"ببرنامج عمل نيروبي" - Traduction Arabe en Espagnol

    • el programa de trabajo de Nairobi
        
    • al programa de trabajo de Nairobi
        
    • del programa de trabajo de Nairobi
        
    También se estableció contacto con otras organizaciones cuando se tuvo conocimiento de que su labor encerraba algún interés para el programa de trabajo de Nairobi. UN وتم الاتصال بمنظمات أخرى، أيضاً، عندما تبين أن عملها وثيق الصلة ببرنامج عمل نيروبي.
    Esta labor de difusión podría ofrecer asimismo oportunidades para compartir información sobre las bases de datos e instrumentos que han desarrollado otros organismos y asociados que participan en el programa de trabajo de Nairobi. UN وربما يقدِّم جهد نشر المعلومات أيضاً فرصاً لتبادل المعلومات بشأن قواعد البيانات والأدوات التي طورتها وكالات أخرى وشركاء آخرون معنيون ببرنامج عمل نيروبي.
    24. Las actividades de estos grupos que guardan relación con el programa de trabajo de Nairobi se iniciaron en respuesta a mandatos anteriores al programa de trabajo. UN 24- وقد استُهِلَّت أنشطة تلك الأفرقة المتصلة ببرنامج عمل نيروبي استجابة لولايات سبقته.
    Habrán aumentado las aportaciones al programa de trabajo de Nairobi sobre la base de la vasta experiencia adquirida con el proceso de los PNA UN :: زيادة التوعية ببرنامج عمل نيروبي والاستفادة من التجربة الواسعة المكتسبة من عملية برامج العمل الوطنية للتكيُف
    El OSACT, de conformidad con la decisión 1/CP.10, párrafo 23, abordará las cuestiones relativas al programa de trabajo de Nairobi sobre los efectos, la vulnerabilidad y la adaptación al cambio climático. UN 1/م أ-10، المسائل المتعلقة ببرنامج عمل نيروبي بشأن آثار تغيُّر المناخ وقابلية التأثُّر به والتكيُّف معه.
    37. Una medida que podría adoptarse en primer lugar sería el establecimiento de una lista de expertos que fuera exclusiva para el programa de trabajo de Nairobi y sus esferas de actividad. UN 37- والخطوة الأولى التي يمكن اتخاذها في هذا الصدد هي وضع قائمة بأسماء الخبراء خاصة ببرنامج عمل نيروبي وبمجالات عمله.
    Invitó a las Partes a que ampliaran la lista de expertos para asegurarse de que todas las áreas de conocimientos especializados relacionadas con el programa de trabajo de Nairobi sobre los efectos, la vulnerabilidad y la adaptación al cambio climático estuvieran representadas, incluidas las que reflejaban adecuadamente las cuestiones regionales y locales. UN ودعت الأطراف إلى توسيع قائمة الخبراء لضمان تمثيل جميع مجالات الخبرة ذات الصلة ببرنامج عمل نيروبي المتعلق بتأثيرات تغير المناخ والقابلية للتأثر به والتكيف معه، بما في ذلك المجالات التي تعكس بدقة القضايا الإقليمية والمحلية.
    72. el programa de trabajo de Nairobi se está situando entre los recursos más destacados para el intercambio de conocimientos sobre la adaptación entre muy diversos interesados. UN 72- وثمة اتجاه إلى الاعتراف ببرنامج عمل نيروبي كمورد رائد في مجال تبادل المعارف في مجال التكيف فيما بين مجموعة واسعة من أصحاب المصلحة.
    16. El OSACT tomó nota de la labor que estaba llevando a cabo la secretaría, con la orientación de la Presidencia del OSACT, para dar a conocer mejor el programa de trabajo de Nairobi entre los interesados, en particular mediante la difusión de material divulgativo fácil de utilizar. UN 16- وأحاطت الهيئة الفرعية علماً بالأعمال التي تضطلع بها الأمانة، بتوجيه من رئيسة الهيئة الفرعية، لزيادة تعزيز التوعية ببرنامج عمل نيروبي بين الجهات المعنية صاحبة المصلحة، وذلك بوسائل تشمل نشر منتجات معرفية سهلة الاستخدام.
    b) Mejorar la divulgación y promover el diálogo y el intercambio de información de interés para el programa de trabajo de Nairobi entre los participantes en las actividades relativas a los efectos, la vulnerabilidad y la adaptación; UN (ب) زيادة أنشطة التوعية وتعزيز الحوار وتبادل المعلومات ذات الصلة ببرنامج عمل نيروبي بين أصحاب المصلحة المشاركين في الأنشطة المتعلقة بتأثيرات تغير المناخ والقابلية للتأثر به والتكيف معه()؛
    Del mismo modo, durante la Tercera Conferencia Mundial sobre el Clima se reconoció que el programa de trabajo de Nairobi era un sistema internacional de colaboración que permitía el intercambio de información y buenas prácticas sobre la adaptación. UN وعلى نحو ذلك، وخلال المؤتمر العالمي الثالث المعني بالمناخ، اعتُرف ببرنامج عمل نيروبي نظاماً دولياً تعاونياً يمكن من خلاله تبادل المعلومات والممارسات الجيدة في مجال التكيف().
    el programa de trabajo de Nairobi sobre los efectos, la vulnerabilidad y la adaptación al cambio climático ha sido reconocido como un proceso dirigido a orientar mejor la organización de posibles futuras esferas de trabajo que podrían respaldar la labor científica y técnica realizada con arreglo al Marco de Adaptación de Cancún. UN 26 - جرى الاعتراف ببرنامج عمل نيروبي بشأن الآثار والضعف والتكيف مع تغير المناخ باعتباره عملية ترمي إلى إرشاد المنظمة إلى مجالات العمل المقبلة التي قد تدعم الأعمال العلمية والتقنية التي يجرى الاضطلاع بها بموجب إطار كانكون للتكيف.
    50. El Programa facilitó el intercambio de información entre las Partes, las organizaciones, los expertos, las comunidades y el sector privado en relación con el programa de trabajo de Nairobi. UN 50- ويسّر البرنامج عملية تقاسم المعارف فيما بين الأطراف والمنظمات والخبراء والأوساط المعنية والقطاع الخاص فيما يتعلق ببرنامج عمل نيروبي().
    Además, señaló que en las deliberaciones sobre el programa de trabajo de Nairobi se debería tener en cuenta que había surgido un nuevo contexto para los debates sobre la adaptación, el del Grupo de Trabajo Especial sobre la cooperación a largo plazo en el marco de la Convención (GTE-CLP), y en particular que los debates del GTE-CLP ponían de relieve las importantes funciones desempeñadas por el programa de trabajo de Nairobi. UN وعلاوة على ذلك، أشار الرئيس إلى أن المناقشات المتعلقة ببرنامج عمل نيروبي ينبغي أن تراعي السياق الجديد الناشئ للمناقشات المتعلقة بالتكيف في إطار الفريق العامل المخصص المعني بالعمل التعاوني الطويل الأجل بموجب الاتفاقية (فريق العمل التعاوني)، لا سيما أن المناقشات التي تجري في إطار فريق العمل التعاوني تشدد على الوظائف ذات الصلة التي يؤديها برنامج عمل نيروبي.
    El OSACT, de conformidad con el párrafo 23 de la decisión 1/CP.10, abordará las cuestiones relativas al programa de trabajo de Nairobi sobre los efectos, la vulnerabilidad y la adaptación al cambio climático. UN وسوف تعالج الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية، عملاً بالفقرة 23 من المقرر 1/م أ-10، القضايا المتصلة ببرنامج عمل نيروبي بشأن آثار تغير المناخ وقابلية التأثر به والتكيف معه.
    El OSACT, de conformidad con el párrafo 23 de la decisión 1/CP.10, abordará las cuestiones relativas al programa de trabajo de Nairobi sobre los efectos, la vulnerabilidad y la adaptación al cambio climático. UN وسوف تعالج الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية، عملاً بالفقرة 23 من المقرر 1/م أ-10، القضايا المتصلة ببرنامج عمل نيروبي بشأن آثار تغير المناخ وقابلية التأثر به والتكيف معه.
    El OSACT, de conformidad con la decisión 1/CP.10, párr. 23, abordará las cuestiones relativas al programa de trabajo de Nairobi sobre los efectos, la vulnerabilidad y la adaptación al cambio climático. UN وعملاً بأحكام الفقرة 23 من المقرر 1/م أ-10، ستتناول الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية القضايا المتصلة ببرنامج عمل نيروبي بشأن آثار تغير المناخ وقابلية التأثر به والتكيف معه.
    El OSACT, de conformidad con el párrafo 23 de la decisión 1/CP.10, abordará las cuestiones relativas al programa de trabajo de Nairobi sobre los efectos, la vulnerabilidad y la adaptación al cambio climático. UN وستعالج الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية، عملاً بالفقرة 23 من المقرر 1/م أ-10، القضايا المتصلة ببرنامج عمل نيروبي المتعلق بتأثيرات تغير المناخ والقابلية للتأثر به والتكيف معه.
    El OSACT, de conformidad con la decisión 1/CP.10, párrafo 23, abordará las cuestiones relativas al programa de trabajo de Nairobi sobre los efectos, la vulnerabilidad y la adaptación al cambio climático. UN وستعالج الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية، عملاً بالفقرة 23 من المقرر 1/م أ-10، المسائل المتصلة ببرنامج عمل نيروبي المتعلق بتأثيرات تغير المناخ والقابلية للتأثر به والتكيف معه.
    11. La secretaría organizó reuniones preparatorias técnicas con expertos de organizaciones e instituciones especializadas con el fin de reflexionar e intercambiar ideas sobre las esferas del programa de trabajo de Nairobi. UN 11- نظمت الأمانة اجتماعات تحضيرية تقنية مع خبراء من المنظمات والمؤسسات المتخصصة بغية استثارة الأفكار في مجالات العمل المشمولة ببرنامج عمل نيروبي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus