"باليد" - Traduction Arabe en Espagnol

    • a mano
        
    • en mano
        
    • la mano
        
    • manuales
        
    • manos
        
    • manual
        
    • de mano
        
    • se llevará personalmente
        
    • deberán entregarse personalmente
        
    • mano de
        
    • en persona
        
    • se hará
        
    • brazo
        
    • con la
        
    • una mano
        
    El concentrado resultante tiene un volumen tan bajo y una concentración de oro tan alta que una persona puede hacer la clasificación final a mano. UN ويكون المركز الناتج عبارة عن ذهب من حجم صغير وتركيز مرتفع لدرجة أنه يمكن غسل المصنف النهائي باليد بواسطة شخص واحد.
    Tres meses después, hice mi primer desfile de modas para Alexander McQueen. en un par de piernas talladas a mano en madera sólida de fresno TED بعد ذلك بثلاثة أشهر, قمت بأول عرض أزياء لي للمصممة أليكسندر مكوين مرتدية أرجل خشبية منحوتة باليد مصنوعة من رماد صلب
    Luego, a través de 68 organizaciones afro de EE.UU. recorrieron el país y distribuyeron folletos de mano en mano. TED ومن ثم استعانوا بـ86 منظمة أفريقية أمريكية والتى قامت بالانتشار فى كل المدينة لتوزيع المنشور باليد.
    Era preciso recordar que la competitividad era el resultado de medidas específicas y no fruto del azar o de la mano invisible. UN ومن الضرورة بمكان تذكِّر أن القدرة على المنافسة هي ثمرة العمل المقصود وليس ثمرة الصدفة ولا هي باليد الخفية.
    Se han elaborado dispositivos manuales de diagnóstico rápido y toma de muestras ambientales en tiempo casi real. UN وقد تم تطوير أجهزة محمولة باليد للتشخيص السريع ولأخذ عينات بيئية في الزمن الحقيقي تقريباً.
    Cuando se lava la mano izquierda con la mano derecha, y la palma derecha lava la izquierda, ambas manos quedan limpias. UN وعندما تغسل اليد اليسرى باليد اليمنى، وتغسل راحة اليد اليمنى براحة اليد اليسرى، حينئذ ستصبح كلتا اليدين نظيفتين.
    Los Estados Unidos tienen un sistema manual de formación de imágenes térmicas que no requiere enfriamiento criogénico. UN ويوجد لدى الولايات المتحدة جهاز للتصوير الحراري يمسك باليد ولا يحتاج إلى تبريد شديد. الخلاصة
    En aquella época no había computadoras los cálculos se hacían a mano. Open Subtitles لم يكن هناك حواسيب تلك الأيام الحسابات كانت تتم باليد
    En una ardua labor de escritura a mano se demoraban tres años, para producir una copia de la biblia. Open Subtitles مخطوط باليد و بجهد كبير يستغرق وقتاً قد يصل لثلاثة أعوام لإنتاج نُسخة واحدة من الإنجيل.
    Había que escribir a mano. Ahora tenemos el correo electrónico y el Skype... Open Subtitles كان عليك ان تكتبها باليد الآن لدينا بريد الكتروني و سكايب
    Pueden sembrarse a mano o esparcirse por miles, incluso desde aviones. UN ويمكن بثها باليد أو نثرها باﻵلاف، حتى بالطائرات.
    No hay matasellos, lo que significa que esta carta obviamente fue entregada en mano. Open Subtitles لا يوجد طابع بريدي مما يعني انها سلمت باليد كما هو واضح
    La entrega se realizará en mano, o por télex, facsímile o correo aéreo certificado al Secretario General en la sede de la Autoridad, o al representante designado. UN ويكون التبليغ باليد أو التلكس أو الفاكس أو البريد المسجل إلى اﻷمين العام في مقر السلطة أو إلى الممثل المعين.
    La notificación se hará en mano o por télex, facsímile o correo aéreo certificado al Secretario General en la sede de la Autoridad o al representante designado. UN ويكون التبليغ باليد أو التلكس أو البريد الجوي المسجل إلى اﻷمين العام في مقر السلطة أو إلى الشخص المعين ممثلا.
    Deben alentarse y perfeccionarse eficazmente la evaluación de los métodos existentes y el desarrollo de nuevos métodos mecánicos de remoción de minas, que en un principio complementarán y posteriormente superarán las actividades manuales de remoción de minas; UN فينبغي التشجيع على تقييم اﻷساليب المتبعة واستحداث أشكال جديدة من اﻷساليب اﻵلية ﻹزالة اﻷلغام وتطويرها بشكل فعال، بحيث تكمل هذه اﻷساليب في البداية جهود إزالة اﻷلغام باليد ثم تتجاوزها؛
    Una vez reblandecida, la mandioca se desmenuza con las manos hasta obtener gránulos que se ponen a fermentar en pozos de tierras altas y bien drenadas. UN وعندما يلين المنيهوت، يفتت باليد إلى حبيبات ويصبح جاهزاً للتخمير داخل حفر في التربة المصرفة جيداً في الأراضي المرتفعة.
    Con arreglo al artículo 302 del Código del Trabajo de la República de Kirguistán, se prohíbe hacer trabajar a mujeres embarazadas en labores que entrañen el transporte o desplazamiento manual de cargas. UN وبمقتضى المادة ٣٠٢ من قانون العمل، لا يجوز استخدام المرأة في أعمال تنطوي على رفع وحمل أحمال ثقيلة باليد.
    Una vez que el Servicio de Protocolo y Enlace certifique los documentos, se llevará personalmente la solicitud a la Administración del Garaje para su tramitación. UN وبعد التصديق على الطلب من دائرة المراسم والاتصال يسلم الطلب باليد إلى إدارة المرآب لتجهيزه.
    Las comunicaciones por escrito en que se indiquen esos niveles de representación deberán entregarse personalmente a la Oficina del Director de la División de Asuntos de la Asamblea General y el Consejo Económico y Social del Departamento de Asuntos de la Asamblea General y de Servicios de Conferencias (DAAGSC) (oficina S-2977 A). UN وينبغي تسليم الرسائل التي تشير إلى مستوى التمثيل باليد إلى مكتب مدير شعبة شؤون الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي في إدارة شؤون الجمعيــــة العامـة وخدمات المؤتمرات (الغرفة S/2977A).
    Por esta razón, las características de los hogares son importantes en una parte sustancial del análisis y descripción de la oferta de mano de obra; UN ومن ثم فإن خصائص الأسرة المعيشية تعتبر مهمة في كثير من أعمال التحليل والوصف لعنصر العرض فيما يتعلق باليد العاملة؛
    Del total de 1.305 comunicaciones recibidas por correo y 1.570 entregadas en persona, 240 han recibido respuestas orales o han sido motivo de consultas. UN واستلم ٣٠٥ ١ رسائل عن طريق البريد و ٥٧٠ ١ رسالة باليد. وقدم توضيحات وآراء استشارية بشأن ٢٤٠ رسالة.
    La notificación se hará personalmente o por télex, facsímile o correo aéreo certificado al Secretario General en la sede de la Autoridad o al representante designado. UN ويكون التبليغ باليد أو التلكس أو البريد الجوي المسجل إلى اﻷمين العام في مقر السلطة أو إلى الشخص المعين ممثلا.
    Los adictos diestros usualmente se drogan el su brazo izquierdo. Open Subtitles باليد اليمنى يضرب الحشاشون المخدر في أذرعتهم اليسرى، عادةً
    Esta la gané por traer al mundo a un bebé con una mano mientras con la otra luchaba contra un oso. Open Subtitles حسناً، حصلتُ على هذا لإنجاب طفل بيد واحدة، بينما كنتُ أصارع دب باليد الآخرى. هذا لا شيء، بالواقع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus