"ببيانات استهلالية كل" - Traduction Arabe en Espagnol

    • declaraciones introductorias
        
    • declaraciones de apertura
        
    • declaraciones inaugurales
        
    • discursos de apertura el
        
    Formulan declaraciones introductorias el Subsecretario General de Desarrollo Económico, del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales (DAES), y la Directora de la División para el Adelanto de la Mujer, DAES. UN وأدلى ببيانات استهلالية كل من الأمين العام المساعد للتنمية الاقتصادية، إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، ومديرة شعبة النهوض بالمرأة.
    El coordinador residente de las Naciones Unidas en Zimbabwe, el representante del Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia en China y en Mongolia, el director de país del Fondo de Población de las Naciones Unidas en Nigeria y el representante del Programa Mundial de Alimentos en Etiopía formularon declaraciones introductorias. UN وقد أدلى ببيانات استهلالية كل من منسق اﻷمم المتحدة المقيم في زمبابوي، وممثل منظمة اﻷمم المتحدة للطفولة في الصين ومنغوليا، والمدير القطري لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان في نيجيريا، وممثل برنامج اﻷغذية العالمي في اثيوبيا.
    El coordinador residente de las Naciones Unidas en Zimbabwe, el representante del Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia en China y en Mongolia, el director de país del Fondo de Población de las Naciones Unidas en Nigeria y el representante del Programa Mundial de Alimentos en Etiopía formularon declaraciones introductorias. UN وقد أدلى ببيانات استهلالية كل من منسق اﻷمم المتحدة المقيم في زمبابوي، وممثل منظمة اﻷمم المتحدة للطفولة في الصين ومنغوليا، والمدير القطري لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان في نيجيريا، وممثل برنامج اﻷغذية العالمي في اثيوبيا.
    Formulan declaraciones de apertura la Alta Comisionada para los Derechos Humanos y el Relator Especial sobre la Tortura, así como varios miembros del Comité. UN وأدلى ببيانات استهلالية كل من المفوضة السامية لحقوق الإنسان والمقرر الخاص المعني بالتعذيب وكذلك أعضاء من اللجنة.
    Formulan declaraciones inaugurales el Sr. Paul Cheung, Director de la División de Estadística de las Naciones Unidas (en nombre del Secretario General) y el Sr. Pathom Yamkate, Vicesecretario Permanente del Ministerio de Ciencia y Tecnología de Tailandia. UN أدلى ببيانات استهلالية كل من السيد بول تشيونغ، مدير الشعبة الإحصائية للأمم المتحدة، نيابة عن الأمين العام، والسيد باثوم يامكاتي، نائب الأمين الدائم، وزارة العلوم والتكنولوجيا التايلندية.
    El Secretario General Adjunto de Asuntos Económicos y Sociales, el Director de la Oficina de Financiación para el Desarrollo del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales, el Rector de la Universidad de las Naciones Unidas y el Director Adjunto del Instituto Mundial de Investigaciones de Economía del Desarrollo formulan declaraciones introductorias. UN وأدلى ببيانات استهلالية كل من وكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية، ومدير مكتب تمويل التنمية التابع لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، وعميد جامعة الأمم المتحدة، ونائب مدير المعهد العالمي لبحوث اقتصاديات التنمية التابع لجامعة الأمم المتحدة.
    En relación con el tema 44 del programa, formulan declaraciones introductorias el Coordinador Ejecutivo del Grupo de Tareas sobre la tecnología de la información y las comunicaciones, el Director de la División de Coordinación y de Apoyo al Consejo Económico y Social del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales y el Director de la División de Desarrollo de las Comunicaciones de la Sede de la UNESCO en París. UN وأدلى ببيانات استهلالية كل من المنسق التنفيذي لفرقة العمل المعنية بتكنولوجيات الاتصالات والمعلومات ومدير شعبة الدعم والتنسيق بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية ومدير شعبة تطوير الاتصالات بمقر اليونسكو في باريس في إطار البند 44.
    Tras asistir a una presentación de vídeo, formularon declaraciones introductorias el Director Ejecutivo; la Comisaria Europea de Cooperación Internacional, Asistencia Humanitaria y Respuesta a las Crisis, Kristalina Georgieva; la Directora Ejecutiva Adjunta Yoka Brandt; y el Director de Programas de Emergencia. UN وعقب عرض بالفيديو، أدلى ببيانات استهلالية كل من المدير التنفيذي؛ وكريستالينا غيورغييفا، المفوضة الأوروبية للتعاون الدولي والمعونة الإنسانية والاستجابة للكوارث؛ ويوكا برانت نائبة المدير التنفيذي؛ ومدير البرامج الطارئة.
    4. En la 49ª sesión, celebrada el 1º de diciembre, hicieron declaraciones introductorias la Secretaria General de la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer, la Directora del Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer, y la Coordinadora para Asuntos de la Mujer en la Oficina del Subsecretario General de la Oficina de Gestión de Recursos Humanos (véase A/C.3/49/SR.49). UN ٤ - وفي الجلسة ٤٩، المعقودة في ١ كانون اﻷول/ديسمبر، أدلى ببيانات استهلالية كل من اﻷمين العام للمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة ومدير صندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة ومنسق شؤون المرأة في مكتب المدير العام المساعد لمكتب تنظيم الموارد البشرية.
    En la 39ª sesión, celebrada el 14 de julio, formularon declaraciones introductorias el Director de la División de Coordinación de Políticas y de Asuntos del Consejo Económico y Social del Departamento de Coordinación de Políticas y de Desarrollo Sostenible y el Jefe de la Sección de Economías de Mercado Desarrolladas del Departamento de Información Económica y Social y Análisis de Políticas. UN ٣ - وفي الجلسة ٣٩، المعقودة في ١٤ تموز/يوليه، أدلى ببيانات استهلالية كل من مدير شعبة تنسيق السياسات وشؤون المجلس الاقتصادي والاجتماعي التابعة ﻹدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة ورئيس قسم البلدان المتقدمة النمو ذات الاقتصاد السوقي التابع ﻹدارة المعلومات الاقتصادية والاجتماعية وتحليل السياسات.
    En la 45ª sesión, el 20 de julio, hicieron declaraciones introductorias los Secretarios Ejecutivos de la Comisión Económica y Social para Asia y el Pacífico y de la Comisión Económica y Social para Asia Occidental, así como los representantes de los Secretarios Ejecutivos de la Comisión Económica para América Latina y el Caribe y de la Comisión Económica para África. UN ٢ - وفي الجلسة ٤٥، المعقودة في ٢٠ تموز/يوليه، أدلى ببيانات استهلالية كل من اﻷمينين التنفيذيين للجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا، وممثلي اﻷمينين التنفيذيين للجنة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي واللجنة الاقتصادية لافريقيا.
    En la 39ª sesión, celebrada el 14 de julio, formularon declaraciones introductorias el Director de la División de Coordinación de Políticas y de Asuntos del Consejo Económico y Social del Departamento de Coordinación de Políticas y de Desarrollo Sostenible y el Jefe de la Sección de Economías de Mercado Desarrolladas del Departamento de Información Económica y Social y Análisis de Políticas. UN ٣ - وفي الجلسة ٣٩، المعقودة في ١٤ تموز/يوليه، أدلى ببيانات استهلالية كل من مدير شعبة تنسيق السياسات وشؤون المجلس الاقتصادي والاجتماعي التابعة ﻹدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة ورئيس قسم البلدان المتقدمة النمو ذات الاقتصاد السوقي التابع ﻹدارة المعلومات الاقتصادية والاجتماعية وتحليل السياسات.
    En la 45ª sesión, celebrada el 20 de julio, hicieron declaraciones introductorias los Secretarios Ejecutivos de la Comisión Económica y Social para Asia y el Pacífico y de la Comisión Económica y Social para Asia Occidental, así como los representantes de los Secretarios Ejecutivos de la Comisión Económica para América Latina y el Caribe y de la Comisión Económica para África. UN ٢ - وفي الجلسة ٤٥، المعقودة في ٢٠ تموز/يوليه، أدلى ببيانات استهلالية كل من اﻷمينين التنفيذيين للجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا، وممثلي اﻷمينين التنفيذيين للجنة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي واللجنة الاقتصادية لافريقيا.
    En la primera sesión, celebrada el 18 de abril, formularon declaraciones introductorias los representantes de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo, el Fondo de Población de las Naciones Unidas, la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura y el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo. UN ٣ - وفي الجلسة اﻷولى، المعقودة في ١٨ نيسان/أبريل، أدلى ببيانات استهلالية كل من ممثل مؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية، وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان، ومنظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة، وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي.
    En la misma sesión, formularon declaraciones introductorias Karen Ford–Warner, Secretaria General Adjunta de la Organización de Turismo del Caribe; Indira Saxena; Stephen Bewayo Nsubuga, Alcalde, Concejo Municipal de Jinja (Uganda); Wilfredo Alamgui de la Fundación Tebtebba y la Red del Tercer Mundo; Alexis Hatzidakis (Grecia); y Cecilia Pérez Balladares (Panamá). UN ٩ - وفي الجلسة نفسها، أدلى ببيانات استهلالية كل من كيرين فورد - وورنر، نائب الأمين العام لمنظمة السياحة الكاريبية؛ وإنديرا ساكسينا؛ وستيفن بيوايو إنسوبوغا، عمدة مجلس بلدي جينجا؛ وويلفريدو ألاموغي، مؤسسة تيبتيبا، شبكة العالم الثالث؛ وأليكسيس هاتزيداكس )اليونان(؛ وسيسيللا بيريز بياداريس )بنما(.
    Formularon declaraciones introductorias el Vicepresidente del Consejo, Prasad Kariyawasam (Sri Lanka), y la moderadora de la mesa redonda, Erika Feller, Alta Comisionada Auxiliar, Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados. UN وأدلى ببيانات استهلالية كل من نائب رئيس المجلس براساد كيراياواسام (سري لانكا)، ومديرة الحلقة إريكا فيلر، مساعد المفوض السامي، مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين.
    En la octava sesión, celebrada el 9 de octubre, el Secretario General Adjunto de Asuntos Económicos y Sociales y la Asesora Especial en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer formularon declaraciones introductorias (véase A/C.3/61/SR.8). UN 4 - وفي الجلسة 8 المعقودة في 9 تشرين الأول/أكتوبر، أدلى ببيانات استهلالية كل من وكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية والمستشارة الخاصة المعنية بالقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة (انظر A/C.3/61/SR.8).
    Formularán declaraciones de apertura el Presidente de la Conferencia y el Secretario General de las Naciones Unidas. UN وسيدلي ببيانات استهلالية كل من رئيس المؤتمر والأمين العام للأمم المتحدة.
    Formularán declaraciones de apertura el Presidente de la Conferencia, el Secretario General de las Naciones Unidas y el Secretario General de la Conferencia. UN وسيدلي ببيانات استهلالية كل من رئيس المؤتمر والأمين العام للأمم المتحدة والأمين العامة للمؤتمر.
    En la primera sesión, celebrada el 24 de junio, formularon declaraciones inaugurales Miguel d ' Escoto Brockmann, Presidente de la Conferencia, y Ban Ki-moon, Secretario General de las Naciones Unidas. UN 21 - وفي الجلسة الأولى، المعقودة في 24 حزيران/يونيه، أدلى ببيانات استهلالية كل من ميغيل ديسكوتو بروكمان، رئيس المؤتمر؛ وبان كي - مون، الأمين العام للأمم المتحدة.
    Formularon discursos de apertura el representante del Gobierno de Suiza, Sr. Bruno Oberle, Director de la Oficina Federal para el Medio Ambiente, y el Sr. Marco González, Secretario Ejecutivo de la Secretaría del Ozono. UN 3 - وأدلى ببيانات استهلالية كل من السيد برونو أوبيرلي، مدير المكتب الفيدرالي للبيئة ممثلاً لحكومة سويسرا، والسيد ماركو غونزاليز الأمين التنفيذي لأمانة الأوزون.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus