Antes de la votación, formularon declaraciones los representantes de Francia, el Reino Unido, España, China y la Federación de Rusia. | UN | وقبل التصويت، أدلى ببيانات ممثلو فرنسا والمملكة المتحدة واسبانيا والصين، والاتحاد الروسي. |
Antes de proceder a votación, formularon declaraciones los representantes de Francia, el Reino Unido y China. | UN | وقبل التصويت، أدلى ببيانات ممثلو فرنسا والمملكة المتحدة والصين. |
También formularon declaraciones los representantes de Francia, Venezuela, el Pakistán, el Brasil, los Estados Unidos de América y China. | UN | وأدلى أيضا ببيانات ممثلو فرنسا وفنزويلا وباكستان والبرازيل والولايات المتحدة والصين. |
Después de la votación, formularon declaraciones los representantes de Francia, el Brasil y China. | UN | وعقب التصويت أدلى ببيانات ممثلو فرنسا والبرازيل والصين. |
Después de la votación formularon declaraciones los representantes de Francia, Italia, Argentina y Rwanda, así como el Presidente, en su calidad de representante de la Federación de Rusia. | UN | وعقب التصويت، أدلى ببيانات ممثلو فرنسا وإيطاليا واﻷرجنتين ورواندا، كما تكلم الرئيس بصفته ممثل الاتحاد الروسي. |
Después de la votación formularon declaraciones los representantes de Francia, los Estados Unidos de América y Egipto, así como el Presidente en su calidad de representante de Botswana. | UN | وبعد التصويت، أدلى ببيانات ممثلو فرنسا والولايات المتحدة اﻷمريكية ومصر كما أدلى الرئيس ببيان بصفته ممثل بوتسوانا. |
Después de la votación formularon declaraciones los representantes de Francia, Alemania, Honduras y los Estados Unidos de América. | UN | وبعد التصويت، أدلى ببيانات ممثلو فرنسا وألمانيا وهندوراس والولايات المتحدة اﻷمريكية. |
Formulan declaraciones los representantes de Francia, la Argentina, los Estados Unidos, el Ecuador y Haití. | UN | وأدلى ببيانات ممثلو فرنسا واﻷرجنتين والولايات المتحدة وإكوادور وهايتي. |
Formulan declaraciones los representantes de Francia y Sudáfrica, a los cuales la Directora Regional da respuesta. | UN | وأدلى ببيانات ممثلو فرنسا وجنوب أفريقيا ورد عليها المدير اﻹقليمي. |
Antes de la votación, formulan declaraciones los representantes de Francia e Israel, así como el Presidente, que hace uso de la palabra en su calidad de representante de Malí. | UN | وقبل التصويت، أدلى ببيانات ممثلو فرنسا وأيرلندا والرئيس متكلما بصفته ممثلا لمالي. |
Formulan declaraciones los representantes de Francia, la Federación de Rusia, Bangladesh, Djibouti, la República Islámica del Irán y El Salvador. | UN | أدلى ببيانات ممثلو فرنسا والاتحاد الروسي وبنغلاديش وجيبوتي وجمهورية إيران الإسلامية والسلفادور. |
Formulan declaraciones los representantes de Francia, Bélgica, Australia, Kazajstán y Djibouti. | UN | وأدلى ببيانات ممثلو فرنسا وبلجيكا وأستراليا وكازاخستان وجيبوتي. |
Después de la votación, formulan declaraciones los representantes de Francia, Alemania, Portugal, los Estados Unidos y el Reino Unido. | UN | وبعد التصويت، أدلى ببيانات ممثلو فرنسا وألمانيا والبرتغال والولايات المتحدة والمملكة المتحدة. |
Asimismo formularon declaraciones los representantes de Francia, el Reino Unido, China, el Japón, la Federación de Rusia, Austria, Venezuela, Hungría, la India, Bélgica, el Ecuador y Zimbabwe y por el Presidente, en su calidad de representante de los Estados Unidos de América. | UN | وأدلى ببيانات ممثلو فرنسا والمملكة المتحدة والصين واليابان والاتحاد الروسي والنمسا وفنزويلا وهنغاريا والهند وبلجيكا وإكوادور وزمبابوي، كما أدلى رئيس المجلس ببيان بصفته ممثل الولايات المتحدة. |
Tras la votación, formularon declaraciones los representantes de Francia, los Estados Unidos, el Reino Unido, la Federación de Rusia, Venezuela, Hungría, España y Nueva Zelandia, y el Presidente, que habló en su calidad de representante de Marruecos. | UN | وعقب التصويت، أدلى ببيانات ممثلو فرنسا والولايات المتحدة والمملكة المتحدة والاتحاد الروسي وفنزويلا وهنغاريا واسبانيا ونيوزيلندا والرئيس بصفته ممثل المغرب. |
Después de la votación, formularon declaraciones los representantes de Francia, la Federación de Rusia, el Brasil, el Japón, el Reino Unido, España y China y el Presidente como representante de Venezuela. | UN | وعقب التصويت، أدلى ببيانات ممثلو فرنسا والاتحاد الروسي والبرازيل واليابان والمملكة المتحدة واسبانيا والصين كما أدلى الرئيس ببيان بصفته ممثلا لفنزويلا. |
Después de la votación formularon declaraciones los representantes de Francia, los Estados Unidos de América, Italia, la Argentina y Rwanda, así como el Presidente en su calidad de representante de Omán. | UN | وعقب التصويت، أدلى ببيانات ممثلو فرنسا والولايات المتحدة اﻷمريكية وايطاليا واﻷرجنتين ورواندا، وتكلم الرئيس بصفته ممثل عمان. |
Después de la votación formularon declaraciones los representantes de Francia, los Estados Unidos de América, Honduras, Egipto, el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte y Polonia, así como el Presidente en su calidad de representante de Chile. | UN | وبعد التصويت، أدلى ببيانات ممثلو فرنسا والولايات المتحدة اﻷمريكية وهندوراس ومصر والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية، وبولندا، وأدلى الرئيس ببيان بصفته ممثل شيلي. |
Formulan declaraciones los representantes de Francia, China y el Canadá. | UN | وأدلى ببيانات ممثلو فرنسا والصين وكندا. |
Antes de la votación, formularon declaraciones los representantes de Francia, Chile, Costa Rica, China, la Federación de Rusia, la República de Corea, Kenya, Portugal y los Estados Unidos de América, así como el Presidente en su calidad de representante de Suecia. | UN | وقبل التصويت، أدلى ببيانات ممثلو فرنسا وشيلي وكوستاريكا، والصين، والاتحاد الروسي، وجمهورية كوريا، وكينيا، والبرتغال، والولايات المتحدة اﻷمريكية والرئيس بصفته ممثل السويد. |