"بانتخابكم رئيسا" - Traduction Arabe en Espagnol

    • por su elección como Presidente
        
    • por su elección a la Presidencia de
        
    • haber sido elegido para presidir
        
    • por haber sido elegido Presidente
        
    • su elección para ocupar la Presidencia de
        
    • su elección como Presidente de
        
    • sido elegido para ocupar la Presidencia de
        
    Sr. Presidente: Ya que es la primera vez que hago uso de la palabra, permítame que lo felicite por su elección como Presidente del período de sesiones de 2008 de la Comisión de Desarme. UN بما أن هذه هي المرة الأولى التي أتكلم فيها، اسمحوا لي أن أهنئكم، سيدي، بانتخابكم رئيسا لهيئة نزع السلاح في دورتها لعام 2008.
    Sr. Al-Qirbi (Yemen) (habla en árabe): Para comenzar, tengo el placer de felicitar al Sr. Julian Hunte por su elección como Presidente de la Asamblea General, lo que demuestra la confianza que este órgano siente por él. UN السيد القربي (اليمن): السيد الرئيس، يسعدني في البداية أن أهنئكم على الثقة التي حظيتم بها بانتخابكم رئيسا لهذه الدورة.
    Para comenzar, quiero felicitarlo, Embajador De Alba, por su elección a la Presidencia de la Primera Comisión. UN أود في البداية أن أهنئكم، سعادة السفير دي ألبا، بانتخابكم رئيسا للجنة الأولى.
    Sr. Ásgrímsson (Islandia) (habla en inglés): Sr. Presidente: Permítame ante todo felicitarlo por haber sido elegido para presidir la Asamblea General. UN السيد أسغريمسون (آيسلندا) (تكلم بالانكليزية): اسمحوا لي في البداية أن أهنئ سيادتكم بانتخابكم رئيسا للجمعية العامة.
    Permítame también felicitarlo por haber sido elegido Presidente de la Asamblea General. UN واسمحوا لي أيضا أن أهنئكم، سيدي، بانتخابكم رئيسا للجمعية العامة.
    En primer lugar, quisiera hacerle llegar a usted mis más cálidas felicitaciones en ocasión de su elección para ocupar la Presidencia de esta Asamblea. UN وفي البداية أتقدم بتهاني الحارة إليكم، سيدي، بانتخابكم رئيسا للجمعية.
    Sr. Ja ' afari (República Árabe Siria) (habla en árabe): Sr. Presidente: Deseo felicitarlo por haber sido elegido para ocupar la Presidencia de la Primera Comisión. UN السيد الجعفري (الجمهورية العربية السورية): أهنئكم، سيدي، بالثقة التي حظيتم بها بانتخابكم رئيسا لهذه اللجنة الهامة.
    " Sr. Presidente: Para comenzar quisiera expresarle las felicitaciones de mi país, el Gabón, por su elección como Presidente de la Asamblea General en su actual período de sesiones, durante el cual se examinarán cuestiones importantes, entre ellas la del VIH/SIDA, materia de esta reunión de alto nivel. UN " سيدي الرئيس، أود بادئ ذي بدء أن أعرب لكم عن تهاني بلدي غابون بانتخابكم رئيسا للدورة الحالية للجمعية العامة التي سيجري خلالها النظر في قضايا بالغة الأهمية، من بينها فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز الذي يشكِّل موضوع هذا الاجتماع الرفيع المستوى.
    Me complace en particular dirigirme a la Asamblea en el día de hoy bajo la distinguida Presidencia del Sr. Julian R. Hunte, Ministro de Relaciones Exteriores, Comercio Internacional y Aviación Civil de Santa Lucía, a quien felicito cálidamente por su elección como Presidente de la Asamblea General en su quincuagésimo octavo período de sesiones y deseo grandes éxitos en su importante cargo. UN ويسرني بصفة خاصة أن أخاطب الجمعية العامة اليوم برئاسة السيد الموقّر جوليان ر. هنت، وزير الخارجية والتجارة الدولية والطيران المدني بسانت لوسيا. وأقدم لكم، سيدي، تهانيّ الحارة بانتخابكم رئيسا للجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين.
    Sr. De Rivero (Perú): Sr. Presidente: Lo felicito por su elección como Presidente de la Comisión de Desarme. UN السيد دي ريبيرو (بيرو) (تكلم بالأسبانية): أهنئكم, سيدي, بانتخابكم رئيسا للجنة الأولى.
    Sr. Vila Coma (Andorra) (habla en francés): Sr. Presidente: En primer lugar, permítame felicitarlo por su elección como Presidente de la Comisión de Desarme para este año. UN السيد فيلا كوما (أندورا) (تكلم بالفرنسية): السيد الرئيس، أسمحوا لي قبل كل شيء أن أهنئكم بانتخابكم رئيسا لهيئة نزع السلاح في هذا العام.
    Sr. Rao (India) (habla en inglés): Sr. Presidente: Por favor, acepte nuestras felicitaciones por su elección como Presidente de la Comisión de Desarme. UN السيد راو (الهند) (تكلم بالإنكليزية): أرجو أن تقبلوا تهانيَّ، سيدي، بانتخابكم رئيسا لهيئة نزع السلاح.
    Sr. Kamau (Kenya) (habla en inglés): Sr. Presidente, deseo felicitarlo, por su elección como Presidente del actual período de sesiones de la Comisión de Desarme. UN السيد كاماو (كينيا) (تكلم بالإنكليزية): أود أن أهنئكم، سيدي الرئيس، بانتخابكم رئيسا لهذه الدورة لهيئة نزع السلاح.
    Sr. Presidente: Quisiera empezar felicitándolo por su elección a la Presidencia de la Comisión de Desarme en su período de sesiones sustantivo de 2008. UN في البداية، اسمحو لي أن أهنئكم، سيدي الرئيس بانتخابكم رئيسا لهيئة نزع السلاح في دورتها الموضوعية لعام 2008.
    El Jeque Al-Sabah (Kuwait) (habla en árabe): Kuwait felicita al Sr. Srgjan Kerim por su elección a la Presidencia de la Asamblea General en su sexagésimo segundo período de sesiones, y recuerda con agradecimiento los esfuerzos de su predecesora, la Excma. UN الشيخ الصباح (الكويت): نهنئكم، سيدي الرئيس، بانتخابكم رئيسا للدورة الثانية والستين للجمعية العامة للأمم المتحدة.
    Sr. Burleigh (Estados Unidos de América) (habla en inglés): Sr. Presidente: En nombre del país anfitrión, deseo felicitarlo por su elección a la Presidencia de la Asamblea General y desearle lo mejor en el desempeño de sus nuevas responsabilidades. UN السيد بيرلي )الولايات المتحدة اﻷمريكية( )تكلم بالانكليزية(: باسم بلدي أود أن أهنئكم، سيدي، بانتخابكم رئيسا للجمعية العامة، متمنيا لكم الخير وأنتم تضطلعون بمسؤولياتكم الجديدة.
    También es un gran placer para mí felicitar al Presidente por haber sido elegido para presidir la Asamblea General de las Naciones Unidas en su sexagésimo segundo período de sesiones. Estoy seguro de que su vasta experiencia y su alto grado de profesionalidad propiciarán que nuestras deliberaciones den los buenos resultados previstos. UN كما يسعدني أن أهنئكم بانتخابكم رئيسا للجمعية العامة للأمم المتحدة في دورتها الحالية الثانية والستين، وإننا لعلى ثقة بأن خبرتكم الثرية ومهنيتكم العالية سوف تقود مداولاتنا لما نصبو إليه جميعا من نتائج إيجابية.
    Sra. Willi (Liechtenstein) (interpretación del inglés): Señor Presidente: Quiero comenzar felicitándolo por haber sido elegido para presidir la Asamblea General en este quincuagésimo período de sesiones. UN السيــدة ويلــي )لختنشتاين( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أود أن أبدأ بتهنئتكم بانتخابكم رئيسا للجمعية العامة في دورتها الخمسين.
    Sr. Beck (Palau) (habla en inglés): Sr. Presidente: Deseamos transmitirle nuestras cálidas felicitaciones a usted por haber sido elegido Presidente. UN السيد بيك (بالاو) (تكلم بالانكليزية): نزجي لكم تهانينا الحارة، سيدي، بانتخابكم رئيسا.
    Sr. Sen (India) (habla en inglés): Sr. Presidente: Sírvase aceptar nuestras felicitaciones por haber sido elegido Presidente de la Comisión de Desarme. UN السيد سين (الهند) (تكلم بالانكليزية): أرجو أن تقبلوا، سيدي، تهانينا بانتخابكم رئيسا لهيئة نزع السلاح.
    Sr. Semin (Federación de Rusia) (habla en ruso): Sr. Presidente: En nombre de la delegación de mi país, deseo felicitarlo por su elección para ocupar la Presidencia de la Primera Comisión. UN السيد سيمن (الاتحاد الروسي) (تكلم بالروسية): باسم وفد بلدي، أود أن أهنئكم، سيدي، بانتخابكم رئيسا للجنة الأولى.
    Sr. Elgannas (Jamahiriya Árabe Libia) (habla en árabe): Sr. Presidente: Permítame, en primer lugar, felicitarlo por su elección para ocupar la Presidencia de la Primera Comisión. UN السيد القناص (الجماهيرية العربية الليبية): بادئ ذي بدء أود أن أهنئكم، سيدي الرئيس، بانتخابكم رئيسا لهذه اللجنة.
    Sra. De Abreu (Mozambique) (habla en inglés): Sr. Presidente: Permítame felicitarlo por haber sido elegido para ocupar la Presidencia de la Asamblea General en su sexagésimo período de sesiones. UN السيدة دي أبرو (موزامبيق) (تكلمت بالانكليزية): اسمحوا لي أن أهنئكم، سيدي، بانتخابكم رئيسا للجمعية العامة في الدورة الستين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus