوظائف الجديدة المقترحة والوظائف في إطار المساعدة المؤقتة العامة.
    La diferencia obedece a las necesidades adicionales relacionadas con los nuevos puestos propuestos. UN ويُعزى الفرق إلى الاحتياجات الإضافية المتعلقة بالوظائف الجديدة المقترحة.
    La diferencia obedece a las necesidades adicionales relacionadas con los nuevos puestos propuestos. UN 851 - ويُعزى الفرق إلى الاحتياجات الإضافية المتعلقة بالوظائف الجديدة المقترحة.
    La diferencia obedece a las necesidades adicionales que suponen los nuevos puestos y plazas de personal temporario general propuestos. UN ويعزى الفرق إلى الاحتياجات الإضافية المتعلقة بالوظائف الجديدة المقترحة والوظائف الممولة في إطار المساعدة المؤقتة العامة.
    La diferencia obedece a las necesidades adicionales relacionadas con los nuevos puestos y las plazas de personal temporario general que se proponen. UN ويعزى الفرق إلى الاحتياجات الإضافية المتصلة بالوظائف الجديدة ووظائف المساعدة المؤقتة العامة المقترحة.
    En el anexo II aparece una lista de los puestos nuevos y los puestos suprimidos, por sección del proyecto de presupuesto por programas. UN ويتضمن المرفق الثاني قائمة بالوظائف الجديدة والملغاة حسب أبواب الميزانية البرنامجية المقترحة.
    En el anexo II aparece una lista de los puestos nuevos y los puestos suprimidos por sección del proyecto de presupuesto por programas. UN ويتضمن المرفق الثاني قائمة بالوظائف الجديدة والملغاة حسب أبواب الميزانية البرنامجية المقترحة.
    Las cifras correspondientes a los puestos nuevos propuestos para el bienio 2010-2011 muestran desequilibrios similares. UN وقال إن الأرقام المتعلقة بالوظائف الجديدة المقترحة لفترة السنتين 2010-2011 تعكس اختلالات مماثلة.
    Se solicita la cantidad de 5.000 dólares para sufragar los gastos de suministros de oficina en relación con las nuevas plazas que se necesitan para este proyecto. UN 177 - يُطلب رصد مبلغ 000 5 دولار لتغطية تكاليف اللوازم المكتبية المتعلقة بالوظائف الجديدة المطلوبة في إطار هذا المشروع.
    En la actualidad se prevé que, en la preparación de las propuestas para el bienio 2004-2005, se considerará la posibilidad de financiar el costo completo de todas las propuestas de puestos nuevos con objeto de evitar que los aumentos del bienio 2004-2005 tengan efectos tardíos, lo cual menoscabaría el nivel de las estimaciones para el bienio 2006-2007. UN ويتوقع في الوقت الحاضر أن يؤخذ في الاعتبار، لدى إعداد المقترحات لفترة السنتين 2004-2005 تقدير تكاليف جميع المقترحات المتعلقة بالوظائف الجديدة على أساس كامل التكلفة لتفادي الأثر المؤجل للنمو في فترة السنتين 2004-2005، مما يمس مستوى التقديرات لفترة السنتين 2006-2007.
    La Comisión considera que las solicitudes de puestos nuevos y de recursos de otro tipo deberían justificarse y explicarse detalladamente en todos los casos. UN وترى اللجنة أن الطلبات المتعلقة بالوظائف الجديدة والموارد اﻷخرى ينبغي أن تكون على الدوام مبررة وموضحة تماما.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus