"ببرامج أنشطتها" - Traduction Arabe en Espagnol

    • programas de actividades
        
    • cabo sus actividades
        
    En la introducción debería explicarse de manera más amplia la índole de las misiones, sus mandatos y, en la medida de lo posible, sus programas de actividades. UN فلا بد أن تعطي المقدمة شرحا أشمل لطبيعة البعثات والولايات المنوطة بها، وأن تقدم ما أمكن بيانا ببرامج أنشطتها.
    En la introducción debería explicarse de manera más amplia la índole de las misiones, sus mandatos y, en la medida de lo posible, sus programas de actividades. UN فلا بد أن تعطي المقدمة شرحا أشمل لطبيعة البعثات والولايات المنوطة بها، وأن تقدم ما أمكن بيانا ببرامج أنشطتها.
    Con arreglo a lo dispuesto en el párrafo 5 de la parte dispositiva del proyecto de resolución A/C.1/60/L.18, la Asamblea General pediría al Secretario General que, dentro de los límites de los recursos existentes, brinde todo el apoyo necesario a los centros regionales para que éstos puedan ejecutar sus programas de actividades. UN بموجب الفقرة 5 من منطوق مشروع القرار L.18، تطلب الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يقدم كل الدعم اللازم، في حدود الموارد الموجودة، إلى المراكز الإقليمية في اضطلاعها ببرامج أنشطتها.
    En virtud del párrafo 5 de la parte dispositiva del proyecto de resolución A/C.1/63/L.24, la Asamblea General pediría al Secretario General que, dentro de los límites de los recursos existentes, brindara todo el apoyo necesario a los centros regionales para la ejecución de sus programas de actividades. UN بموجب أحكام الفقرة 5 من منطوق مشروع القرار A/C.1/63/L.24، تطلب الجمعية العامة من الأمين العام أن يقدم كل الدعم اللازم، في حدود الموارد الموجودة، إلى المراكز الإقليمية في اضطلاعها ببرامج أنشطتها.
    En virtud de lo establecido en el párrafo 5 de la parte dispositiva del proyecto de resolución A/C.1/64/L.11, la Asamblea General solicitaría al Secretario General que, dentro de los límites de los recursos existentes, brinde todo el apoyo necesario a los centros regionales para la ejecución de sus programas de actividades. UN بموجب أحكام الفقرة 5 من منطوق مشروع القرار A/C.1/64/L.11، تطلب الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يقدم كل الدعم اللازم، في حدود الموارد الموجودة، إلى المراكز الإقليمية في اضطلاعها ببرامج أنشطتها.
    Según los términos del párrafo 5 del proyecto de resolución A/C.1/65/L.16, la Asamblea General solicitaría al Secretario General que, dentro de los límites de los recursos existentes, brindara todo el apoyo necesario a los centros regionales para la ejecución de sus programas de actividades. UN وفقاً لأحكام الفقرة 5 من مشروع القرار A/C.1/65/L.16، تطلب الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يقدم كل الدعم اللازم، في حدود الموارد الموجودة، إلى المراكز الإقليمية في اضطلاعها ببرامج أنشطتها.
    El 16 de diciembre de 1993 la Asamblea General aprobó sin votación la resolución 48/76 E, en la que se solicitaba a los Estados Miembros, a las organizaciones y fundaciones internacionales gubernamentales y no gubernamentales que aportaran contribuciones voluntarias y pidió al Secretario General que continuara proporcionando a los centros regionales todo el apoyo necesario para que ejecutaran sus programas de actividades. UN وفي ١٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، اتخذت الجمعية العامة دون تصويت القرار ٤٨/٧٦ هاء، وفي حين تناشد فيه الدول اﻷعضاء والمؤسسات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية أن تقدم التبرعات، فإنها طلبت إلى اﻷمين العام أن يواصل تقديم كل الدعم الضروري للمراكز اﻹقليمية في اضطلاعها ببرامج أنشطتها.
    De conformidad con el párrafo 5 de la parte dispositiva del proyecto de resolución A/C.1/57/L.11, la Asamblea General pide al Secretario General que, sin rebasar los límites de los recursos existentes, brinde todo el apoyo necesario a los centros regionales de las Naciones Unidas para la paz y el desarme para que éstos puedan ejecutar sus programas de actividades. UN 1 - تنص الفقرة 5 من منطوق مشروع القرار A/C.1/57/L.11، على أن تطلب الجمعية العامة من الأمين العام تقديم كل الدعم اللازم في حدود الموارد الموجودة، إلى المراكز الإقليمية للسلام ونزع السلاح في اضطلاعها ببرامج أنشطتها.
    " De conformidad con el párrafo 5 de la parte dispositiva del proyecto de resolución A/C.1/61/L.9, la Asamblea General pide al Secretario General que, dentro de los límites de los recursos existentes, brinde todo el apoyo necesario a los centros regionales para la ejecución de sus programas de actividades. UN " بموجب نص الفقرة 5 من منطوق مشروع القرار A/C.1/61/L.9، فإن الجمعية العامة ' [تطلب] إلى الأمين العام أن يقدم كل الدعم اللازم، في حدود الموارد الموجودة، إلى المراكز الإقليمية في اضطلاعها ببرامج أنشطتها`
    En su sexagésimo primer período de sesiones, la Asamblea General pidió al Secretario General que brindara todo el apoyo necesario a los centros regionales para la ejecución de sus programas de actividades (resolución 61/90). UN في الدورة الحادية والستين، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يقدم كل الدعم اللازم إلى المراكز الإقليمية في اضطلاعها ببرامج أنشطتها (القرار 61/90).
    En su sexagésimo segundo período de sesiones, celebrado en 2007, la Asamblea General pidió al Secretario General que brindara todo el apoyo necesario a los centros regionales para la ejecución de sus programas de actividades (resolución 62/50). UN طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام، في دورتها الثانية والستين المعقودة في عام 2007، أن يقدم كل الدعم اللازم إلى المراكز الإقليمية في اضطلاعها ببرامج أنشطتها (القرار 62/50).
    En su sexagésimo tercer período de sesiones, la Asamblea General pidió al Secretario General que brindara todo el apoyo necesario a los centros regionales para la ejecución de sus programas de actividades (resolución 63/76). UN طلبت الجمعية العامة، في دورتها الثالثة والستين، إلى الأمين العام أن يقدم كل الدعم اللازم، في إطار الموارد الموجودة، إلى المراكز الإقليمية في اضطلاعها ببرامج أنشطتها (القرار 63/76).
    En su sexagésimo cuarto período de sesiones, la Asamblea General solicitó al Secretario General que, dentro de los límites de los recursos existentes, brindara todo el apoyo necesario a los centros regionales para la ejecución de sus programas de actividades (resolución 64/58). UN في الدورة الرابعة والستين، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يقدم كل الدعم االلازم، في حدود الموارد الموجودة، إلى المراكز الإقليمية في اضطلاعها ببرامج أنشطتها (القرار 64/58).
    En su sexagésimo sexto período de sesiones, la Asamblea General solicitó al Secretario General que, dentro de los límites de los recursos existentes, brindara todo el apoyo necesario a los centros regionales para la ejecución de sus programas de actividades (resolución 66/53). UN في الدورة السادسة والستين، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يقدم كل الدعم اللازم، في حدود الموارد الموجودة، إلى المراكز الإقليمية في اضطلاعها ببرامج أنشطتها (القرار 66/53).
    En su sexagésimo séptimo período de sesiones, la Asamblea General solicitó al Secretario General que, dentro de los límites de los recursos existentes, brindara todo el apoyo necesario a los centros regionales para la ejecución de sus programas de actividades (resolución 67/63). UN في الدورة السابعة والستين، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يقدم كل الدعم اللازم، في حدود الموارد الموجودة، إلى المراكز الإقليمية في اضطلاعها ببرامج أنشطتها (القرار 67/63).
    En su sexagésimo octavo período de sesiones, la Asamblea General solicitó al Secretario General que, dentro de los límites de los recursos existentes, brindara todo el apoyo necesario a los centros regionales para la ejecución de sus programas de actividades (resolución 68/57). UN طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام، في دورتها الثامنة والستين، أن يقدم كل الدعم اللازم، في حدود الموارد الموجودة، إلى المراكز الإقليمية في اضطلاعها ببرامج أنشطتها (القرار 68/57).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus