Formulan también declaraciones los representantes de Asociados para la Población y el Desarrollo, la Cumbre Iberoamericana, el Fondo Común para los Productos Básicos, el Centro del Sur y Social Watch. | UN | وأدلى ببيانات أيضا ممثلو كل من تحالف الشركاء في مجال السكان والتنمية، ومؤتمر القمة الأيبيرية الأمريكية، والصندوق المشترك للسلع الأساسية، ومركز الجنوب، ومنظمة الرصد الاجتماعي. |
Formulan también declaraciones los representantes de la Organización de las Naciones Unidas para el Desarrollo Industrial, la Unión Internacional de Telecomunicaciones y el Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia. | UN | وأدلى ببيانات أيضا ممثلو منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية، والاتحاد الدولي للاتصالات، ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة. |
Formulan también declaraciones los representantes de Qatar, el Senegal y Turquía. | UN | وأدلى ببيانات أيضا ممثلو قطر والسنغال وتركيا. |
Hicieron asimismo declaraciones los representantes de México, la República Islámica del Irán, los Países Bajos y Australia. | UN | وأدلى ببيانات أيضا ممثلو المكسيك وجمهورية ايران الاسلامية وهولندا واستراليا. |
En la misma sesión hicieron igualmente declaraciones los representantes de la Organización Internacional del Trabajo (OIT), la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación (FAO), la Organización de las Naciones Unidas para el Desarrollo Industrial (ONUDI), el Fondo Monetario Internacional (FMI), el Banco Mundial y el Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente (PNUMA). | UN | 5 - وفي الجلسة ذاتها، أدلى ببيانات أيضا ممثلو منظمة العمل الدولية ومنظمة الأغذية والزراعة ومنظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية وصندوق النقد الدولي والبنك الدولي وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة. |
Formularon declaraciones también los observadores de Marruecos, España y la República Popular Democrática de Corea. | UN | ١٣٣ - وأدلى ببيانات أيضا المراقبون عن المغرب واسبانيا وجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية. |
Formularon también declaraciones los representantes de las Islas Vírgenes Británicas, el Sáhara Occidental y la Argentina, así como dos expertos. | UN | وأدلى ببيانات أيضا ممثلو جزر فرجن البريطانية والصحراء الغربية والأرجنتين، فضلا عن اثنين من الخبراء. |
Formulan también declaraciones los representantes del Japón, el Reino Unido, Egipto y el Sudán. | UN | وأدلى ببيانات أيضا ممثلو اليابان والمملكة المتحدة ومصر والسودان. |
65. Hicieron también declaraciones los observadores de los Estados Unidos de América, México, el Canadá y la India. | UN | ٥٦ - وأدلى ببيانات أيضا المراقبون عن الولايات المتحدة اﻷمريكية والمكسيك وكندا والهند. |
Formulan también declaraciones los observadores de la Organización Internacional para las Migraciones, la Unión Internacional para la Conservación de la Naturaleza y la Federación Internacional de Sociedades de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja. | UN | وأدلى ببيانات أيضا المراقبون عن المنظمة الدولية للهجرة والاتحاد الدولي لحفظ الطبيعة والاتحاد الدولي لجمعيات الصليب الأحمر والهلال الأحمر. |
Formulan también declaraciones los representantes de Liechtenstein, Tailandia, China, Zambia, el Canadá, la Federación de Rusia, Túnez, el Afganistán, el Japón, Kirguistán, Argelia y Egipto. | UN | وأدلى ببيانات أيضا ممثلو كل من ليختنشتاين، وتايلند، والصين، وزامبيا، وكندا، والاتحاد الروسي، وتونس، وأفغانستان، واليابان، وقرغيزستان، والجزائر، ومصر |
72. Hicieron también declaraciones los representantes de la Comisión Económica para América Latina y el Caribe, la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación, el Banco Mundial y la Comisión Económica y Social para Asia Occidental. | UN | ٧٢ - وأدلى ببيانات أيضا ممثلو كل من اللجنة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، ومنظمة اﻷغذية والزراعة لﻷمم المتحدة، والبنك الدولي واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا. |
Hicieron también declaraciones los observadores del Partido Radical Transnacional, la Sociedad para los Pueblos Amenazados y el Instituto de Viena para el Desarrollo y la Cooperación. | UN | وأدلى ببيانات أيضا المراقبون عن الحزب الراديكالي عبر الوطني وجمعية الدفاع عن الشعوب المهددة ومعهد فيينا للتنمية والتعاون . |
En la misma sesión, formularon también declaraciones los representantes del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo y de la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación. | UN | 20 - وفي الجلسة نفسها، أدلى ببيانات أيضا كل من ممثلي برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة. |
29. Formularon asimismo declaraciones los representantes del UNICEF, el UNRISD y el Programa de las Naciones Unidas para la Fiscalización Internacional de Drogas. | UN | ٢٩ - وأدلى ببيانات أيضا ممثلو منظمة اﻷمم المتحدة للطفولة، ومركز اﻷمم المتحدة لبحوث التنمية الاجتماعية، وبرنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات. |
22. Formularon asimismo declaraciones los representantes de las siguientes organizaciones no gubernamentales: Federación Internacional de Planificación de la Familia y Population Action International. | UN | ٢٢ - وأدلى ببيانات أيضا ممثلا المنظمتين غير الحكوميتين التاليتين: الاتحاد الدولي لتنظيم اﻷسرة وبرنامج عمل السكان الدولي. |
Formulan asimismo declaraciones los representantes de la Comisión Económica para Europa, la Comisión Económica para África, la Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos, el Relator Especial sobre la promoción del derecho a una vivienda adecuada, la Organización de las Naciones Unidas para el Desarrollo Industrial, la Organización Internacional del Trabajo y el Banco Mundial. | UN | وأدلى ببيانات أيضا ممثلو اللجنة الاقتصادية لأوروبا، واللجنة الاقتصادية لأفريقيا، ومفوضية حقوق الإنسان، والمقرر الخاص لمفوضية حقوق الإنسان المعني بالحق في السكن الملائم، ومنظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية، ومنظمة العمل الدولية، والبنك الدولي. |
En la misma sesión hicieron igualmente declaraciones los representantes de la Organización Internacional del Trabajo (OIT), la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación (FAO), la Organización de las Naciones Unidas para el Desarrollo Industrial (ONUDI), el Fondo Monetario Internacional (FMI), el Banco Mundial y el Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente (PNUMA). | UN | 5 - وفي الجلسة ذاتها، أدلى ببيانات أيضا ممثلو منظمة العمل الدولية ومنظمة الأغذية والزراعة ومنظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية وصندوق النقد الدولي والبنك الدولي وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة. |
Formularon declaraciones también los observadores de Marruecos, España y la República Popular Democrática de Corea. | UN | ١٣٣ - وأدلى ببيانات أيضا المراقبون عن المغرب واسبانيا وجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية. |
Formularon declaraciones asimismo los representantes de Zaire, Namibia, Cuba, Zimbabwe, Mozambique, Portugal, Guinea-Bissau y Nigeria. | UN | وأدلى ببيانات أيضا ممثلو زائير، وناميبيا، وكوبا، وزمبابوي، وموزامبيق، والبرتغال، وغينيا - بيساو، ونيجيريا. |
también hicieron declaraciones los representantes del Senegal, Sudáfrica, Namibia, Nigeria, Egipto, Madagascar, Angola, Túnez, Marruecos y el Sudán. | UN | وأدلى ببيانات أيضا ممثلو السنغال وجنوب افريقيا وناميبيا ونيجيريا، ومصر ومدغشقر وأنغولا وتونس والمغرب والسودان. |
4. También se escucharon declaraciones del observador de la Comunidad Europea y del Presidente del Comité Intergubernamental de Negociación encargado de elaborar una convención internacional de lucha contra la desertificación en los países afectados por sequía grave o desertificación, en particular en África. | UN | ٤ - وأدلى ببيانات أيضا مراقب عن الجماعة اﻷوروبية ببيان، ورئيس لجنة التفاوض الحكومية الدولية لوضع اتفاقية دولية لمكافحة التصحر في البلدان التي تعاني من الجفاف الشديد و/أو من التصحر، وبخاصة في افريقيا. |
también realizaron declaraciones los observadores de Hungría, Panamá, Marruecos, el Uruguay, Jordania, Myanmar y Nueva Zelandia. | UN | وأدلى ببيانات أيضا المراقبون عن هنغاريا وبنما والمغرب وأوروغواي والأردن وميانمار ونيوزيلندا. |
también formularon declaraciones la Directora y la Directora Adjunta de la División para el Adelanto de la Mujer, así como la Secretaria General de la Conferencia. | UN | وأدلت مديرة ونائبة مديرة شعبة النهوض بالمرأة واﻷمينة العامة للمؤتمر ببيانات أيضا. |
Formulan también declaraciones el Sr. Patrick Mc Carthy, Coordinador del proyecto de elaboración de normas internacionales de control de las armas pequeñas del Mecanismo de coordinación de la acción respecto de las armas pequeñas, y el Sr. Mathew Geertsen, de la Secretaría de la Organización para la Seguridad y la Cooperación en Europa (OSCE). | UN | وأدلى ببيانات أيضا كل من السيد باتريك ماك كارثي، منسق مشروع بناء القدرات اللازمة لأنشطة الإبلاغ ذات الصلة ببرنامج عمل الأمم المتحدة المتعلق بالأسلحة الصغيرة المعني بالمعايير الدولية لتحديد الأسلحة الصغيرة، والسيد ماثيو غيرتسين عن أمانة منظمة الأمن والتعاون في أوروبا. |