Barack Obama y el Senador O'Biden, le dijo que no a todo... | Open Subtitles | باراك أوباما والسيناتور او بايدن أنتم تعترضون على كل شيء |
Joe Biden desea que su bunker sea tan agradable como el nuestra. | Open Subtitles | جو بايدن يتمنى ان قبو منزله أمان مثل هذا القبو |
En el tema nuclear de Irán, el Senator O'Biden y yo estamos totalmente de acuerdo. | Open Subtitles | فيما يخص قضية ايران النووية أنا وسيناتور او بايدن على الأرجح متفقين على أنه |
Gobernadora, ¿está de acuerdo con la posición del Senador Biden referente al plan de rescate? | Open Subtitles | سيادة المحافظة هل تتفقين مع موقف السيناتور بايدن من خطة الإنقاذ؟ |
¡ Paden! Pero si su marido aún no està tieso del todo. | Open Subtitles | ياإلهي يا بايدن لم يمضي على وفاة زوجها شيئاً بعد |
En cuanto a Joe Biden, es su primera vez, una noche sin problemas para él. | Open Subtitles | كما هو الحال مع جو بايدن انه نوعاً ما فوق كل شيء هي أمسية بلا ضرر ولا ضرار بالنسبة له |
Seguro nos dejarías burlarnos de Joe Biden cuanto queramos. | Open Subtitles | أنا متأكد من أنك كنت تدعنا نسخر من جو بايدن كل ما نريده. |
El Senador Biden formulará una propuesta en respuesta a su generosa decisión de reducir nuestra cuota y nosotros haremos cuanto esté a nuestro alcance por cubrir la diferencia; así lo espero, lo creo, y haré todo lo posible por que se logre. | UN | وسيقدم السيناتور بايدن ذلك الاقتراح استجابة لسخائكم بتقليل حصتنا المقررة. وسوف نعمل جاهدين على سد الفجوة، وهو ما آمله، وأؤمن به وسوف أكافح في سبيل تحقيقه. |
El 19 de mayo, el Vicepresidente de los Estados Unidos de América Joseph Biden y yo visitamos Bosnia y Herzegovina. | UN | 5 - وفي 19 أيار/مايو، زار نائب رئيس الولايات المتحدة جوزيف بايدن البوسنة والهرسك. |
El Vicepresidente Biden pronunció un discurso ante la Asamblea Parlamentaria en el que expresó el apoyo de los Estados Unidos al proceso de integración euroatlántica. | UN | وألقى نائب الرئيس بايدن كلمة أمام الجمعية البرلمانية، أعرب فيها عن دعم الولايات المتحدة لعملية الاندماج الأوروبي الأطلسي. |
45. El Vicepresidente de los Estados Unidos, Joe Biden, también ha observado la participación de Turquía, la Arabia Saudita y otros Estados del Golfo. | UN | 45 - وأفاد بأن نائب رئيس الولايات المتحدة جو بايدن أشار إلى تورط الأنظمة التركية والسعودية وأخرى خليجية. |
- ¿Te acuestas con Joe Biden? | Open Subtitles | هل تضاجع جو بايدن ؟ |
Pero usted nos diga lo que después de Joe Biden. | Open Subtitles | و لكنك ستخبرنا ما الذي . "يسعى ورائه "جو بايدن |
En el lado de Joe Biden, ustedes verán el esfuerzo por decir: | Open Subtitles | -سباق بين قائمتي ترشح- على جانب جو بايدن ستراهم "... |
CBS dice que las encuestas de indecisoa le dan al debate Biden, 46%; | Open Subtitles | الاستطلاع العاجل لسي بي إس يقول أن المترددين %الذين رجحوا بايدن 46 %اما بالين 21 |
El vicepresidente Biden, en un punto durante esa discusión, explotó, y culpó a los israelíes. | Open Subtitles | "نائب الرئيس "بايدن في لحظة ما أثناء هذه المناقشة إنفجر كعادته المعروفة |
El propio Vicepresidente estadounidense, Joseph Biden declaró: " Los Estados Unidos mantendrán el bloqueo como herramienta de presión contra Cuba " . | UN | وقد صرح نائب الرئيس جوزيف بايدن نفسه بأن الولايات المتحدة ستبقي على الحصار كوسيلة للضغط على كوبا(). |
Los días 19 y 20 de mayo, el Vicepresidente de los Estados Unidos, Joseph Biden, y el Alto Representante de la Unión Europea, Javier Solana, visitaron Bosnia y Herzegovina. | UN | 11 - وفي 19 و20 أيار/مايو، قام نائب رئيس الولايات المتحدة الأمريكية جوزيف بايدن والممثل السامي للاتحاد الأوروبي خافيير سولانا بزيارة إلى البوسنة والهرسك. |
Le voy a ofrecer tu empleo a Paden. | Open Subtitles | أردتكَ أن تكون هنا عندما أعرض عملك على بايدن |
- Nos veremos en Silverado, Paden. | Open Subtitles | آراك في سيلفيرادو يا بايدن |
A Paden no le importa mucho el dinero. | Open Subtitles | مما رأيتهُ فإن بايدن لا يهتم بأمر المال |
Wang Baidan de entre los 5 receptores. | Open Subtitles | بأن وانغ بايدن ضمن الخمسة المُستلمين. |