Permítaseme ahora hacer algunas observaciones sobre la relación entre las Naciones Unidas y mi país. | UN | واسمحوا لي الآن، أن أتقدم ببضع ملاحظات على العلاقة بين الأمم المتحدة وبلدي. |
Quisiera ahora añadir algunas observaciones adicionales desde el punto de vista nacional. | UN | واسمحوا لي أن أدلي ببضع ملاحظات إضافية من وجهة نظر بلادي. |
Sin embargo, quizá sea conveniente hacer algunas observaciones sobre el significado del acuerdo alcanzado y sobre nuestras expectativas. | UN | ومع ذلك، قد يكون من المفيـــــد اﻹدلاء ببضع ملاحظات عن أهمية الاتفاق الذي تم التوصل اليه، وعن توقعاتنا. |
Deseo formular ahora algunos comentarios de clausura para resumir los trabajos que hemos realizado durante los dos últimos días. | UN | والآن أود أن أدلي ببضع ملاحظات ختامية أصف بها بإيجاز العمل الذي أنجزناه خلال اليومين الماضيين. |
Para finalizar, quiero hacer algunas observaciones sobre las acciones futuras a nivel de las Naciones Unidas. | UN | اسمحوا لنا في الختام أن ندلي ببضع ملاحظات عن اﻷعمال المقبلة على مستوى اﻷمم المتحدة. |
Quisiera hacer algunas observaciones que mi delegación considera pertinentes para nuestro debate sobre ese informe. | UN | وأود أن أتقدم ببضع ملاحظات يرى وفدي أنها ذات صلة بمناقشتنا المتعلقة بهذا التقرير. |
Deseo apartarme del texto que preparé para realizar algunas observaciones adicionales sobre ese último punto. | UN | وأود الخـروج عن النص المعد سلفا ﻷدلي ببضع ملاحظات إضافيـة حول هذه النقطة اﻷخيرة. |
Al respecto, deseo realizar algunas observaciones breves. | UN | وبهذه المناسبة أود أن أدلي ببضع ملاحظات موجزة. |
Desearía ahora formular algunas observaciones sobre cuestiones que preocupan especialmente a mi país. | UN | وأود اﻵن أن أدلي ببضع ملاحظات بشأن قضايا ذات اهتمام رئيسي بالنسبة لبلدي. |
Permítanme entonces hacer algunas observaciones finales. | UN | ومن ثم أستأذنكم في الإدلاء ببضع ملاحظات ختامية. |
Deseo formular ahora algunas observaciones inaugurales. | UN | وأود الآن أن أدلي ببضع ملاحظات استهلالية. |
Antes de pasar a las cuestiones sustantivas previstas para hoy, permítaseme que formule algunas observaciones preliminares en mi calidad de Presidente de la Conferencia. | UN | قبل أن أتناول الترتيبات الموضوعية لهذا اليوم، اسمحوا لي أن أدلي ببضع ملاحظات افتتاحية بوصفي رئيس المؤتمر. |
Quisiera formular algunas observaciones generales sobre la manera en que veo este futuro. | UN | واسمحوا لي أن أتقدم ببضع ملاحظات عامة حول هذا المستقبل كما أراها. |
Queremos hacer ahora algunas observaciones con respecto al informe del Secretario General sobre las relaciones entre las Naciones Unidas y la sociedad civil. | UN | ونود الآن أن نتقدم ببضع ملاحظات بشأن تقرير الأمين العام عن العلاقة بين الأمم المتحدة والمجتمع المدني. |
Mi delegación desea formular algunas observaciones sobre las importantísimas cuestiones que nos competen. | UN | ويود وفدي أن يدلي ببضع ملاحظات بشأن هذا الموضوع البالغ الأهمية المعروض علينا. |
Sin embargo, permítaseme agregar algunas observaciones adicionales. | UN | ومع ذلك، اسمحوا لي أن أتقدم ببضع ملاحظات إضافية. |
Más adelante efectuaré algunas observaciones generales sobre el resto de las cuestiones relativas a la reforma. | UN | وسأقوم لاحقا بالإدلاء ببضع ملاحظات عامة بشأن ما تبقى من مسائل الإصلاح. |
Sin embargo, me gustaría hacer, ya en esta etapa, algunos comentarios generales sobre las propuestas concretas del Secretario General. | UN | ومع هذا، أود أن أدلـي ببضع ملاحظات عامـة في هذه المرحلة حول بعض المقترحات المحددة التي طرحها الأمين العام. |
Quisiera hacer algunos comentarios sobre la resolución que acabamos de aprobar. | UN | وأود أن أدلي ببضع ملاحظات على القرار الذي اتخذناه للتو. |
Ahora formularé unas pocas observaciones desde la perspectiva nacional de Sierra Leona. | UN | وسأدلي الآن ببضع ملاحظات من المنظور الوطني لسيراليون. |