"ببيانات كل" - Traduction Arabe en Espagnol

    • declaraciones los
        
    • harán uso
        
    • presentación harán
        
    • presentaciones los
        
    • declaraciones la
        
    • declaraciones las
        
    • uso de la palabra los
        
    • formularon declaraciones
        
    Formulan declaraciones los representantes de China, los Estados Unidos, Viet Nam, Indonesia, Filipinas y Bolivia. UN وأدلى ببيانات كل من ممثلي الصين والولايات المتحدة وفييت نام وإندونيسيا والفلبين وبوليفيا.
    Formulan declaraciones los representantes de la República Islámica del Irán, Nigeria, Egipto, Argelia y Sudáfrica. UN وأدلى ببيانات كل من ممثلي جمهورية إيران الإسلامية ونيجيريا ومصر والجزائر وجنوب أفريقيا.
    Tras la votación, formularon declaraciones los representantes de los Estados Unidos, Francia y Venezuela y el Presidente, que habló en su carácter de representante de la Federación de Rusia. UN وفي أعقاب التصويت، أدلى ببيانات كل من ممثلي الولايات المتحدة وفرنسا وفنزويلا ورئيس المجلس، بوصفه ممثل الاتحاد الروسي.
    29. En la 16ª sesión, hicieron declaraciones los representantes de los Estados Unidos de América, Australia y Papua Nueva Guinea. UN ٢٩ - وفي الجلسة ١٦، أدلى ببيانات كل من ممثلي الولايات المتحدة اﻷمريكية واستراليا وبابوا غينيا الجديدة.
    Después de la votación, formularon declaraciones los representantes de los Estados Unidos de América, Costa Rica, la Federación de Rusia y China. UN وبعد التصويت، أدلى ببيانات كل من ممثلي الولايات المتحدة اﻷمريكية، وكوستاريكا، والاتحاد الروسي، والصين.
    Formulan declaraciones los representantes del Senegal, Chile, Benin, la India, México, la Argentina, San Marino, Cuba y la República de Corea. UN وأدلى ببيانات كل من ممثلي السنغال وشيلي وبنن والهند والمكسيك واﻷرجنتين وسان مارينو وكوبا وجمهورية كوريا.
    Formulan declaraciones los representantes del Brasil, Portugal, la República Islámica del Irán, México, Egipto y Cuba. UN وأدلى ببيانات كل من ممثلي البرازيل والبرتغال وجمهورية إيران اﻹسلامية والمكسيك ومصر وكوبا.
    Hacen declaraciones los representantes de la Federación de Rusia, el Canadá, la República Árabe Siria, China, Finlandia, UN أدلى ببيانات كل من الاتحاد الروسي، وكندا، والجمهورية العربيـة السوريـة، والصين، وفنلنـدا، والمملكة المتحدة، وهنغاريا،
    En ejercicio del derecho de respuesta formulan declaraciones los representantes de Etiopía, la República Democrática del Congo, España, Eritrea, Rwanda e Indonesia. UN وأدلى ببيانات كل من ممثلي إثيوبيا وجمهورية الكونغو الديمقراطية وأسبانيا وإريتريا ورواندا وإندونيسيا ممارسة لحق الرد.
    Formulan declaraciones los representantes de Cuba y China, así como la Secretaria y el Presidente. UN أدلى ببيانات كل من ممثلي كوبا والصين وكذلك أمين اللجنة والرئيس.
    En explicación de voto después de la votación, formulan declaraciones los representantes de la Federación de Rusia, el Perú y Venezuela. UN وأدلى ببيانات كل من ممثلي الاتحاد الروسي، وبيرو، وفنزويلا ببيان تعليلا للتصويت بعد التصويت
    Después de que se aprobara el proyecto de resolución formularon declaraciones los representantes del Japón, el Perú, la Federación de Rusia y China. UN وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ببيانات كل من ممثلي اليابان، وبيرو، والاتحاد الروسي، والصين.
    Ejerciendo su derecho de réplica, formulan declaraciones los representantes de Côte d’Ivoire, el Pakistán, Israel y el Líbano, así como el observador de Palestina. UN أدلى ببيانات كل من ممثل كوت ديفوار وباكستان وإسرائيل ولبنان وفلسطين ممارسة لحق الرد.
    Formulan declaraciones los representantes de Bangladesh, China, Cuba, Suiza y los Países Bajos UN وأدلى ببيانات كل من ممثلي بنغلاديش، والصين، وكوبا، وسويسرا، وهولندا.
    Después de que se aprobara el proyecto de resolución formularon declaraciones los representantes del Japón, el Perú, la Federación de Rusia y China. UN وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ببيانات كل من ممثلي اليابان، وبيرو، والاتحاد الروسي، والصين.
    Formulan declaraciones los representantes de la Federación de Rusia, Malí y el observador de la República Árabe Siria. UN أدلى ببيانات كل من ممثلو الاتحاد الروسي ومالي، والمراقب عن الجمهورية العربية السورية.
    Formulan declaraciones los representantes de Cuba, Belarús, Indonesia, la India, los Estados Unidos de América, los Países Bajos y el Brasil. UN وأدلى ببيانات كل من ممثلي كوبا وبيلاروس وإندونيسيا والهند والولايات المتحدة وهولندا والبرازيل.
    Después de la votación, formulan declaraciones los representantes de Francia, Dinamarca, Grecia y la Argentina, así como el Presidente, en su calidad de representante de Qatar. UN وعقب التصويت، أدلى ببيانات كل من ممثلي فرنسا، والدانمرك، واليونان، والأرجنتين، والرئيس الذي تكلم بصفته ممثل قطر.
    En la presentación harán uso de la palabra el Secretario General Adjunto de Asuntos de Desarme, Sr. Jayantha Dhanapala; el Excmo. Sr. Hubert de la Fortelle (Francia); el Excmo. Sr. Christian Faessler (Suiza); el Profesor Keith Krause y el Profesor Edward Lawrence. UN وسيدلي ببيانات كل من السيد جيانثا دهانابالا، وكيل الأمين العام لشؤون نزع السلاح؛ وسعادة السيد أويير دي لا فورتيل (فرنسا)؛ وسعادة السيد كريستيان فسلار (سويسرا) ؛ والبروفيسور كيث كراوس؛ والبروفيسور إدوارد لورانس.
    En la misma sesión, hicieron presentaciones los siguientes ponentes: Abdulbasit Sairafi (Arabia Saudita) y Anhar Hegazi (CESPAO). UN 24 - وفي الجلسة نفسها، أدلى ببيانات كل من المحاورين التاليين: عبد الباسط صيرفي (المملكة العربية السعودية)، وأنهار حجازي (اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا).
    En el diálogo interactivo que siguió hicieron declaraciones la Sra. Hampson y el Sr. Salama, así como el observador de la organización no gubernamental Centro de Recursos Jurídicos para los Indios. UN وفي إطار الحوار التفاعلي الذي أعقب العرض أدلى ببيانات كل من السيدة هامبسون والسيد سلامة فضلاً عن مراقب من المنظمة غير الحكومية مركز الموارد القانوني الهندي.
    Formularon declaraciones las delegaciones de la República Democrática del Congo, Arabia Saudita, Madagascar, Bangladesh, Islas Salomón, República Islámica del Irán, Maldivas y Malawi. UN وأدلى ببيانات كل من وفود جمهورية الكونغو الديمقراطية والمملكة العربية السعودية ومدغشقر وبنغلاديش وجزر سليمان وجمهورية إيران الإسلامية وملديف وملاوي.
    72. En la misma sesión, hicieron uso de la palabra los representantes de los Estados Unidos de América, Cuba, la Federación de Rusia, Benin, el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte, México y el Brasil. El Secretario General Adjunto de Coordinación de Políticas y de Desarrollo Sostenible hizo una exposición. UN ٧٢ - وفي الجلسة نفسها، أدلى ببيانات كل من ممثلي الولايات المتحدة اﻷمريكية، وكوبا، وبنن، والاتحاد الروسي، والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية، وفرنسا، والمكسيك، والبرازيل، ووكيل اﻷمين العام لتنسيق السياسات والتنمية المستدامة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus