"ببيانات في المناقشة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • declaraciones en el debate
        
    • declaraciones en los debates
        
    • declaraciones durante el debate
        
    Sobre la base de la decisión que acaba de aprobar la Asamblea General, los observadores pueden formular declaraciones en el debate general. UN استنادا إلى المقرر الذي اتخذته الجمعية للتو، يجوز للمراقبين أن يدلوا ببيانات في المناقشة العامة.
    El Presidente comunica a los miembros que los observadores pueden formular declaraciones en el debate del plenario. UN ثم أبلغ الرئيس الأعضاء أنه يمكن للمراقبين الإدلاء ببيانات في المناقشة في أثناء الجلسات العامة.
    Se sugiere que, para que el tiempo asignado al Comité se aproveche eficientemente, las delegaciones que deseen formular declaraciones en el debate general de los temas del programa se inscriban en la lista de oradores lo antes posible. UN ومن أجل الاستفادة من الوقت المتاح للجنة بكفاءة، يُقترح أن تقوم الوفود الراغبة في اﻹدلاء ببيانات في المناقشة العامة لبنود جدول اﻷعمال بتسجيل أسمائها في قائمة المتكلمين في أقرب وقت ممكن.
    12. Los observadores podrán formular declaraciones en los debates de las sesiones plenarias. UN 12 - يجوز للمراقبين الإدلاء ببيانات في المناقشة في الجلسات العامة.
    Los observadores podrán formular declaraciones en los debates de las sesiones plenarias. UN ١١ - يجوز للمراقبين اﻹدلاء ببيانات في المناقشة في الجلسات العامة.
    Las siguientes delegaciones hicieron declaraciones durante el debate general correspondiente al tema 4 del programa: Mozambique, Pakistán e India. UN ٣ - وأدلت الوفود التالية ببيانات في المناقشة العامة في إطار البند ٤ من جدول اﻷعمال: موزامبيق، باكستان، الهند.
    Los observadores podrán formular declaraciones en el debate general. UN ١٣ - يجوز للمراقبين أن يدلوا ببيانات في المناقشة العامة.
    Los observadores podrán formular declaraciones en el debate general. UN ١٣ - يجوز للمراقبين أن يدلوا ببيانات في المناقشة العامة.
    Los observadores podrán formular declaraciones en el debate en las sesiones plenarias. UN ١٥ - يمكن أن يدلي المراقبون ببيانات في المناقشة في الجلسة العامة.
    Con arreglo a la decisión adoptada por la Asamblea General, el Presidente informa a los miembros de que los observadores pueden hacer declaraciones en el debate del plenario. UN واستنادا إلى المقرر الذي اتخذته الجمعية العامة، أبلغ الرئيس اﻷعضاء بأنه يجوز للمراقبين أن يدلوا ببيانات في المناقشة العامة.
    De conformidad con la decisión 54/404 de la Asamblea General, de 8 de octubre de 1999, los observadores podrán formular declaraciones en el debate en plenario. UN وطبقا لمقرر الجمعية العامة 54/404 المؤرخ 8 تشرين الأول/اكتوبر 1999، يجوز للمراقبين أن يدلوا ببيانات في المناقشة التي تجري في الجلسات العامة.
    De no haber objeciones, ¿puedo considerar que la Asamblea acuerda que los representantes de las nuevas organizaciones no gubernamentales seleccionadas pueden formular declaraciones en el debate de las sesiones plenarias del período extraordinario de sesiones? UN ما لم يكن هناك اعتراض، هل لي أن أعتبر أن الجمعية توافق على أن يدلي ممثلو المنظمات غير الحكومية التسع المختارة ببيانات في المناقشة في جلسة عامة للدورة الاستثنائية؟
    Según el tiempo de que se disponga, un número limitado de organizaciones no gubernamentales reconocidas como entidades consultivas por el Consejo Económico y Social también pueden hacer declaraciones en el debate en sesión plenaria. UN ورهنا بتوفر الوقت يمكن أيضا لعدد محدود من المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري مع المجلس الاقتصادي والاجتماعي الإدلاء أيضا ببيانات في المناقشة في الجلسات العامة.
    Las siguientes delegaciones formularon declaraciones en el debate general en relación con el tema 3: Australia, China, Indonesia, Madagascar y Mozambique. UN 3 - وأدلت الوفود التالية ببيانات في المناقشة العامة بموجب البند 3: استراليا والصين وإندونيسيا ومدغشقر وموزامبيق.
    Observadores que pueden formular declaraciones en el debate de las sesiones plenarias: UN 14 - يجوز للمراقبين الإدلاء ببيانات في المناقشة التي تجرى في الجلسات العامة على النحو التالي:
    De conformidad con la decisión 54/404 de la Asamblea General, los observadores podrán formular declaraciones en los debates de las sesiones plenarias. UN 16 - وفقا لمقرر الجمعية العامة 54/404، يجوز للمراقبين الإدلاء ببيانات في المناقشة في الجلسات العامة.
    Los observadores podrán formular declaraciones en los debates de las sesiones plenarias. UN 15 - يجوز للمراقبين الإدلاء ببيانات في المناقشة في الجلسات العامة.
    El Presidente informa asimismo a los miembros de que dado el tiempo disponible, un número limitado de representantes de autoridades locales, organizaciones no gubernamentales y otros socios del Programa de Hábitat podrán formular declaraciones en los debates de la plenaria. UN وأبلغ الرئيس الأعضاء أيضا بأنه نظرا للوقت المتاح، يمكن لعدد محدود من ممثلي السلطات المحلية والمنظمات غير الحكومية وشركاء جدول أعمال الموئل الآخرين أن يدلوا ببيانات في المناقشة العامة.
    Si se dispone de tiempo, un número limitado de organizaciones no gubernamentales, designadas por los grupos que representan, podrán formular declaraciones en los debates de las sesiones plenarias, con sujeción a la aprobación del Presidente de la Asamblea General. UN " ورهنا بتوفر الوقت اللازم، يجوز لعدد محدود من المنظمات غير الحكومية التي ترشحها اﻷوساط المناصرة لها أن تدلي ببيانات في المناقشة التي ستجرى في الجلسة العامة، رهنا بموافقة رئيس الجمعية العامة.
    También formularon declaraciones durante el debate general los observadores de Azerbaiyán, los Emiratos Árabes Unidos, Mónaco y Tayikistán. UN 26 - وأدلى أيضا ببيانات في المناقشة العامة المراقبون عن أذربيجان والإمارات العربية المتحدة وطاجيكستان وموناكو.
    4. Las 16 delegaciones siguientes hicieron declaraciones durante el debate general correspondiente al tema 4 del programa: Australia, Bangladesh, China, Etiopía, la Federación de Rusia, la India, Indonesia, el Irán (República Islámica del), Kenya, el Pakistán, la República Unida de Tanzanía, Singapur, Sri Lanka, Sudán, Uganda y Zambia. UN ٤ - وأدلت الوفود اﻟ ١٦ التالية ببيانات في المناقشة العامة في إطار البند ٤ من جدول اﻷعمال: الاتحاد الروسي، اثيوبيا، استراليا، اندونيسيا، أوغندا، ايران )جمهورية - اﻹسلامية(، باكستان، بنغلاديش، جمهورية تنزانيا المتحدة، زامبيا، سري لانكا، سنغافورة، السودان، الصين، كينيا، الهند.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus