"ببنود جدول الأعمال المؤقت" - Traduction Arabe en Espagnol

    • son los temas del programa provisional
        
    • de temas del programa provisional
        
    • los temas incluidos en el programa provisional
        
    De conformidad con el párrafo 2 del artículo 50 del reglamento, y su anexo, también se solicita a las delegaciones de observadores que comuniquen, junto con sus credenciales, cuáles son los temas del programa provisional de su especial interés en los que desean intervenir. UN ووفقا للمادة 50 (2) من النظام الداخلي ومرفقه، يرجى أيضا من الوفود المراقبة أن ترسل، مع وثائق تفويضها، بيانا ببنود جدول الأعمال المؤقت التي تثير اهتمامها الخاص وتعتزم التحدث عنها.
    De conformidad con el párrafo 2 del artículo 50 del reglamento, y su anexo, también se solicita a las delegaciones de observadores que comuniquen, junto con sus credenciales, cuáles son los temas del programa provisional de su especial interés en los que desean intervenir. UN ووفقا للمادة 50 (2) من النظام الداخلي ومرفقه، يرجى أيضا من الوفود المراقبة أن ترسل، مع وثائق تفويضها، بيانا ببنود جدول الأعمال المؤقت التي تثير اهتمامها الخاص وتعتزم التحدث عنها.
    De conformidad con el párrafo 2 del artículo 50 del reglamento, y su anexo, también se solicita a las delegaciones de observadores que comuniquen, junto con sus credenciales, cuáles son los temas del programa provisional de su especial interés en los que desean intervenir. UN ووفقا للمادة 50 (2) من النظام الداخلي ومرفقه، يرجى أيضا من الوفود المراقبة أن ترسل، مع وثائق تفويضها، بيانا ببنود جدول الأعمال المؤقت التي تثير اهتمامها الخاص وتعتزم التحدث عنها.
    Con arreglo al párrafo 2 del artículo 50 del reglamento y su anexo, se ruega a las delegaciones de observadores que, junto con sus credenciales envíen la lista de temas del programa provisional en cuyo examen deseen participar. UN ووفقا للمادة 50 (2) من النظام الداخلي ومرفقه، يرجى أيضا من الوفود المراقبة أن ترسل، مع وثائق تفويضها، بيانا ببنود جدول الأعمال المؤقت التي تهتم بها اهتماما خاصا والتي تعتزم المشاركة في مناقشتها.
    Con arreglo al párrafo 2 del artículo 50 del reglamento y su anexo, se ruega a las delegaciones de observadores que, junto con sus credenciales envíen la lista de temas del programa provisional en cuyo examen deseen participar. UN ووفقا للمادة 50 (2) من النظام الداخلي ومرفقه، يرجى أيضا من الوفود المراقبة أن ترسل، مع وثائق تفويضها، بيانا ببنود جدول الأعمال المؤقت التي تهتم بها اهتماما خاصا والتي تعتزم المشاركة في مناقشتها.
    2. En circunstancias excepcionales, el Secretario General podrá, por razones que habrá de especificar por escrito, transmitir la documentación básica referente a los temas incluidos en el programa provisional por lo menos cuatro semanas antes de la apertura del período de sesiones. UN 2- للأمين العام أن يحيل، في الظروف الاستثنائية، ولأسباب تحدد كتابة، الوثائق الأساسية المتصلة ببنود جدول الأعمال المؤقت قبل افتتاح الدورة بفترة لا تقل عن أربعة أسابيع.
    De conformidad con el párrafo 2 del artículo 50 del reglamento, y su anexo, también se solicita a las delegaciones de observadores que comuniquen, junto con sus credenciales, cuáles son los temas del programa provisional de su especial interés en los que desean intervenir. UN ووفقا للمادة 50 (2) من النظام الداخلي ومرفقه، يرجى أيضا من الوفود المراقبة أن ترسل، مع وثائق تفويضها، بيانا ببنود جدول الأعمال المؤقت التي تثير اهتمامها الخاص وتعتزم التحدث عنها.
    De conformidad con el párrafo 2 del artículo 50 del reglamento, y su anexo, también se solicita a las delegaciones de observadores que comuniquen, junto con sus credenciales, cuáles son los temas del programa provisional de su especial interés en los que desean intervenir. UN ووفقا للمادة 50 (2) من النظام الداخلي ومرفقه، يرجى أيضا من الوفود المراقبة أن ترسل، مع وثائق تفويضها، بيانا ببنود جدول الأعمال المؤقت التي تثير اهتمامها الخاص وتعتزم التحدث عنها.
    De conformidad con el párrafo 2 del artículo 50 del reglamento, y su anexo, también se solicita a las delegaciones de observadores que comuniquen, junto con sus credenciales, cuáles son los temas del programa provisional de su especial interés en los que desean intervenir. UN ووفقا للمادة 50 (2) من النظام الداخلي ومرفقه، يرجى أيضا من الوفود المراقبة أن ترسل، مع وثائق تفويضها، بيانا ببنود جدول الأعمال المؤقت التي تثير اهتمامها الخاص وتعتزم التحدث عنها.
    De conformidad con el párrafo 2 del artículo 50 del reglamento, y su anexo, también se solicita a las delegaciones de observadores que comuniquen, junto con sus credenciales, cuáles son los temas del programa provisional de su especial interés en los que desean intervenir. UN ووفقا للمادة 50 (2) من النظام الداخلي ومرفقه، يرجى أيضا من الوفود المراقبة أن ترسل، مع وثائق تفويضها، بيانا ببنود جدول الأعمال المؤقت التي تثير اهتمامها الخاص وتعتزم التحدث عنها.
    De conformidad con el párrafo 2 del artículo 50 del reglamento, y su anexo, también se solicita a las delegaciones de observadores que comuniquen, junto con sus credenciales, cuáles son los temas del programa provisional de su especial interés en los que desean intervenir. UN ووفقا للمادة 50 (2) من النظام الداخلي ومرفقه، يرجى أيضا من الوفود المراقبة أن ترسل، مع وثائق تفويضها، بيانا ببنود جدول الأعمال المؤقت التي تثير اهتمامها الخاص وتعتزم التحدث عنها.
    De conformidad con el párrafo 2 del artículo 50 del reglamento, y su anexo, también se solicita a las delegaciones de observadores que comuniquen, junto con sus credenciales, cuáles son los temas del programa provisional de su especial interés en los que desean intervenir. UN ووفقا للمادة 50 (2) من النظام الداخلي ومرفقه، يرجى أيضا من الوفود المراقبة أن ترسل، مع وثائق تفويضها، بيانا ببنود جدول الأعمال المؤقت التي تثير اهتمامها الخاص وتعتزم التحدث عنها.
    De conformidad con el párrafo 2 del artículo 50 del reglamento y su anexo, también se solicita a las delegaciones observadoras que comuniquen, junto con sus credenciales, cuáles son los temas del programa provisional de su especial interés en los que desean intervenir. UN ووفقا للمادة 50 (2) من النظام الداخلي ومرفقه، يُطلب أيضا من الوفود المراقبة أن تُرسل مع وثائق تفويضها ما يوضح مجالات اهتمامها الخاص ببنود جدول الأعمال المؤقت التي تعتزم تقديم مداخلات بشأنها.
    De conformidad con el párrafo 2 del artículo 50 del reglamento y su anexo, también se solicita a las delegaciones observadoras que comuniquen, junto con sus credenciales, cuáles son los temas del programa provisional de su especial interés en los que desean intervenir. UN ووفقا للمادة 50 (2) من النظام الداخلي ومرفقه، يُطلب أيضا من الوفود المراقبة أن تُرسل مع وثائق تفويضها ما يوضح مجالات اهتمامها الخاص ببنود جدول الأعمال المؤقت التي تعتزم تقديم مداخلات بشأنها.
    De conformidad con el párrafo 2 del artículo 50 del reglamento y su anexo, también se solicita a las delegaciones observadoras que comuniquen, junto con sus credenciales, cuáles son los temas del programa provisional de su especial interés en los que desean intervenir. UN ووفقا للمادة 50 (2) من النظام الداخلي ومرفقه، يُطلب أيضا من الوفود المراقبة أن تُرسل مع وثائق تفويضها ما يوضح مجالات اهتمامها الخاص ببنود جدول الأعمال المؤقت التي تعتزم تقديم مداخلات بشأنها.
    Con arreglo al párrafo 2 del artículo 50 del reglamento y su anexo, se ruega a las delegaciones de observadores que, junto con sus credenciales envíen la lista de temas del programa provisional en cuyo examen deseen participar. UN ووفقا للمادة 50 (2) من النظام الداخلي ومرفقه، يرجى أيضا من الوفود المراقبة أن ترسل، مع وثائق تفويضها، بيانا ببنود جدول الأعمال المؤقت التي تهتم بها اهتماما خاصا والتي تعتزم المشاركة في مناقشتها.
    Con arreglo al párrafo 2 del artículo 50 del reglamento y su anexo, se ruega a las delegaciones de observadores que, junto con sus credenciales envíen la lista de temas del programa provisional en cuyo examen deseen participar. UN ووفقا للمادة 50 (2) من النظام الداخلي ومرفقه، يرجى أيضا من الوفود المراقبة أن ترسل، مع وثائق تفويضها، بيانا ببنود جدول الأعمال المؤقت التي تهتم بها اهتماما خاصا والتي تعتزم المشاركة في مناقشتها.
    Con arreglo al párrafo 2 del artículo 50 del reglamento y su anexo, se ruega a las delegaciones de observadores que, junto con sus credenciales envíen la lista de temas del programa provisional en cuyo examen deseen participar. UN ووفقا للمادة 50 (2) من النظام الداخلي ومرفقه، يرجى أيضا من الوفود المراقبة أن ترسل، مع وثائق تفويضها، بيانا ببنود جدول الأعمال المؤقت التي تهتم بها اهتماما خاصا والتي تعتزم المشاركة في مناقشتها.
    De conformidad con el párrafo 2 del artículo 50 del reglamento y su anexo, se ruega también a las delegaciones de observadores que, junto con sus credenciales, envíen la lista de temas del programa provisional en cuyo examen deseen participar. UN ووفقا للمادة 50 (2) من النظام الداخلي ومرفقه، يُرجى أيضا من الوفود المراقبة أن تُرسل مع وثائق تفويضها بيانا ببنود جدول الأعمال المؤقت التي تهتم بها بشكل خاص وتعتزم تقديم مداخلات بشأنها.
    De conformidad con el párrafo 2 del artículo 50 del reglamento y su anexo, se ruega también a las delegaciones de observadores que, junto con sus credenciales, envíen la lista de temas del programa provisional en cuyo examen deseen participar. UN ووفقا للمادة 50 (2) من النظام الداخلي ومرفقه، يُرجى أيضا من الوفود المراقبة أن تُرسل مع وثائق تفويضها بيانا ببنود جدول الأعمال المؤقت التي تهتم بها بشكل خاص وتعتزم تقديم مداخلات بشأنها.
    2. En circunstancias excepcionales, el Secretario General podrá, por razones que habrá de especificar por escrito, transmitir la documentación básica referente a los temas incluidos en el programa provisional por lo menos cuatro semanas antes de la apertura del período de sesiones. UN 2- للأمين العام أن يحيل، في الظروف الاستثنائية، ولأسباب تحدد كتابة، الوثائق الأساسية المتصلة ببنود جدول الأعمال المؤقت قبل افتتاح الدورة بفترة لا تقل عن أربعة أسابيع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus