"بامكانه" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Puede
        
    • podía
        
    • pudo
        
    • pueda
        
    • Podría
        
    O, Google es bastante generoso, Puede que tenga por delante uno o dos años. TED وغوغل تعد شركة سخية بامكانه العمل مع رؤية لعام او لعامين قادمين
    Consigue lo que quiere. Puede hacer y deshacer en el Comité de Personal. Open Subtitles بامكانه قيادة المؤسسة و يطيح بمجلس الادارة في أي وقت يريد
    Que podía hacerme sentir de nuevo como de 22 años. TED أن بامكانه جعلي أشعر و كأني ما زلت بعمر 22 سنة مرة أخرى.
    A mi padrino de boda le dije que podía sorprenderme, y pensó que sería divertido, pero esto no es algo... TED صديقي المفضل، لقد أخبرته أن بامكانه مفاجأتي، وهو يظن أن هذا قد يكون مثيرًا للضحك جدًا ليس هذا مجرد شيء.
    ¿Y qué pudo haber empujado a estos planetas tan masivos por todo el sistema solar? Open Subtitles إذا ، مالذي بامكانه أن يدفع كوكبان ضخمان لمسافة بعيدة في النظام الشمسي
    Cualquiera pudo haber ido a la estación de policía... Open Subtitles اذن أى فرد كان بامكانه الذهاب الى مركز الشرطة
    ¿Quién sabe? Tal vez hasta pueda hablar. Open Subtitles من يعلم، فلربما بامكانه التحدث حتى
    Haciéndolo así, Podría producir un modelo que volara, que permaneciera en el aire. TED وبعمل ذلك تمكنت من انتاج نموذج بامكانه الطيران ,والبقاء في الجو.
    Vole 12.000 millas por un mamador contacto. ¡Él Puede esperar por mi! Open Subtitles سافرت 12000 ميلاً. لالتقي بشخص معتوه ، بامكانه ان ينتظرني.
    - Él Puede decir lo que quiera. - ¿Es verdad o no? Open Subtitles بامكانه ان يقول ما يشاء هل هذا صحيح ام لا؟
    La clase de dinero con la que Puede coger un avión o comprar un billete virtualmente a cualquier parte del mundo. Open Subtitles بذلك القدر من المال بامكانه ان يستأجر طائرة او ان يشتري تذكرة الى اي مكان من العالم افتراضيا
    podía habérmelo preguntado, se supone que es amigo mío. Open Subtitles كان بامكانه أن يسألني إذ يفترض أنه صديقي.
    Por supuesto que había una persona que podía confirmar la historia de Doris o gran parte de ella. Open Subtitles بالطبع كان هناك شخص وحيد بامكانه تأييد رواية دوريس، أو معظمها.
    Era un artista. podía hacer desaparecer un elefante en un teatro. Open Subtitles لقد كان فنانا كان بامكانه اخفاء فيل وسط مسرح ممتلىء
    pudo pasar y paso No es culpa mia ni tuya. Open Subtitles انه كان بامكانه ان يحدث و حدث ليس خطائك ولا خطائى
    Yo pienso que pudo haber sido un gran compositor Open Subtitles أعتقد بأنه كان بامكانه أن يكون موسيقارا عظيما
    Solo un ángel de la guarda pudo llevarme hasta allí. Open Subtitles فقط ملاك حارس كان بامكانه أن يجلبني إلى هنا.
    Solo necesito a alguien que pueda caminar 6 metros sin caerse. Open Subtitles أنا فقط بحاجة لشخصٍ ما , بامكانه السير لـ20 قدم دون أن يفسد الأمر
    Sí, yo estoy tan segura de que pueda hacer ambas cosas. Open Subtitles نعم، لست متأكدة ان بامكانه أن يفعل ايا منهما
    Entra a hospitales, roba cualquier droga que pueda conseguir diciendo cualquier mentira que le permita conseguir lo que quiere. Open Subtitles بامكانه وضع يديه البصق خارجا مهما كانت الاكاذيب سيحصل له ما يريد
    No puedo creer que gastamos los $2,000 para eso cuando en este momento, Podría tener roldanas masajeándome el trasero. Open Subtitles لا أصدّق أننا أضعنا ألفي دولار عليه، في حين أن الكرسي كان بامكانه أن يدلّك ردفيّ.
    Es el Doctor. Podría estar en cualquier lugar en el tiempo y el espacio. Open Subtitles إنه الدكتور بامكانه أن يكون في أي مكان في الزمان و المكان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus