"بالوظائف والموارد غير" - Traduction Arabe en Espagnol

    • con puestos y no
        
    • relacionados y no
        
    • puestos y recursos no
        
    • con puestos como no
        
    • puestos y los recursos no
        
    El Departamento es responsable de determinar el nivel de los recursos relacionados con puestos y no relacionados con puestos para las nuevas misiones. UN وتضطلع الإدارة بالمسؤولية عن تحديد مستوى الموارد المتصلة بالوظائف والموارد غير المتصلة بالوظائف للبعثات الجديدة.
    Recursos relacionados con puestos y no relacionados con puestos UN الموارد المتصلة بالوظائف والموارد غير المتصلة بالوظائف
    12. Decide aprobar los recursos relacionados con puestos y no relacionados con puestos propuestos para la División de Investigaciones para 2005; UN 12 - تقرر الموافقة على الموارد المتصلة بالوظائف والموارد غير المتصلة بالوظائف المقترحة لشعبة التحقيقات لعام 2005؛
    Este arreglo significa que los recursos relacionados y no relacionados con puestos de esa Oficina son parte de la sección 27 del presupuesto. UN وهذا الترتيب يعني أن الموارد المتعلقة بالوظائف والموارد غير المتعلقة بالوظائف لهذا المكتب هي جزء من الباب 27 من الميزانية.
    Se suministró a la Comisión el siguiente desglose de la subvención en términos de la estimación de recursos equivalentes a puestos y recursos no correspondientes a puestos: UN وقُدم للجنة توزيع المنحة من حيث الموارد المتصلة بالوظائف والموارد غير المتصلة بالوظائف على النحو التالي: الوظائف 500 414 دولار السفر 000 6 دولار
    Por consiguiente, la Comisión pide que se haga un examen amplio de los méritos de transferir a la Base Logística los recursos de la cuenta de apoyo, tanto relacionados con puestos como no relacionados con puestos, que se destinan a ayudar a responder a las necesidades de comunicaciones y tecnología de la información de las operaciones de mantenimiento de la paz y mantener en la Sede sólo unos pocos puestos para funciones normativas y de enlace. UN وعليه، فإنها تطلب إجراء فحص شامل لجدوى تحويل بعض الموارد إليها من بندي الموارد المتعلقة بالوظائف والموارد غير المتعلقة بالوظائف من حساب الدعم تخصص للمساعدة في تلبية الاحتياجات المطلوبة لعمليات حفظ السلام من الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات، مع الإبقاء في المقر على عدد قليل فحسب من الوظائف لأغراض وضع السياسات والاتصال.
    Observaciones y recomendaciones sobre los puestos y los recursos no relacionados con puestos UN تعليقات وتوصيات بشأن الموارد المتصلة بالوظائف والموارد غير المتصلة بالوظائف
    8. Decide aprobar los recursos relacionados con puestos y no relacionados con puestos propuestos para la División de Investigaciones para 2005; UN 8 - تقرر الموافقة على الموارد المتصلة بالوظائف والموارد غير المتصلة بالوظائف المقترحة لشعبة التحقيقات لعام 2005؛
    12. Decide aprobar los recursos relacionados con puestos y no relacionados con puestos propuestos para la División de Investigaciones para 2005; UN 12 - تقرر الموافقة على الموارد المتصلة بالوظائف والموارد غير المتصلة بالوظائف المقترحة لشعبة التحقيقات لعام 2005؛
    8. Decide aprobar los recursos relacionados con puestos y no relacionados con puestos propuestos para la División de Investigaciones para 2005; UN 8 - تقرر الموافقة على الموارد المتصلة بالوظائف والموارد غير المتصلة بالوظائف المقترحة لشعبة التحقيقات لعام 2005؛
    12. Decide aprobar los recursos relacionados con puestos y no relacionados con puestos propuestos para la División de Investigaciones para 2005; UN 12 - تقرر الموافقة على الموارد المتصلة بالوظائف والموارد غير المتصلة بالوظائف المقترحة لشعبة التحقيقات لعام 2005؛
    8. Decide aprobar los recursos relacionados con puestos y no relacionados con puestos propuestos para la División de Investigaciones para 2005; UN 8 - تقرر الموافقة على الموارد المتصلة بالوظائف والموارد غير المتصلة بالوظائف المقترحة لشعبة التحقيقات لعام 2005؛
    La Comisión Consultiva recomienda aceptar las propuestas de recursos relacionados con puestos y no relacionados con puestos para el Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على الموارد المتعلقة بالوظائف والموارد غير المتعلقة بالوظائف المقترحة لإدارة الدعم الميداني.
    Por lo que hace a la necesidad de recoger datos sobre recursos relacionados y no relacionados con puestos, queda claramente fuera de la esfera de competencia del Departamento solicitar información sobre los recursos de información pública a otras entidades de la Secretaría. UN فيما يتعلق بضرورة تعهد بيانات بشأن الموارد المتعلقة بالوظائف والموارد غير المتعلقة بالوظائف، يتضح أن طلب معلومات بشأن موارد الإعلام من كيانات أخرى غير الأمانة العامة يقع خارج اختصاص الإدارة.
    Recomienda que los detalles sobre los sistemas que serán eliminados, incluida la información sobre los recursos relacionados y no relacionados con puestos, se proporcionen en el contexto del próximo informe sobre la marcha del proyecto. UN وتوصي بأن يتضمن التقرير المرحلي المقبل تفاصيل عن النُظم التي سيجري سحبها، بما يشمل، في هذا السياق، المعلومات عن الموارد المتصلة بالوظائف والموارد غير المتصلة بالوظائف.
    Sin embargo, no se le proporcionó la información solicitada sobre las economías previstas en materia de recursos relacionados y no relacionados con puestos como resultado de la fusión de las estructuras de apoyo de la UNPOS y la UNSOA. UN بيد أنها لم تزود بالمعلومات المطلوبة عن الوفورات في الموارد المتعلقة بالوظائف والموارد غير المتعلقة بالوظائف والمتوقعة من دمج هياكل الدعم لكل من مكتب الأمم المتحدة السياسي للصومال وبعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال.
    No obstante, las posibilidades de redistribuir puestos y recursos no relacionados con puestos dentro de los límites de los recursos existentes o la adscripción de funcionarios de otras organizaciones del sistema de las Naciones Unidas sin que ello afecte la capacidad de ejecución de programas de otros departamentos u oficinas, son limitadas. UN غير أن إجراء عمليات نقل أخرى للموارد المتعلقة بالوظائف والموارد غير المتعلقة بالوظائف من الموارد القائمة، أو انتداب موظفين من مؤسسات أخرى تابعة لمنظومة الأمم المتحدة، دون التأثير سلبا على قدرة إدارات ومكاتب أخرى على إنجاز البرامج تبقى محدودة.
    Los efectos financieros totales presupuestados del traslado de las funciones relacionadas con los grupos ocupacionales redundarían en una reducción, debido a la diferencia en las tasas estándar para recursos relacionados con puestos y recursos no relacionados con puestos y a la diferencia en la aplicación de las tasas de demora en la contratación entre los lugares de destino. UN وسينتج عن إجمالي الأثر المالي المدرج في الميزانية لتغيير مكان المهام الوظيفية للفئة المهنية، نقصان بسبب تباين المعدلات القياسية للموارد المتصلة بالوظائف والموارد غير المتصلة بالوظائف والاختلاف في تطبيق معدلات تأخر الاستقدام فيما بين مراكز العمل.
    126. Decide no consignar recursos para los sistemas de gestión de los contenidos institucionales y de gestión de las relaciones con los clientes y solicita al Secretario General que presente una propuesta plenamente justificada de recursos relacionados con puestos y recursos no relacionados con puestos en el contexto del proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2012-2013; UN 126 - تقرر عدم تخصيص موارد لنظامي إدارة العلاقة مع العملاء وإدارة المحتوى في المؤسسة، وتطلب إلى الأمين العام أن يقدّم مقترحا مبررا تماما بشأن الموارد المتصلة بالوظائف والموارد غير المتصلة بالوظائف في سياق الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2012-2013؛
    La Comisión solicita un examen exhaustivo de las ventajas de crear un centro mundial de adquisiciones para todas las misiones de mantenimiento de la paz en la Base Logística de las Naciones Unidas en Brindisi, transfiriendo recursos, tanto relacionados con puestos como no relacionados con puestos, financiados con cargo a la cuenta de apoyo en la Sede y conservando sólo unos pocos puestos en Nueva York, dedicados a funciones políticas y de enlace. UN وتطلب اللجنة إجراء فحص شامل لمزايا إنشاء مركز عالمي للمشتريات من أجل جميع بعثات حفظ السلام في قاعدة النقل والإمداد في برينديزي، وذلك بتحويل كل من الموارد المتعلقة بالوظائف والموارد غير المتعلقة بالوظائف الممولة من حساب الدعم بالمقر إلى القاعدة والاكتفاء بالإبقاء على بعض الوظائف القليلة في نيويورك من أجل المهام المتعلقة بالسياسات وعمليات الاتصال.
    A juicio de la Comisión Consultiva, la Secretaría no podrá comenzar los trabajos sobre los proyectos incluidos en el Proyecto II antes del 1º de abril de 2009; por tanto, será necesario revisar en consecuencia las necesidades de recursos propuestas para el Proyecto II en el período de 12 meses de 2009, tanto relacionadas con puestos como no relacionadas con puestos. UN 18 - وترى اللجنة الاستشارية أن الأمانة العامة لن تتمكن من بدأ العمل في المرحلة الثانية من المشروع قبل 1 نيسان/أبريل؛ وبالتالي فسيتعين وفقا لذلك تنقيح الاحتياجات المقترحة من الموارد للمرحلة الثانية من المشروع بالنسبة لفترة الإثني عشر شهرا في عام 2009، بما في ذلك الموارد المتعلقة بالوظائف والموارد غير المتعلقة بالوظائف.
    Las recomendaciones de la Comisión Consultiva que figuran en los párrafos 81 a 87 supra supondrían una reducción de los recursos relacionados con los puestos y los recursos no relacionados con los puestos propuestos para la Oficina de Asuntos Militares para el período 2008/2009. UN 88 - ويترتب على توصيات اللجنة في الفقرات من 81 إلى 87 أعلاه تخفيض الموارد المتعلقة بالوظائف والموارد غير المتعلقة بالوظائف المقترحة لمكتب الشؤون العسكرية للفترة 2008/2009.
    La Asamblea solicitó además al Secretario General que presentara, en el contexto del presupuesto por programas para el bienio 2012-2013, una propuesta plenamente justificada de los recursos relacionados con puestos y los recursos no relacionados con puestos respecto de la labor en curso sobre gestión de la continuidad de las operaciones. UN وطلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام كذلك أن يقدم مقترحا مشفوعا بمسوغات مقنعة بشأن الموارد المتعلقة بالوظائف والموارد غير المتعلقة بالوظائف فيما يتصل بالعمل الجاري حاليا في مجال استمرار تصريف الأعمال في سياق الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2012-2013.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus